Translation of "appropriate legal action" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Action - translation : Appropriate - translation : Appropriate legal action - translation : Legal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Council shall take appropriate action. | Совет принимает соответствующее решение. |
Appropriate action was taken in September. | В сентябре были приняты соответствующие меры. |
Jurisdiction and international legal action | В их числе можно назвать |
Take the safest and most appropriate action | Выберите наиболее подходящий и безопасный способ |
Deferred action won't offer legal status. | Эта программа не предлагает получить легальный статус. |
Thailand threatens Facebook with legal action | Таиланд угрожает Facebook судебным процессом |
Another threatened legal action against AfD | Другая пользовательница пригрозила АдГ судебным иском |
Perhaps the expression appropriate action might be used. | В этой связи можно было бы использовать словосочетание соответствующие меры . |
(1) Strengthening legal action against terrorism (www.legal.coe.int) | Усиление правовых мер против терроризма (www.legal.coe.int) |
Extend age appropriate legal education to girls. Develop programs for women that include legal knowledge. | Разработать программы для женщин, включающие информацию правового характера. |
The CHAIRPERSON thought that appropriate action was rather vague. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ считает, что словосочета ние соответствующие меры является достаточно расплывчатым. |
The issues are discussed and appropriate action is assigned. | Эти вопросы обсуждаются и намечаются соответствующие меры. |
To that end, appropriate action will be taken to | С учетом этого предусматриваются соответствующие мероприятия в следующих целях |
He explains his reason for taking legal action | Он также заявил, что мероприятие было абсолютно легальным |
The legal action, they're taking, is without merit. | Правовые действия, которые они выполняют, не обоснованы. |
That awful state of affairs demands appropriate action all around. | Это ужасное положение требует принятия повсеместно надлежащих мер. |
This document is intended for information and action, as appropriate. | Этот документ предназначен для информации и, в соответствующих случаях, принятия решений. |
Implementation will require concrete national action with appropriate international support. | Осуществление Конвенции потребует конкретных национальных действий при должной международной поддержке. |
Governments should provide incentives, within legal and policy frameworks, for public, private and community level action towards greater fuel efficiency and the use of appropriate technologies. | Правительства должны предусмотреть инициативы как в законодательных, так и политических рамках для принятия государственных, частных и общинных мер по повышению эффективности использования топлива и применению надлежащих видов технологии. |
Are you threatening me with legal action, Mr. Fabian? | Вы угрожаете мне законом, мистер Фабиан? |
(c) Where appropriate, to appoint guardians to protect the child's legal interests. | c) назначение, в надлежащих случаях, опекунов для защиты юридических интересов ребенка. |
quot Other appropriate action to prevent serious violations of human rights | принятие других соответствующих мер по предупреждению серьезных нарушений прав человека |
(c) To identify appropriate mechanisms for follow up and future action. | с) определение соответствующих механизмов для последующей и будущей деятельности. |
3. National action programmes shall also, as appropriate, include the following | 3. Национальные программы действий должным образом также предусматривают следующее |
Priority areas for subregional action programmes shall, as appropriate, focus on | Субрегиональные программы действий проводятся в соответствующих случаях в следующих приоритетных областях |
Difret called for a swift legal action against the perpetrators | Пользователь Difret призывает скорее начать судебный процесс против виновных |
This was the first legal action made against Bear Stearns. | Акции Bear Stearns входят в фондовый индекс S P 500. |
Statistical data on legal action taken to combat money laundering | Статистические данные о мерах правового характера, принятых в целях борьбы с отмыванием денег |
(d) The legal implications of taking action in that area. | d) юридические последствия мер в этой области. |
quot 2. Legal Action was taken against the following persons | 2. Судебный иск был предъявлен следующим лицам |
With legal action when I used the words, 'Criminal negligence.' | Медсестра Холлоуэй угрожала мне... судебным иском, когда я использовал слово, ... |
High level commitment is needed to ensure an appropriate legal and regulatory environment. | Для создания необходимых нормативно правовых условий требуется заинтересованность на высшем уровне. |
Review existing legal measures appropriate to countering terrorism with a view to consensus. | проводить обзор надлежащих правовых мер, принимаемых в настоящее время в целях борьбы с терроризмом, в интересах достижения консенсуса |
(c) To be provided with prompt access to legal and other appropriate assistance | c) оперативный доступ к правовой и иной надлежащей помощи для того, чтобы |
The Government is accordingly conducting appropriate investigations to determine where legal responsibility lies. | С этой целью правительство проводит в настоящее время соответствующее расследование для установления ответственности, предусмотренной законом. |
Reports of these forums are forwarded to the Government for appropriate action. | Доклады этих форумов направляются правительству для принятия надлежащих мер. |
Appropriate action to promote and protect human rights in the mission area | надлежащие действия по поощрению и защите прав человека в районах осуществления миссий |
2. National action programmes shall, as appropriate, include the following general features | 2. В соответствующих случаях национальные программы действий содержат следующие общие положения |
But due to lack of appropriate mechanisms prohibiting discrimination against women in these situations, no mechanisms exist that are capable of allowing legal action in cases of proven discrimination. | Однако из за отсутствия соответствующих механизмов, запрещающих дискриминацию женщин в таких ситуациях, процедуры применения правовых мер защиты в доказанных случаях дискриминации не существует. |
Anyone who contravenes them is subject to punishment or legal action. | Любой человек, который нарушает их, подвергается наказанию или мерам юридического воздействия. |
Appropriate legal proceedings continue to be taken against persons guilty of acts of corruption. | Соответствующие правовые процедуры продолжают приниматься против лиц, виновных в актах коррупции. |
The action plan is, in our view, appropriate to the issue in question. | Считаем, что план действий отвечает требованиям этой проблематики. |
The General Assembly may therefore wish to take appropriate action in this regard. | Возможно, Генеральная Ассамблея сочтет необходимым в этой связи принять соответствующее решение по данному вопросу. |
On the basis of this review, it shall consider and take appropriate action. | На основе этого обзора она проведет рассмотрение и примет соответствующие меры. |
Action The COP MOP will be invited to consider this item through a plenary discussion and to determine appropriate action. | Административные, финансовые и институциональные вопросы |
Related searches : Appropriate Action - Legal Action - Appropriate Legal Basis - Appropriate Legal Advice - Appropriate Legal Documentation - For Appropriate Action - Appropriate Disciplinary Action - Appropriate Corrective Action - Appropriate Remedial Action - Take Appropriate Action - Avoid Legal Action - Legal Action Commenced - Filed Legal Action - Seek Legal Action