Translation of "are true" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Are true believers.
Они верующие по истине.
Are true believers.
Они являются истинно верующими.
Are true believers.
Люди, обладающие этими качествами, настоящие, истинные верующие, и им будет высокая степень воздаяния у их Владыки.
Are true believers.
Они и есть истинно верующие.
Are true believers.
Такие те, кто истинно уверовал (в Аллаха).
Are true believers.
Таковые суть истинно верующие.
Both are true.
И это тоже будет правдой.
Both are true.
И то и другое правда.
Not all of them are coming true, just a few are coming true.
Не все из них сбудутся, только некоторые могут сбыться.
Possibly both are true.
Возможны оба варианта.
Both stories are true.
Обе истории правдивы.
True friends are rare.
Настоящие друзья редкость.
They are not true.
Дело не в этом.
But are YouGov's results true?
Но являются ли результаты YouGov верными?
You are a true Patriot.
Вы истинный Патриот.
You are my true friend!
Ты мой настоящий друг!
What are his true intentions?
Каковы его истинные намерения?
What are her true intentions?
Каковы её истинные намерения?
What are their true intentions?
Каковы их истинные намерения?
What are your true intentions?
Каковы твои истинные намерения?
What are Tom's true intentions?
Каковы истинные намерения Тома?
What are Mary's true intentions?
Каковы истинные намерения Мэри?
You are a true warrior.
Ты настоящий воин.
You are a true warrior.
Вы настоящий воин.
These are the true believers.
Они верующие по истине.
These are the true believers.
Они являются истинно верующими.
These are the true believers.
Люди, обладающие этими качествами, настоящие, истинные верующие, и им будет высокая степень воздаяния у их Владыки.
These are the true believers.
Они и есть истинно верующие.
These are the true believers.
Такие те, кто истинно уверовал (в Аллаха).
These are the true believers.
Таковые суть истинно верующие.
What are true language say
Каковы истинный язык сказать
Are you sure that's true?
Ты уверен, что это правда?
Some conspiracies really are true.
Некоторые заговоры реальны.
You are a true landsman.
Τы прав, мой Ланселот.
So long as they are true to you, be true to them.
Разве они выполняют свои обязанности и исповедуют правую веру? Разве они перестали причинять страдания посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и правоверным?
And this one has to be true if those two are true.
И это надо быть правдой, если эти два являются правдой.
Some are true works of art.
Некоторые из них являются настоящими произведениями искусства.
Are you sure it's all true?
Ты уверен, что это всё правда?
Are you sure it's all true?
Ты уверена, что это всё правда?
Are you sure it's all true?
Вы уверены, что это всё правда?
Are you saying that's not true?
Ты хочешь сказать, это неправда?
Are you saying that's not true?
Вы хотите сказать, это неправда?
The dual statements are also true.
Двойственные утверждения также верны.
What you are promised is true.
Ведь то, что вам (о, люди) обещано воскрешение в День Суда и расчет , однозначно истинно,
What you are promised is true.
Ведь то, что вам обещано, истинно,

 

Related searches : Conditions Are True - You Are True - Statements Are True - Allegations Are True - Documents Are True - True True - True Spirit - How True - True Strain - True Meaning - True Believer - Become True - Not True