Translation of "is the norm" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Norm | Стандарт |
Norm | Норма |
NORM | Новый сеанс Kate |
Norm | Обычный |
Is dynastic succession becoming the norm throughout Asia? | Династическая преемственность становится в Азии нормой? |
Gradient norm | Параметры снимка |
Norm font | Типографский |
) is extremely common in everyday communication, almost the norm. | ) широко распространено и является практически нормой. |
, Annali Scuola Norm. | Annali Scuola Norm. |
It's a norm. | Она является нормой. |
The West is imposing their norm of same sex families. | Сейчас под влиянием Запада нам навязывается как норма создание семьи между однополыми гражданами . |
Something outside of the norm. | С чем то, выходящим за грань нормального. |
In Japan, it's the norm. | В Японии это норма. |
You deviate from the norm. | Вы отклоняете это от нормы. |
Strictly speaking, the establishment of an international norm presupposes that there is wide support within the international community for such a norm. | Строго говоря, формирование нормы в международном плане должно предусматривать ее широкую поддержку международным сообществом. |
When the real numbers are considered as the one dimensional vector space , the absolute value is a norm, and is the norm (see Lp space) for any . | В отличие от модуля числа, норма вектора может определяться различными способами, однако в случае одномерного пространства норма вектора пропорциональна (часто и равна) модулю его единственной координаты. |
That is undoubtedly an imperative norm of international law. | Это, безусловно, неотъемлемая норма международного права. |
Economic growth is slower in many cases than the historic norm. | Экономический рост во многих случаях идет медленнее своей исторической нормы. |
The responsibility to protect is a powerful norm of international behaviour. | Ответственность за защиту это мощная норма международного поведения. |
It is certainly not uncommon, but I wouldn t say it is the norm. | Конечно это весьма распространённая практика, но я бы не сказал что это норма. |
Christie, Norm M. (2005). | Christie, Norm M. (2005). |
Christie, Norm M (1997). | Christie, Norm M (1997). |
It's a social norm. | Социальной нормой. |
The above norm is included in Article 175 of the Labour Code. | Вышеупомянутая норма включена в статью 175 Трудового кодекса. |
Draft Penal Code also incorporates such norm as guaranteed by aforementioned Law No. 26 2000, for which the norm is called as universal jurisdiction . | Проект Уголовного кодекса также включает такую норму, гарантированную вышеуказанным Законом 26 2000, и в нем она именуется как универсальная юрисдикция . |
The chemical consumption of oxygen amounts to 40 70 mg l while the norm is 30 mg l the biochemical consumption is 5.15 7.08 mg l, while norm is 5 mg l. | Химическое потребление кислорода составило 40 70 мг л при норме 30 мг л, биохимическое 5,15 7,08 мг л при норме 5 мг л. |
The space , where is the set with elements, is with its norm as defined above. | На линейном пространстве formula_9 вводится полунорма formula_15. |
Yet, public infatuation with the external trappings of democracy is usually the norm. | И все же, безумное увлечение общественности внешними атрибутами демократии обычно является нормой. |
Fake elections are rapidly become the norm. | Фальшивые выборы быстро становятся нормой. |
Video norm to request from the device | Видео кодек для декодирования этого файла |
That should continue to be the norm. | Это по прежнему должно оставаться нормой. |
Don't tell me it was the norm. | Не говорите мне, что это было нормой. |
(Mobility and Norm Change Vol. | (Mobility and Norm Change Vol. |
(iii) The promotion of the small family norm | iii) пропаганды концепции небольшой семьи |
Another user referred to bosses who think working over time is the norm | Другой пользователь вспоминает о начальниках, которые считают переработки нормальными |
That isn't considered newbie as it is now, that was, like, the norm. | Это не считается новичка, как сейчас, что угодно, было нормой. |
With government deficits the norm, that appears unlikely. | Из за наличия дефицита в бюджете это маловероятно. |
Early marriages and early childbirth are the norm. | Ранние браки и раннее рождение детей являются нормой. |
But I had to follow the Victorian norm. | Но я должен был следовать викторианскому стандарту. |
But thanks to the colonialism, the Latin alphabet is now the norm in many countries. | Но благодаря колонизации латинский алфавит сейчас является нормой во многих странах. |
Adherence to the NPT is now firmly established as a norm of international behaviour. | Присоединение к Договору о нераспространении сейчас прочно утвердилось в качестве нормы международного поведения. |
Rwanda s success should be the norm, not the exception. | Успех Руанды должен стать нормой, а не исключением. |
Cloning of supermen in the military became the norm. | Клонирование суперменов в вооружённых силах стало нормой. |
This was out of the norm for the Prussians. | Великие державы были на стороне Дании. |
France is at the high end of the EU norm, with a score of six. | Франция, с индексом 6, находится в компании стран с наибольшим контролем государства. |
Related searches : Became The Norm - Challenges The Norm - Within The Norm - Exceeds The Norm - Become The Norm - Are The Norm - Outside The Norm - Against The Norm - Beyond The Norm - Becoming The Norm - Was The Norm - Becomes The Norm - Follow The Norm