Translation of "appropriately targeted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appropriately - translation : Appropriately targeted - translation : Targeted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The successful experience of the International Year shows the usefulness of developing appropriately targeted information packs. | Успех Международного года свидетельствует о целесообразности разработки нацеленных на определенные группы населения пакетов информационных материалов. |
Tom reacted appropriately. | Том отреагировал соответствующим образом. |
Tom reacted appropriately. | Том отреагировал соответственно. |
I wasn't dressed appropriately. | Я не был одет соответствующе. |
They are appropriately stiffened. | они надлежащим образом подкреплены |
They are appropriately stiffened. | они надлежащим образом подкреплены |
To be effective, training and education efforts must be directly targeted and appropriately addressed to a particular audience, be they police, health care workers, lawyers, students or others. | Для эффективности подготовки и обучения эти виды деятельности должны обладать непосредственной и надлежащей адресностью применительно к какой то конкретной категории слушателей, будь то полицейским, работникам здравоохранения, юристам, студентам или иным лицам. |
Governments of developing countries, as well as the international community, should respond to this by creating a supportive policy framework and providing appropriately targeted financial and technical assistance. | Правительствам развивающихся стран, а также международному сообществу следует отреагировать на эти возможности путем создания благоприятных политических рамок и обеспечения в надлежащей степени целенаправленной финансовой и технической помощи. |
Dr. Zucker Of course, appropriately. | (М) Конечно, а как же иначе. |
And the robot's reacting appropriately. | И робот реагирует соответствующим образом. |
Targeted projects. | Целевые проекты. |
gases targeted | охваченные газы |
sectors targeted | охваченные секторы |
Targeted individuals. | Отдельно взятые люди, для которых это сообщение предназначается. |
RB And the robot's reacting appropriately. | РБ И робот реагирует соответствующим образом. |
He wasn't extending his legs appropriately. | Сын не вытягивал ноги должным образом. |
This story is appropriately entitled Premonition. | Соответственно, эта история названа Предзнаменоевание |
This story is appropriately entitled Premonition. | Соответственно, эта история и называется Предчувствие . |
75. In order to be effective, training and education efforts must be directly targeted and appropriately addressed to a particular audience, such as police, health care workers, lawyers, students or others. | 75. С тем чтобы подготовка и обучение были действительно эффективными, они должны быть непосредственно направлены на конкретную аудиторию, будь то сотрудники полиции, работники сферы здравоохранения, юристы, учащиеся и т.д., и учитывать ее потребности. |
Targeted negative forces | Деструктивные силы, с которыми ведется борьба |
Have targeted assassination. | Которые ориентированы убийства. Стандарт. |
The available funds must be spent appropriately. | Имеющиеся средства должны расходоваться надлежащим образом. |
All the functions are happening spontaneously, appropriately. | Все функции проявляются спонтанно, должным образом. |
The rest will somehow align itself appropriately. | Все остальное каким то образом само придет в порядок. |
This is called Old Man, appropriately enough. | Это называется Старик . Вполне в духе... |
A proper assessment of shortcomings in implementing human rights in a given country would lead to appropriately targeted technical assistance programmes, which would be more helpful than generic programmes developed in Geneva. | Правильная оценка неудач в деле реализации прав человека в конкретной стране позволит разработать учитывающие местные потребности программы технической помощи, которые принесут больше пользы, нежели программы универсального характера, созданные в Женеве. |
To be effective indeed, at all worthwhile training and education efforts must be directly targeted and appropriately addressed to a particular audience, be they police, health care workers, lawyers, students or others. | С тем чтобы подготовка и обучение были действительно эффективными, они должны быть непосредственно направлены на конкретную аудиторию, будь то сотрудники полиции, работники сферы здравоохранения, адвокаты, учащиеся и т.д., и учитывать ее потребности. |
Balanced and targeted approaches | Сбалансированные и целенаправленные подходы |
They targeted to universities. | Они отправились за своими клиентами в университеты. |
And we have to organize our response appropriately. | И мы должны отреагировать соответствующим образом. |
Oxygen injection should be monitored and controlled appropriately. | Вдувание кислорода должно соответствующим образом контролироваться. |
So the very same purchase, just targeted toward yourself or targeted toward somebody else. | То есть получилась одна и та же покупка, только совершенная либо для себя, либо для кого то другого. |
In all cases, missions should be appropriately followed up. | В любом случае эти миссии должны сопровождаться проведением последующих мер |
A targeted, country focused strategy. | Целенаправленная стратегия, учитывающая потребности отдельных стран. |
What we've targeted for ourselves | Для себя мы определили целью |
Targeted social assistance is governed by the law passed in 2001 on State targeted social assistance. | Адресная социальная помощь регулируется принятым в 2001 году Законом О государственной адресной социальной помощи . |
Slovakia is ready to contribute appropriately to such a list. | Словакия готова внести соответствующий вклад в составление такого списка. |
But again, was that appropriately a reservation to that article? | Снова возникает вопрос, является ли это оговоркой к данной статье? |
Invoices were received in September and expenditures were recorded appropriately. | Счета фактуры были получены в сентябре, и соответствующие расходы были надлежащим образом учтены. |
So if you weight them appropriately, the average becomes this. | Поэтому если вы взвесите их нужным образом, среднее значение будет таким. |
I mean, we have owned Never Again culturally, appropriately, interestingly. | То есть наша культура признала и усвоила принцип Никогда больше ... не допустить повторения Холокоста и это было правильно (и неожиданно). |
Ensure that the information sent out has been appropriately validated. | Прежде, чем выслать информацию, убедитесь, что ее достоверность подтверждена надлежащим образом. |
The False Promise of Targeted Sanctions | Ложное обещание нацеленных санкций |
Our help had to be targeted. | Наша помощь должна была быть целевой. |
KDE is targeted at UNIX workstations. | KDE это интерактивная рабочая среда. Другими словами, это набор программ, технологий и документации, которые призваны облегчить жизнь пользователей персональных компьютеров. |
Related searches : Appropriately Enough - Appropriately Trained - Appropriately Reflected - Treated Appropriately - Used Appropriately - Appropriately Considered - Appropriately Recorded - Appropriately Justified - Appropriately Approved - Appropriately Priced - Appropriately Balanced - Appropriately Identified