Translation of "are vulnerable to" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Are vulnerable to - translation : Vulnerable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Second, banks are vulnerable to non repayment.
Во вторых, банки уязвимы к невозвращению ссуд.
Young people are particularly vulnerable to unemployment.
Молодежь особенно уязвима перед лицом безработицы.
Women are particularly vulnerable to environmental hazards.
Женщины в особенности подвержены экологическим опасностям.
Children are so vulnerable.
Дети такие уязвимые.
Women are very vulnerable.
Женщины очень чувствительны.
Families are increasingly vulnerable.
Семьи оказываются все более уязвимыми.
And we are vulnerable.
И мы уязвимы.
Children are especially vulnerable to this deadly situation.
От этой ужасной ситуации больше всего страдают маленькие дети.
They are also most vulnerable to natural disasters.
Они также наиболее уязвимы при возникновении стихийных бедствий.
But kids are more vulnerable to brain injury.
Но детский мозг более уязвим.
Displaced populations are more vulnerable to pressures to return.
Перемещенных лиц легче заставить возвратиться в свои места.
They are vulnerable, single people.
Это ранимые и одинокие люди.
Among the most vulnerable to new infections are teenagers.
Среди наиболее уязвимых к новым инфекциям находятся подростки.
Pregnant women are vulnerable to long waits at checkpoints.
Беременных женщин подолгу задерживают на контрольно пропускных пунктах.
They are too vulnerable to state retaliation and control.
Они слишком уязвимы заявить возмездия и контроля.
All of us are equally vulnerable.
Все мы в равной мере уязвимы.
They are ecologically fragile and vulnerable.
Их экология хрупка и уязвима.
The rich are vulnerable to the threats that attack the poor and the strong are vulnerable to the weak, as well as vice versa.
Богатые могут пострадать от угроз, нависших над бедными, сильные зависят от слабых и наоборот.
As a result, they are increasingly vulnerable to poor health.
В результате, риск ухудшения их здоровья очень велик.
However, women are more vulnerable to become unemployed than men.
Хотя женщины больше подвержены риску безработицы, чем мужчины.
They are asking governments to cut expenditure while their economies are still vulnerable.
Они просят правительство сокращать расходы, пока их экономика остается уязвимой.
Not one but many societies are vulnerable.
Сейчас угрозе подвергается не одно, а множество обществ.
Missions are vulnerable in the deployment phase
Миссии уязвимы на этапе развертывания
Children herding livestock are likewise extremely vulnerable.
Дети, пасущие скот, также чрезвычайно уязвимы.
Vulnerable groups The effects of the Health Insurance Law on vulnerable groups are clearly apparent.
Воздействие Закона о медицинском страховании на уязвимые группы весьма очевидно.
Those who are able to migrate to another country are often vulnerable to human rights abuse.
Те, кому удается мигрировать в другую страну, зачастую подвергаются нарушениям их прав человека.
Expressing concern that locally recruited personnel are particularly vulnerable to attacks,
выражая обеспокоенность тем, что набранный на местах персонал является особо уязвимым для нападений,
These female street children are especially vulnerable to abuse and exploitation.
Из числа беспризорных детей, именно девочки более уязвимы к насилию и эксплуатации.
1 5 You are vulnerable to be contacted by a groomer
1 5 Ты можешь стать жертвой грумера.
Unaccompanied and separated children, especially girls, are particularly vulnerable to trafficking.
В особой степени опасности быть проданными подвержены несопровождаемые и разлученные с семьями дети, в первую очередь девочки.
These easy ideas to complex questions are very appealing when you are emotionally vulnerable.
Эти простые ответы на сложные вопросы очень привлекательны, когда ты так уязвим.
At the same time, though Africa s frontier economies are less vulnerable than other emerging markets to global financial turbulence, they are highly vulnerable to political turmoil closer to home.
В то же самое время, хотя пограничные экономики Африки менее уязвимы к глобальным финансовым потрясениям, чем другие развивающиеся страны, они крайне уязвимы к последствиям политических потрясений ближе к дому.
People living in poverty are vulnerable and voiceless.
Неимущие люди уязвимы и безгласны.
The most vulnerable are the least developed countries.
Наиболее уязвимыми являются наименее развитые страны.
Indigenous communities are particularly vulnerable in this regard
Особенно уязвимыми на этот счет являются общины коренных народов
Some species, for example sharks, are particularly vulnerable.
Некоторые виды, например акулы, особенно уязвимы.
This included support to those countries that are most vulnerable to its impacts.
Речь идет о поддержке тех стран, которые наиболее уязвимы к последствиям изменения климата.
Groups vulnerable to discrimination
В. Уязвимые категории групп, подвергаемых дискриминации
Access to vulnerable populations
Доступ к уязвимым группам населения
They are right to be worried Russia s financial system is highly vulnerable.
А волноваться стоит Российская финансовая система очень уязвима.
Traveling underground, migrants are vulnerable to assault, robbery, extortion, rape, and death.
Путешествуя нелегально, мигранты становятся объектами нападений, ограблений, вымогательства, сексуального насилия и убийств.
Therefore women and girls are systematically vulnerable to sexual exploitation and violence.
Поэтому женщины и девочки систематически подвергаются риску сексуальной эксплуатации и насилию.
In particular, effective interventions are failing to reach the most vulnerable groups.
В частности, эффективные меры помощи не достигают наиболее уязвимых групп населения.
Peace, security, and prosperity are as vulnerable as they are valuable.
Мир, безопасность и процветание очень ценны, но они также и очень хрупки.
Governments are now vulnerable, and politicians are under attack almost everywhere.
Правительства сегодня стали уязвимы, а политические деятели практически везде оказываются под огнем критики.

 

Related searches : Are More Vulnerable - Are Most Vulnerable - Are Particularly Vulnerable - Vulnerable To Destruction - Vulnerable To Manipulation - Vulnerable To Errors - Vulnerable To Crisis - Vulnerable To Stress - Vulnerable To Violence - Vulnerable To Discrimination - Vulnerable To Threats - Vulnerable To Hackers - Vulnerable To Viruses