Translation of "was the norm" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Norm - translation : Was the norm - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't tell me it was the norm.
Не говорите мне, что это было нормой.
This was out of the norm for the Prussians.
Великие державы были на стороне Дании.
Norm
Стандарт
Norm
Норма
NORM
Новый сеанс Kate
Norm
Обычный
It was the norm, she says, for 400 years.
Она была нормой, продолжает она, на протяжении 400 лет.
But what Zipcar really did was make sharing the norm.
Но самое большое, чего достиг Zipcar, это осознание того, что делиться хорошо.
Gradient norm
Параметры снимка
Norm font
Типографский
The compatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty was a customary norm, although it was not a peremptory norm of international law.
Совместимость оговорки с объектом и целью договора является нормой обычного права, хотя она и не представляет собой императивную норму международного права.
Home cooking remained the norm, but its quality was down the tubes.
Приготовление еды дома осталось нормой, но качество стало отстойным.
, Annali Scuola Norm.
Annali Scuola Norm.
It's a norm.
Она является нормой.
Something outside of the norm.
С чем то, выходящим за грань нормального.
In Japan, it's the norm.
В Японии это норма.
You deviate from the norm.
Вы отклоняете это от нормы.
Respect for sovereignty was a fundamental norm of international law.
Уважение суверенитета является основополагающей нормой международного права.
Christie, Norm M. (2005).
Christie, Norm M. (2005).
Christie, Norm M (1997).
Christie, Norm M (1997).
It's a social norm.
Социальной нормой.
That isn't considered newbie as it is now, that was, like, the norm.
Это не считается новичка, как сейчас, что угодно, было нормой.
But to me, it was the norm...As far as she was concerned, we were one person.
Она также выступала в кабере и давала сольные концерты.
Fake elections are rapidly become the norm.
Фальшивые выборы быстро становятся нормой.
Video norm to request from the device
Видео кодек для декодирования этого файла
That should continue to be the norm.
Это по прежнему должно оставаться нормой.
(Mobility and Norm Change Vol.
(Mobility and Norm Change Vol.
(iii) The promotion of the small family norm
iii) пропаганды концепции небольшой семьи
And I thought that was the norm, because I had never seen fish like this.
Для меня это было в порядке вещей, потому что рыбу другого размера я просто не видел.
In 2003 the sanitary norm was raised from 15 m2 to 20 m per person.
В 2003 г. санитарная норма была увеличена с 15 м2 до 20 м2 на человека.
With government deficits the norm, that appears unlikely.
Из за наличия дефицита в бюджете это маловероятно.
Is dynastic succession becoming the norm throughout Asia?
Династическая преемственность становится в Азии нормой?
Early marriages and early childbirth are the norm.
Ранние браки и раннее рождение детей являются нормой.
But I had to follow the Victorian norm.
Но я должен был следовать викторианскому стандарту.
Rwanda s success should be the norm, not the exception.
Успех Руанды должен стать нормой, а не исключением.
Cloning of supermen in the military became the norm.
Клонирование суперменов в вооружённых силах стало нормой.
Hospital birth was the norm and, consequently, HIV positive pregnant women had access to antiretroviral vaccines.
Роды обычно происходят в больнице, и соответственно ВИЧ позитивные беременные женщины имеют доступ к антиретровирусным вакцинам.
Strictly speaking, the establishment of an international norm presupposes that there is wide support within the international community for such a norm.
Строго говоря, формирование нормы в международном плане должно предусматривать ее широкую поддержку международным сообществом.
She grew up at a time when Confucianism was the social norm and the local mandarin was the person who mattered.
Она выросла в эпоху, когда конфуцианство было социальной нормой, и значение имели лишь местные китайские чиновники.
And this has become such a norm of our professional lives, such a norm and such an expectation.
И это стало нормой нашей профессиональной жизни, само собой разумеющимся.
Absurd. But I had to follow the Victorian norm.
Абсурд. Но я должен был следовать викторианскому стандарту.
They refused to conform to the norm of silence.
Они отказались соответствовать норме молчать.
) is extremely common in everyday communication, almost the norm.
) широко распространено и является практически нормой.
It's boring, just like any other norm.
Скучная, как любая норма.
Adult literacy rates in South Asia match the global norm.
Показатели грамотности среди взрослого населения в странах Южной Азии соответствуют нормам, принятым во всем мире.

 

Related searches : Became The Norm - Challenges The Norm - Within The Norm - Exceeds The Norm - Is The Norm - Become The Norm - Are The Norm - Outside The Norm - Against The Norm - Beyond The Norm - Becoming The Norm - Becomes The Norm - Follow The Norm