Translation of "are interlinked" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Are interlinked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Those challenges are interlinked.
Эти вызовы взаимосвязаны.
The two are clearly interlinked.
Обе функции очевидно взаимосвязаны.
Peace, development and democracy are interlinked.
Мир, развитие и демократия взаимосвязаны.
Indeed, Asian trade and commodity flows are increasingly interlinked.
Действительно, азиатские торговые и товарные потоки становятся все более и более связанными.
The legal and illegal supply chains are closely interlinked.
Сети законных и незаконных поставок тесно связаны между собой.
The two are interlinked and require progress in parallel.
Эти два понятия взаимосвязаны и требуют параллельного прогресса.
They are interlinked and they mutually reinforce each other.
Они взаимосвязаны и взаимно подкрепляют друг друга.
In the view of the Executive Secretaries, the two issues are interlinked.
По мнению исполнительных секретарей, эти два вопроса взаимосвязаны.
The two are so closely interlinked as to be indivisible ... quot 1
Эти два аспекта настолько тесно взаимосвязаны, что их невозможно разделить ... quot 1 .
The effectiveness of regional institutions and the role of regional powers are interlinked.
Эффективность региональных учреждений и роль региональных держав связаны между собой.
The two issues are, therefore, interlinked and cannot be separated from one another.
Таким образом, оба вопроса взаимосвязаны и не могут быть отделены один от другого.
Peace, the economy, the environment, society and democracy are interlinked dimensions of development.
6. Мир, экономика, окружающая среда, общество и демократия это взаимосвязанные измерения развития.
Given that the current distortions are interlinked, they may need to be addressed simultaneously.
Учитывая, что нынешние искажения взаимосвязаны, они, возможно, должны решаться одновременно.
Recognizing that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing,
признавая, что развитие, мир и безопасность и права человека взаимосвязаны и взаимно укрепляют друг друга,
Recognizing that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing,
признавая, что развитие, мир и безопасность и права человека взаимосвязаны и укрепляют друг друга,
These five areas are closely interlinked and will be pursued synergistically (see chapter III).
Эти пять областей деятельности тесно связаны между собой и будут осуществляться совместно (см.
Recognizing that development, peace and security, and human rights are interlinked and mutually reinforcing,
признавая, что развитие, мир и безопасность и права человека взаимосвязаны и подкрепляют друг друга,
Recognizing that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing,
признавая, что развитие, мир и безопасность и права человека взаимосвязаны и подкрепляют друг друга,
We agree with the Secretary General that the recommendations are interlinked and mutually reinforcing.
Мы согласны с Генеральным секретарем в том, что эти рекомендации взаимосвязаны и укрепляют друг друга.
So I would ask representatives to comment on both proposals, because they are interlinked.
Поэтому я бы попросил представителей высказываться по обоим предложениям, так как они взаимосвязаны.
Recognizing that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing,
признавая, что развитие, мир и безопасность и права человека взаимосвязаны и усиливают друг друга,
The issues themselves are closely interlinked and must be addressed in a holistic manner.
Сами эти темы тесно связаны между собой и должны рассматриваться в качестве единого целого.
Marketing is interlinked with all core processes.
Маркетинг связан со всеми основными процессами.
These are interlinked, and stakeholders include central banks, FSAs, national treasuries, and deposit guarantee funds.
Эти компоненты взаимосвязаны, и к числу заинтересованных сторон отно ятся центральные банки, органы финансового контроля, национальные казначейства и фонды по гарантии депозитов.
The comments in paragraph 15 above are interlinked with the Board's recommendation in paragraph 72.
Содержащиеся в пункте 15 выше замечания взаимосвязаны с рекомендацией Комиссии, содержащейся в пункте 72.
The world today is much more interlinked than in the past. So, unfortunately, are conflicts.
Современный мир является сегодня намного более взаимосвязанным, чем в прошлом, к сожалению, равно как и конфликты.
We agree with the Secretary General that peace, development and democracy are interlinked and that
Мы согласны с Генеральным секретарем в том, что мир, развитие и демократия взаимосвязаны и что
The fact that all the issues are interlinked will require simultaneous progress on all fronts.
Тот факт, что все вопросы взаимосвязаны, потребует одновременного прогресса на всех фронтах.
Drought and desertification are problems with complex, interlinked causes and effects physical, political and social.
Засуха и опустынивание это проблемы, имеющие сложные, взаимосвязанные причины и последствия физического, политического и социального характера.
Ocean related issues are closely interlinked and must be addressed in an integrated and holistic manner.
Проблемы, связанные с Мировым океаном, тесно взаимосвязаны, и их следует решать комплексным и глобальным образом.
It is clear from our work on gender justice that justice and peace are closely interlinked.
Из нашей работы на благо правосудия с учетом гендерной специфики становится ясно, что справедливость и мир тесно взаимосвязаны.
Both these processes are rooted in the same ground resolution 47 199 with its interlinked provisions.
Отправной точкой обоих этих процессов является резолюция 47 199 и содержащиеся в ней взаимосвязанные положения.
14.2 The strategic directions of the Programme at the global, regional and national levels are interlinked.
14.2 Стратегические направления деятельности в рамках Программы на глобальном, региональном и национальном уровнях взаимосвязаны.
Environmental management approaches for combating desertification, mitigating climate change and conserving biodiversity are interlinked in many ways.
Подходы к борьбе с опустыниванием, смягчению процесса изменения климата и сохранению биологического разнообразия, построенные на экологически рациональном управлении ресурсами, связаны между собой во многих аспектах.
It needs to be reiterated that all current peace processes are interlinked and mutually reinforce each other.
Следует вновь заявить, что все нынешние мирные процессы взаимосвязаны и подкрепляют друг друга.
Our mentality, cultures and backgrounds are interlinked and the similarities come through in our music, food and customs.
Наш склад ума, культура и бэкграунд взаимосвязаны, и общие черты приходят через нашу музыку, еду и обычаи.
The economies of the individual republics were thus closely interlinked.
Соответственно между отдельными республиками существовали тесные взаимные связи в экономической области.
Therefore, marketing has to be interlinked with all business processes.
Следовательно, маркетинг должен быть связан со всеми деловыми процессами.
Participants also emphasized that the Goals are interlinked and must be addressed in a way that is mutually reinforcing.
Кроме того, участники подчеркнули взаимосвязанность целей, которые следует рассматривать как взаимодополняющие факторы.
138. The five dimensions of development outlined here, peace, the economy, the environment, society and democracy, are closely interlinked.
138. Пять обрисованных здесь измерений развития мир, экономика, окружающая среда, общество и демократия тесно связаны между собой.
Peace and development are intrinsically interlinked, and peacemaking and peace keeping must go hand in hand with peace building.
Мир и развитие неразделимо взаимосвязаны, а миротворчество и поддержание мира должны сопровождаться миростроительством.
They are strongly interlinked and confirm the complexity of this concept and of the efforts needed for its promotion.
Они тесно взаимосвязаны и служат подтверждением сложного характера данной концепции и тех усилий, которые потребуются для ее развития.
Interlinked PC s really created a sense of a vibrant social market.
Взаимосвязанные ПК действительно создали ощущение живого социального рынка.
Those aspects were interlinked and could not be considered in isolation.
Ведь данные аспекты взаимосвязаны и не могут рассматриваться независимо друг от друга.
The Chairman of CCAQ noted that the issues raised were interlinked.
40. Председатель ККАВ отметил, что поднятые вопросы взаимосвязаны.

 

Related searches : Interlinked With - Closely Interlinked - Strongly Interlinked - Inextricably Interlinked - Highly Interlinked - To Be Interlinked - Are Are - Are - Are Overcome - Are Written - Are Doing - Are Prohibited - Are Separated - Are Tracked