Translation of "are belonging" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Yes, yes, yes! To me... you are belonging.
Ты принадлежишь мне.
Modern societies are characterized by acute problems of belonging.
Современному обществу характерны острые проблемы принадлежности.
These are linked with a strong sense of belonging.
Скорее, они хозяева своей судьбы и пишут собственную историю .
Here are the small objects belonging to the family.
А вот и небольшие семейные вещицы.
Belonging to National
щих к национальным или
belonging to minorities
А. Охрана существования лиц, принадлежащих к меньшинствам
Nearness, belonging, fulfilment.
Близость, принадлежание, подтверждение.
The Myxosporea are a class of microscopic parasites, belonging to the Myxozoa.
Myxosporea ( Actinosporea ) класс беспозвоночных из типа Myxozoa .
The Diapriidae are a family of insects belonging to the order Hymenoptera.
Hymenoptera, Proctotrupoidea, Diapriidae, subfamily Belytinae.
Often, the most affected are children, women and persons belonging to minorities.
Зачастую это сильнее всего сказывается на детях, женщинах и представителях меньшинств.
There are a further 202 active PROESA modules belonging to other institutions.
Кроме того, имеются 202 активных модуля ПРОЕСА, которые входят в систему других учреждений.
belonging to common services
разделу quot Общее обслуживание quot
Dollars belonging to you?
Доллары были ваши?
Individual persons belonging to a national minority can of course complain that they are being discriminated against on the ground of their belonging to this minority.
Отдельные лица, принадлежащие к национальному меньшинству, могут, разумеется, обращаться с жалобами на том основании, что дискриминации они подвергаются из за их принадлежности к этому меньшинству.
Belonging to the 1.7 billion
Быть одной из 1,7 миллиардов
Included as belonging to the middle class are professionals, managers, and senior civil servants.
Высший слой нового среднего класса включает менеджеров и высококвалифицированных специалистов.
The tasks performed by the subject matter departments belonging to the deputies are separated.
Задачи, выполняемые функциональными отделами, подчиненными заместителям президента, разделены.
Most are Indonesians belonging to Jemaah Islamiyah (JI), Mujahidin Kompak, and other Darul Islam factions.
Большинство из них индонезийцы, входящие в Джемаа Исламия (ДИ), Муджахидин Компак и другие подразделения Дарул Ислам .
Israeli authorities are determined to annex 400 hectares of land belonging to the Palestinian Authority
Власти Израиля намерены присоединить 400 га земли, принадлежащей палестинской автономии
You're imperfect, and you're wired for struggle, but you are worthy of love and belonging.
Ты не идеальна и ты создана для борьбы, но ты достойна любви и принятия .
Demographics Of its inhabitants, 68.95 are Han, 18.42 are Uyghur, 8.76 are Kazakh, 2.97 are Hui, with the remainder belonging to other nationalities.
Из числа населения округа 68,95 составляют хань, 18,42 из них уйгуры, 8,76 казахи, 2,97 хуэйцзу, а остальной процент принадлежащие к другим национальностям.
belonging to minorities . 5 31 3
меньшинствам 5 31 3
belonging to minorities . 15 29 6
меньшинствам . 15 29 6
Countries belonging to the G24 Group
Страны, принадлежащие к группе G24
Dairy herds belonging to collective farms
Стада коллективных хозяйств
The one belonging to the soprano.
В которой жила та певичка.
In other cases, persons belonging to minorities are neglected in the economic life of the society.
В других случаях лицам, принадлежащим к меньшинствам, не уделяется надлежащего внимания в рамках экономической жизни общества.
Four of the countries belonging to MEFMI are DMFAS user countries (Angola, Uganda, Zambia and Zimbabwe).
Четыре страны, входящие в систему ИМЭФУ, являются странами пользователями ДМФАС (Ангола, Замбия, Зимбабве и Уганда).
It is difficult to understand if they are goods belonging just to the same Class or goods belonging to the same Class but also identified e.g. by the same Classification Code.
Трудно понять, являются они грузами, лишь принадлежащими к одному и тому же классу, или грузами, не только принадлежащими к одному и тому же классу, но еще и указываемыми, например, под одним и тем же классификационным кодом.
Come completely to that space which is not belonging to some other space, and nothing is belonging to it.
Приди в то место, которое не относится ни к какому другому месту, и ничего не относится к нему.
Children belonging to a national minority (art.
Дети, принадлежащие к меньшинствам или коренным народам (Статья 30 Конвенции)
FBiH Law on Belonging of Public Revenue
Закон о принадлежности государственных доходов Федерации Боснии и Герцеговины
ID of resource belonging to the application
ID ресурса, принадлежащего приложению
Show events belonging to my calendars only
Задачи на сегодня
Persons belonging to National or Ethnic, Religious
к национальным или этническим, религиозным и
PERSONS BELONGING TO NATIONAL OR ETHNIC, RELIGIOUS
К НАЦИОНАЛЬНЫМ ИЛИ ЭТНИЧЕСКИМ, РЕЛИГИОЗНЫМ И ЯЗЫКОВЫМ
On the balance between uniqueness and belonging they have a higher need for uniqueness and a lower need for belonging.
В их балансовом уравнении перевешивает потребность в уникальности.
And skaters, I think they tend to be outsiders who seek a sense of belonging, but belonging on their own terms.
Скейтеры необычные люди, которые находятся в поиске себя, но этот поиск так же несколько необычен.
And that was, the people who have a strong sense of love and belonging believe they're worthy of love and belonging.
И она заключалась в том, что люди, у которых есть сильное чувство любви и принятия, верят в то, что они достойны любви и принятия.
There is a chapel belonging to the R.C.
В 2002 году население составляло 10 294 человек.
Children belonging to a national minority 220 74
Дети, принадлежащие к национальным меньшинствам 220
Children belonging to a minority or indigenous group
Дети, принадлежащие к группам меньшинств или группам коренного населения
To strengthen the sense of belonging among Salvadorans.
поддерживать развитие системы образования, которая является гарантом сохранения всего богатства культуры, тесно увязана с национальной политикой в области искусства и гармонично с ней сочетается
UN Declaration on the Rights of Persons Belonging
КОММЕНТАРИЙ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ ПО МЕНЬШИНСТВАМ К ДЕКЛАРАЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ О ПРАВАХ ЛИЦ, ПРИНАДЛЕЖАЩИХ К НАЦИОНАЛЬНЫМ ИЛИ ЭТНИЧЕСКИМ,
the Rights of Persons Belonging to National or
РЕЛИГИОЗНЫМ И ЯЗЫКОВЫМ МЕНЬШИНСТВАМ

 

Related searches : Are Not Belonging - Multiple Belonging - Feel Belonging - Group Belonging - Ethnic Belonging - Social Belonging - Not Belonging - Belonging Together - National Belonging - Cultural Belonging - Belonging Needs - School Belonging - Community Belonging