Translation of "are left over" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What's left over?
Что осталось?
That's where those big peaks are over to the left.
Именно там вырастают эти большие вершины на картинке слева.
So what's left over?
Так что осталось?
Over there, to the left.
Туда, налево.
And here are some no brainer substitutions of it, with lots left over.
Вот несколько простых решений, как заменить значительную часть нефти.
Those are still pretty likely, and those are gradually and likely over here to the left.
Вот эти очень возможны, а вот эти тоже постепенно возможны вот тут слева.
They had one camel left over.
Остался один верблюд
Presumably there was money left over.
Возможно, там остались какие то деньги.
What's left over is the equity.
То, что осталось это собственный капитал.
No, you cross left over right
Нет, перекрещиваем левый над правым...
They left their clothes all over!
Разбросали повсюду свою одежду!
All names left over from Soviet times.
Все названия остались с советских времён.
Game over You have no moves left.
Игра закончена больше ходов нет.
Everything left over is external to me.
Все, что осталось, является внешним для меня.
Well I would have 50,000 left over.
Ну я бы 50000, осталось. По существу когда рыночная цена моих активов упала, все
And they had 17 left over as profits.
И 17 осталось у них в виде прибыли.
Then you shift over one to the left.
Мы знаем, что в результате получится положительное число, т.к. это число больше этого.
And then everything left over is the equity.
А затем все оставшиееся это капитал
That picture should be over on the left.
Надо подвинуть влево!
Look at that girl over to his left.
Взгляните на девушку слева.
Words left unsaid are like presents left undelivered.
Несказанные слова подобны невручённым подаркам.
You are left... you are going to be left with 3 x's .
У вас останется .. у вас останется 3 х .
The voice on the radio sings, Summer will be over soon, there are no more hopes left.
Голос по радио поёт Скоро кончится лето. Больше надежд нету .
The dolphins are usually not caught and killed immediately, but instead left to calm down over night.
Обычно дельфинов не сразу ловят и убивают, а оставляют переночевать, чтобы они успокоились.
As before, there are two different lanes over here a left turn lane and a straight lane.
Как и прежде, есть две различные полосы здесь левый поворот переулка и прямая переулок.
Tom left the cemetery before Mary's funeral was over.
Том покинул кладбище до того, как похороны Мэри окончились.
He left the army when the war was over.
В 1943 1946 служил в Индийской союзной армии.
You only have 1, 2, 3, x's left over.
И это будет вполне разумно.
How many are left?
Сколько осталось?
Ten minutes are left.
Осталось десять минут.
Are there any left?
Остался ещё кто? Двое. Где?
There are 13 left.
Их всего тринадцать!
Now we are left.
Теперь мы квиты.
So now we are just left with 1, 2, 3, 4, 5. Actually, let me move this over.
Итак, обычно если вам надо решить задачу, вы просто должны написать что у вас есть здесь на левой стороне.
We are left with an x plus 4 times an x minus 3. All of that over 2.
Осталось x 4 умноженное на x 3, все деленное на 2.
So this angle over here on the left, this angle over here on the left is going to be 180 minus one twenty, minus theta.
Значит, вот этот угол слева будет равен (180 120 θ).
To the left you see data over a long period.
Слева вам видны данные за длительный период,
This alias is a left over from a function renaming.
Замечание
Netizens have left over 4,000 comments on its various posts.
Различные статьи, публикуемые в этом блоге, набрали свыше 4000 комментариев.
The founders left the company over the next several months.
Основатели RTI оставили компанию через несколько месяцев.
Will you be left peacefully in these favours over here?
Разве вы (о, самудяне) будете оставлены среди того, что здесь среди благ этого мира , будучи в безопасности (от наказания и смерти),
Will you be left peacefully in these favours over here?
Разве вы будете оставлены среди того, что здесь, безопасными?
Will you be left peacefully in these favours over here?
Неужели вы будете оставлены в безопасности среди того, что есть здесь,
Will you be left peacefully in these favours over here?
Он осудил их за уверенность в том, что они вечно будут пребывать в этом блаженстве и безопасности, не страшась кары, уничтожения и смерти,
Will you be left peacefully in these favours over here?
Пребудете ли вы в безопасности в этом мире,

 

Related searches : Left Over - Are Left - Were Left Over - A Left Over - Have Left Over - Left Over From - Money Left Over - Left Over Food - Be Left Over - Left Over(p) - Some Left Over - Is Left Over - Food Left Over