Translation of "which are necessary" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A list of low risk substances for which MRLs are not necessary.
Регламент охватывает безопасность всех групп потребителей, включая, например, младенцев, детей и вегетарианцев.
Both are necessary.
Необходимо и то, и другое.
Reservations are necessary.
Необходимо бронирование.
Laws are necessary.
Законы необходимы.
Indicate when special engineering controls are necessary, and specify which type. Examples include
Согласно классификации СГС, опасностями, по которым следует представлять данные, являются
Indicate when special engineering controls are necessary, and specify which type. Examples include
(в) Необходимо использовать только замкнутые системы
There are many situations in which apologies are not necessary, because both sides agree to move on.
Есть много ситуаций, когда извинения не нужны, потому что обе стороны согласны идти дальше.
These are necessary debates.
Эти дебаты необходимы.
But they are necessary.
Но они необходимы.
No batteries are necessary.
Батарейки не нужны.
No tools are necessary.
Инструментов не требуется.
No tools are necessary.
Инструменты не нужны.
Nevertheless, adjustments are necessary.
Тем не менее коррективы нужны.
Are these things necessary?
Это необходимо?
Troops are not necessary.
В войсках нет необходимости.
They are not necessary.
В них нет необходимости.
The central government is composed of as many ministries as are necessary, which are established by presidential decree.
Центральная администрация состоит из различных министерств, учрежденных и организованных в соответствии с президентскими декретами.
No, much rather, those members of the body which seem to be weaker are necessary.
Напротив, члены тела, которые кажутся слабейшими, гораздо нужнее,
But are such boards necessary?
Но действительно ли необходимы такие комитеты?
Two big changes are necessary.
Необходимы два больших изменения.
Are you sure that's necessary?
Ты уверен, что это необходимо?
Are you sure that's necessary?
Вы уверены, что это необходимо?
Are you sure that's necessary?
Ты уверена, что это необходимо?
Interviews are given whenever necessary.
В необходимых случаях даются интервью.
Global initiatives are indeed necessary.
Становятся насущно необходимыми глобальные инициативы.
Equally necessary are confidence building measures, including open and equal access to the media, which are now state controlled.
Я заявил, что намерен принять участие в ближайших президентских выборах, чтобы таким образом начать дебаты относительно таких важных реформ.
Equally necessary are confidence building measures, including open and equal access to the media, which are now state controlled.
Также необходимо осуществить ряд мероприятий по созданию атмосферы доверия, в том числе обеспечить всем доступ к средствам массовой информации, которые в настоящий момент контролируется государством.
It will be necessary to replace 20 of these units, which are not working and are beyond reasonable repair.
Необходимо будет заменить 20 из них, поскольку они вышли из строя и не подлежат ремонту.
They are a necessary support for the implementation of these projects, which are of vital importance to African countries.
Они представляют собой необходимую поддержку цели осуществления этих проектов, которые имеют исключительную важность для африканских стран.
Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary
Напротив, члены тела, которые кажутся слабейшими, гораздо нужнее,
Methodological adaptations, which can be implemented through Commission Regulations (easier legal procedure), are made where necessary.
По мере необходимости обновляется методология, что можно делать путем принятия постановлений Комиссии (более простая юридическая процедура).
Additionally, repairs, which are necessary as a result of hostilities or malicious damage, must be effected.
Кроме того, необходимо проводить ремонт повреждений, причиненных в результате боевых действий или преднамеренно нанесенных повреждений.
The natural corollary is that only those acts of destruction which are necessary to achieve the military objective are justified.
А отсюда естественно вытекает, что оправданны только такие акты разрушения, какие являются необходимыми для достижения военной цели.
Why playgrounds are necessary for children
Отчего детские площадки так важны?
These are necessary but insufficient questions.
Эти вопросы необходимы, но этого недостаточно.
Are you sure that it's necessary?
Вы уверены, что она нужна?
We are still convinced that while firmness is necessary, dialogue and negotiation with all parties are equally necessary.
Мы все еще убеждены в том, что если необходима твердость, то столь же необходимы диалог и переговоры со всеми сторонами.
Experts thought that it was necessary to make a distinction between those acts which are already prohibited acts and acts which required criminalization.
По мнению экспертов, необходимо провести различие между актами, которые являются уже запрещенными действиями, и актами, которые требуют криминализации.
If necessary, they are required to change the conditions and circumstances which hinder the achievement of gender equality.
При необходимости они должны менять условия и обстоятельства, которые препятствуют достижению гендерного равноправия.
As a result, mitigation policies are necessary.
В результате необходима политика смягчения.
None the less, further efforts are necessary.
Но, несмотря на это, потребуется предпринять и дальнейшие усилия.
The necessary reforms are already producing results.
Укрепление духа доверия в рамках Организации Объединенных Наций и осознание необходимости проведения ряда реформ Организации Объединенных Наций уже приносит свои результаты.
Oh, dames are necessary To show business
О, девушки необходимы для шоу бизнеса.
Democracy and the rule of law are interdependent and both are necessary to create an environment in which human rights can be realized.
Демократия и господство права являются взаимозависимыми, и как первая, так и второе необходимы для создания обстановки, в которой могут осуществляться права человека.
Information campaigns are necessary to convey the service improvement plan to consumers and explain why increases in tariffs are necessary.
Необходимо проводить информационные кампании, чтобы донести до потребителей план улучшения обслуживания и объяснить, почему повышение тарифов необходимо.

 

Related searches : Are Necessary - Which Is Necessary - Which Are - Changes Are Necessary - Are Still Necessary - Are Considered Necessary - Are Necessary For - Are Deemed Necessary - Are Not Necessary - Which Are Found - Documents Which Are - Which Are Marked