Translation of "are necessary for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Why playgrounds are necessary for children
Отчего детские площадки так важны?
Heat and light are necessary for our existence.
Тепло и свет необходимы для нашего существования.
Both are necessary.
Необходимо и то, и другое.
Reservations are necessary.
Необходимо бронирование.
Laws are necessary.
Законы необходимы.
Open markets are necessary for economic growth, but they are hardly sufficient.
Открытые рынки необходимы для экономического роста, но вряд ли они являются достаточным условием.
These are necessary debates.
Эти дебаты необходимы.
But they are necessary.
Но они необходимы.
No batteries are necessary.
Батарейки не нужны.
No tools are necessary.
Инструментов не требуется.
No tools are necessary.
Инструменты не нужны.
Nevertheless, adjustments are necessary.
Тем не менее коррективы нужны.
Are these things necessary?
Это необходимо?
Troops are not necessary.
В войсках нет необходимости.
They are not necessary.
В них нет необходимости.
Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people s lives.
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей.
These figures are necessary for an appropriate comparison to be made.
Эти данные необходимы для проведения надлежащего сопоставления.
They are necessary for the efficient provision of goods and services.
Они необходимы для эффективной закупки товаров и услуг.
Necessary for another!
Надо по другому! барабанная дробь ругаются
But are such boards necessary?
Но действительно ли необходимы такие комитеты?
Two big changes are necessary.
Необходимы два больших изменения.
Are you sure that's necessary?
Ты уверен, что это необходимо?
Are you sure that's necessary?
Вы уверены, что это необходимо?
Are you sure that's necessary?
Ты уверена, что это необходимо?
Interviews are given whenever necessary.
В необходимых случаях даются интервью.
Global initiatives are indeed necessary.
Становятся насущно необходимыми глобальные инициативы.
These measures are therefore necessary, but by themselves are not sufficient for promoting regional disarmament.
Поэтому такие меры являются необходимыми, но их одних недостаточно для того, чтобы содействовать региональному разоружению.
An efficient judiciary and effective policing are necessary for capitalism to thrive.
Для процветания капитализма необходима эффективная судебная система и эффективный контроль над соблюдением правил.
The report rightly addresses the national conditions that are necessary for development.
Доклад содержит разумные положения относительно национальных условий, необходимых для развития.
A list of low risk substances for which MRLs are not necessary.
Регламент охватывает безопасность всех групп потребителей, включая, например, младенцев, детей и вегетарианцев.
Elections are a necessary step for ensuring stability in Haiti but in themselves are not sufficient.
Выборы являются необходимым шагом для обеспечения стабильности в Гаити, но самих по себе их недостаточно.
These are necessary but insufficient questions.
Эти вопросы необходимы, но этого недостаточно.
Are you sure that it's necessary?
Вы уверены, что она нужна?
Recognizing that further efforts are necessary for gender mainstreaming to be fully implemented,
признавая необходимость дальнейших усилий по обеспечению всестороннего учета гендерной проблематики,
Many of the mechanisms necessary for implementing these provisions are now in place.
Многие механизмы, необходимые для соблюдения этих положений, сейчас уже имеются.
We fully agree that appropriate domestic policies are necessary for human centred development.
Мы полностью согласны с тем, что соответствующая внутренняя политика необходима для обеспечения развития с упором на человеческий фактор.
Nevertheless, the distribution channels are in most cases absolutely necessary for the manufacturer.
Тем не менее, каналы сбыта в большинстве случаев явля ются абсолютно необходимыми для производителя.
We are still convinced that while firmness is necessary, dialogue and negotiation with all parties are equally necessary.
Мы все еще убеждены в том, что если необходима твердость, то столь же необходимы диалог и переговоры со всеми сторонами.
Necessary resources for servicing those meetings are included in the proposed programme budget for 2006 2007.
Необходимые финансовые средства для обеспечения конференционного обслуживания этих совещаний включены в предлагаемую программу бюджета на 2006 2007 годы.
Promoting and ensuring the necessary means necessary to for public participation.
Выбор наиболее адекватных форм проведения консультаций с общественностью.
As a result, mitigation policies are necessary.
В результате необходима политика смягчения.
None the less, further efforts are necessary.
Но, несмотря на это, потребуется предпринять и дальнейшие усилия.
The necessary reforms are already producing results.
Укрепление духа доверия в рамках Организации Объединенных Наций и осознание необходимости проведения ряда реформ Организации Объединенных Наций уже приносит свои результаты.
Oh, dames are necessary To show business
О, девушки необходимы для шоу бизнеса.
These may not be sufficient conditions for success, but they are certainly necessary ones.
Эти условия могут оказаться недостаточными для успеха, но они определенно необходимы.

 

Related searches : Are Necessary - Necessary For - Changes Are Necessary - Are Still Necessary - Are Considered Necessary - Are Deemed Necessary - Which Are Necessary - As Are Necessary - Are Not Necessary - Necessary For Survival - Necessary Condition For - Necessary For You - Reasonably Necessary For - Arrange For Necessary