Translation of "social belonging" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Prioritize and target social services for children belonging to the most vulnerable groups
b) уделять приоритетное внимание адресному социальному обслуживанию, предназначенному для детей, принадлежащих к наиболее уязвимым группам
A group on Russian social networking site VKontakte lists it as belonging to one Nikita Podgorny.
Группа в российской социальной сети ВКонтакте приписывает его Никите Подгорному.
When social scientists describe religious life, they refer to the three Bs belief, behavior, and belonging.
Когда ученые в области общественных наук пытаются объяснить религию, они выделяют следующие три значимые компонента веру, поведение и принадлежность.
Belonging to National
щих к национальным или
belonging to minorities
А. Охрана существования лиц, принадлежащих к меньшинствам
Nearness, belonging, fulfilment.
Близость, принадлежание, подтверждение.
They share a feeling of being dispossessed by foreigners, of losing their sense of national, social, or religious belonging.
Они боятся того, что могут быть лишены иностранцами собственности, а также боятся потерять чувство национальной, социальной или религиозной принадлежности.
2.2 Persons belonging to minorities have the right to participate effectively in cultural, religious, social, economic and public life
2.2 Лица, принадлежащие к меньшинствам, имеют право активно участвовать в культурной, религиозной, общественной, экономической и государственной жизни.
People belonging to the lowest caste, which constituted a majority, were segregated in political, economic, social and cultural spheres.
Люди, принадлежащие к низшей касте, которые составляют большинство, подвергаются сегрегации в политической, экономической, социальной и культурной сферах.
belonging to common services
разделу quot Общее обслуживание quot
Dollars belonging to you?
Доллары были ваши?
The irony of Iranian officials belonging to social networks that are blocked in the country has long been acknowledged by Iranians.
Иранцы в течение долгого времени обсуждали парадоксальное использование иранскими государственными деятелями заблокированных в стране социальных сетей.
Belonging to the 1.7 billion
Быть одной из 1,7 миллиардов
Concerned about continued widespread discriminatory practices against persons belonging to minorities in their enjoyment of civil, cultural, economic, political and social rights,
будучи обеспокоена в связи с сохраняющейся широко распространенной практикой дискриминации в отношении лиц, принадлежащих к меньшинствам, при осуществлении ими своих гражданских, культурных, экономических, политических и социальных прав,
belonging to minorities . 5 31 3
меньшинствам 5 31 3
belonging to minorities . 15 29 6
меньшинствам . 15 29 6
Countries belonging to the G24 Group
Страны, принадлежащие к группе G24
Dairy herds belonging to collective farms
Стада коллективных хозяйств
The one belonging to the soprano.
В которой жила та певичка.
Religious experience instead becomes a form of social imagination within which they reconstruct a sense of belonging to Islam in new and strange surroundings.
Вместо этого религиозный опыт становится формой социальной фантазии, в рамках которой они воссоздают чувство принадлежности исламу в новом и чужом для них окружении.
They add to the disadvantage customarily experienced by disabled persons belonging to such populations or social groups as women, children, the elderly and refugees.
Они усугубляют и без того обычно неблагоприятное положение инвалидов, относящихся к таким слоям населения или социальным группам, как женщины, дети, старики и беженцы.
But when an individual suffers from deprivation because of belonging to a social group whose interaction with other groups causes that deprivation, the problems can be analysed more pertinently in terms of social exclusion.
Однако если какое либо лицо лишается возможностей из за своей принадлежности к какой либо социальной группе, отношения которой с другими группами являются причиной такого лишения, то эти проблемы было бы целесообразнее рассматривать с точки зрения социальной изоляции.
Come completely to that space which is not belonging to some other space, and nothing is belonging to it.
Приди в то место, которое не относится ни к какому другому месту, и ничего не относится к нему.
Children belonging to a national minority (art.
Дети, принадлежащие к меньшинствам или коренным народам (Статья 30 Конвенции)
FBiH Law on Belonging of Public Revenue
Закон о принадлежности государственных доходов Федерации Боснии и Герцеговины
ID of resource belonging to the application
ID ресурса, принадлежащего приложению
Show events belonging to my calendars only
Задачи на сегодня
Persons belonging to National or Ethnic, Religious
к национальным или этническим, религиозным и
PERSONS BELONGING TO NATIONAL OR ETHNIC, RELIGIOUS
К НАЦИОНАЛЬНЫМ ИЛИ ЭТНИЧЕСКИМ, РЕЛИГИОЗНЫМ И ЯЗЫКОВЫМ
For example, people belonging to the lowest 10 per cent in the scale of income distribution can be regarded, by social consensus, as relatively poor.
Например, лица, которые входят в нижний дециль шкалы распределения доходов, могут на основе социального консенсуса относиться к группе относительно бедного населения.
On the balance between uniqueness and belonging they have a higher need for uniqueness and a lower need for belonging.
В их балансовом уравнении перевешивает потребность в уникальности.
And skaters, I think they tend to be outsiders who seek a sense of belonging, but belonging on their own terms.
Скейтеры необычные люди, которые находятся в поиске себя, но этот поиск так же несколько необычен.
And that was, the people who have a strong sense of love and belonging believe they're worthy of love and belonging.
И она заключалась в том, что люди, у которых есть сильное чувство любви и принятия, верят в то, что они достойны любви и принятия.
There is a chapel belonging to the R.C.
В 2002 году население составляло 10 294 человек.
Children belonging to a national minority 220 74
Дети, принадлежащие к национальным меньшинствам 220
Children belonging to a minority or indigenous group
Дети, принадлежащие к группам меньшинств или группам коренного населения
To strengthen the sense of belonging among Salvadorans.
поддерживать развитие системы образования, которая является гарантом сохранения всего богатства культуры, тесно увязана с национальной политикой в области искусства и гармонично с ней сочетается
UN Declaration on the Rights of Persons Belonging
КОММЕНТАРИЙ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ ПО МЕНЬШИНСТВАМ К ДЕКЛАРАЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ О ПРАВАХ ЛИЦ, ПРИНАДЛЕЖАЩИХ К НАЦИОНАЛЬНЫМ ИЛИ ЭТНИЧЕСКИМ,
the Rights of Persons Belonging to National or
РЕЛИГИОЗНЫМ И ЯЗЫКОВЫМ МЕНЬШИНСТВАМ
Children belonging to minorities or indigenous peoples (art.
(статья 30) 497 508 107
for the display belonging to the requesting socket.
для дисплеев, принадлежащих опрашиваемому сокету.
Persons belonging to National or Ethnic, Religious and
принадлежащих к национальным или этническим,
of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious
к национальным или этническим, религиозным и языковым
and protect the rights of persons belonging to
поощрять и защищать права лиц, принадлежащих к
and protect the rights of persons belonging to
поощрять и защищать права лиц, принадлежащих

 

Related searches : Multiple Belonging - Feel Belonging - Group Belonging - Ethnic Belonging - Not Belonging - Belonging Together - National Belonging - Cultural Belonging - Are Belonging - Belonging Needs - School Belonging - Community Belonging - Belonging With