Translation of "are the norm" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Are the norm - translation : Norm - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fake elections are rapidly become the norm.
Фальшивые выборы быстро становятся нормой.
Early marriages and early childbirth are the norm.
Ранние браки и раннее рождение детей являются нормой.
Norm
Стандарт
Norm
Норма
NORM
Новый сеанс Kate
Norm
Обычный
Though not the norm, other vehicles are used as well.
Были маршрутные такси и в других крупных городах СССР.
Gradient norm
Параметры снимка
Norm font
Типографский
, Annali Scuola Norm.
Annali Scuola Norm.
It's a norm.
Она является нормой.
Indeed, multiple but complementary identities are the norm in all four countries.
В самом деле, совместное существование дополняющих друг друга отдельных наций является нормой для всех этих четырех стран.
Something outside of the norm.
С чем то, выходящим за грань нормального.
In Japan, it's the norm.
В Японии это норма.
You deviate from the norm.
Вы отклоняете это от нормы.
When the real numbers are considered as the one dimensional vector space , the absolute value is a norm, and is the norm (see Lp space) for any .
В отличие от модуля числа, норма вектора может определяться различными способами, однако в случае одномерного пространства норма вектора пропорциональна (часто и равна) модулю его единственной координаты.
Christie, Norm M. (2005).
Christie, Norm M. (2005).
Christie, Norm M (1997).
Christie, Norm M (1997).
It's a social norm.
Социальной нормой.
Fortunately, openly anti European political programs are not the norm, at least not yet.
К счастью, открыто антиевропейские политические программы не являются нормой, по крайней мере, пока еще.
Video norm to request from the device
Видео кодек для декодирования этого файла
That should continue to be the norm.
Это по прежнему должно оставаться нормой.
Don't tell me it was the norm.
Не говорите мне, что это было нормой.
(Mobility and Norm Change Vol.
(Mobility and Norm Change Vol.
(iii) The promotion of the small family norm
iii) пропаганды концепции небольшой семьи
With government deficits the norm, that appears unlikely.
Из за наличия дефицита в бюджете это маловероятно.
Is dynastic succession becoming the norm throughout Asia?
Династическая преемственность становится в Азии нормой?
But I had to follow the Victorian norm.
Но я должен был следовать викторианскому стандарту.
Rwanda s success should be the norm, not the exception.
Успех Руанды должен стать нормой, а не исключением.
Cloning of supermen in the military became the norm.
Клонирование суперменов в вооружённых силах стало нормой.
This was out of the norm for the Prussians.
Великие державы были на стороне Дании.
Strictly speaking, the establishment of an international norm presupposes that there is wide support within the international community for such a norm.
Строго говоря, формирование нормы в международном плане должно предусматривать ее широкую поддержку международным сообществом.
And this has become such a norm of our professional lives, such a norm and such an expectation.
И это стало нормой нашей профессиональной жизни, само собой разумеющимся.
Policy interest rates are close to zero in the major economies in the developed world, and outsize budget deficits are the norm.
В крупнейших экономиках развитых стран мира стали нормой близкие к нулю процентные ставки и очень большой бюджетный дефицит.
Isolated sectoral initiatives are still the norm, often producing contradictions, omissions, duplications and subsequent costly policy failure.
Разрозненные секторальные инициативы по прежнему являются нормой, часто приводящей к противоречиям, упущениям, дублированию и соответствующим ошибкам в политике, чреватым серьезными последствиями.
Nor are we convinced that responsibility to protect is an emerging norm of international law.
Мы также не убеждены в том, что ответственность за защиту является формирующейся нормой международного права.
Absurd. But I had to follow the Victorian norm.
Абсурд. Но я должен был следовать викторианскому стандарту.
They refused to conform to the norm of silence.
Они отказались соответствовать норме молчать.
It was the norm, she says, for 400 years.
Она была нормой, продолжает она, на протяжении 400 лет.
) is extremely common in everyday communication, almost the norm.
) широко распространено и является практически нормой.
It's boring, just like any other norm.
Скучная, как любая норма.
inconsistency Inconsistency is the norm because all very large knowledge systems about human information system interactions are inconsistent.
противоречивость противоречивость является нормой, потому что все очень большие системы знаний о взаимодействии информационных систем человечества противоречивы.
Transparency and the rule of law are the norm, and its government does all it can to fight terrorism.
Прозрачность и верховенство закона являются нормой, а правительство страны делает всё возможное для борьбы с терроризмом.
As is the norm with crowdfunding campaigns, the organizers are offering rewards to the funders depending on the amount given.
Как обычно для кампаний по краудфандингу, организаторы предлагают спонсорам награду в зависимости от пожертвованной суммы.
Adult literacy rates in South Asia match the global norm.
Показатели грамотности среди взрослого населения в странах Южной Азии соответствуют нормам, принятым во всем мире.

 

Related searches : Became The Norm - Challenges The Norm - Within The Norm - Exceeds The Norm - Is The Norm - Become The Norm - Outside The Norm - Against The Norm - Beyond The Norm - Becoming The Norm - Was The Norm - Becomes The Norm - Follow The Norm