Translation of "armed services committee" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As a member and later chairman of the Armed Services Committee, Tower was a strong proponent of modernizing the armed forces.
В 1965 году был назначен руководителем ещё одного комитета по вооружёным силам ( the Armed Services Committee ).
HEALTH AND MEDICAL SERVICES IN TIMES OF ARMED CONFLICT
МЕДИКО САНИТАРНЫЕ И МЕДИЦИНСКИЕ СЛУЖБЫ ВО ВРЕМЯ ВООРУЖЕННОГО КОНФЛИКТА
Reform of the armed services has boiled down to disarmament alone.
Реформа вооружённых сил свелась к их разоружению.
The most recent initiative is a recruitment campaign within the police, armed forces, emergency services and security services.
Самая последняя инициатива  это кампания по набору молодежи в полицию, вооруженные силы, аварийные и охранные службы.
(b) Substantive services Committee on Conferences (1994, 1995).
b) основное обслуживание Комитет по конференциям (1994, 1995 годы).
Appearing before the Senate Armed Services Committee on April 17, Dempsey added that he had no confidence that US forces could secure the arsenal given the number of sites.
Выступая 17 апреля перед Комитетом по Вооруженным Силам Сената, Демпси добавил, что у него нет уверенности, что американские войска могли бы обезвредить весь арсенал, учитывая количество объектов.
Management services, administration of justice and services to the Fifth Committee of the General Assembly and to the Committee for Programme and Coordination
Управленческое обслуживание, отправление правосудия и обслуживание Пятого комитета Генеральной Ассамблеи и Комитета по программе и координации
Khalid Mohammed Al Jamal General People's Committee for Services
Источники, использованные при подготовке доклада
The Committee acknowledges the difficult situation of internal armed conflict in northern Uganda.
Комитет признает наличие трудного положения, сложившегося в связи с внутренним вооруженным конфликтом в северной части Уганды.
Corrupt regimes, through intimidation and bribery, insisted on the loyalty of the bureaucracy, police, and armed services.
Коррумпированные режимы посредством шантажа и подкупа добивались лояльности бюрократии, полиции и вооруженных сил.
The main provisions of the Conventions are repeated in the rules of combat of the US armed services.
Главные условия Соглашений повторяются в правилах ведения боя вооруженными силами Соединенных Штатов.
During the first decades of the 20th century, the Australian Government established the armed services as separate organisations.
В течение первых десятилетий XX века, австралийское правительство учредило три отдельных вида вооружённых сил.
Strengthened cooperation between the security services, armed forces, customs offices, nature conservation bodies, trade and competitiveness services, transport workers' unions and the Chamber of Commerce and Industry.
укреплено сотрудничество между службами безопасности, вооруженными силами, таможенными управлениями, органами природоохраны, службами по вопросам торговли и конкурентоспособности, профсоюзами работников транспорта и Торгово промышленной палатой.
(c) Secretariat Services Officer (P 3) in the Fifth Committee secretariat
с) сотрудника по секретариатскому обслуживанию (С 3) в секретариате Пятого комитета
Activities of the Developing European Railways Committee and the Commission services
Деятельность Комитета по развитию европейских железных дорог и служб Комиссии
UNPOS will also have to provide secretariat services to the Committee.
ПОООНС будет также предоставлять секретариатское обслуживание для Комитета.
Page 13. The Committee further points out that the cost estimates for contractual services, security services, medical treatment and miscellaneous services need to be substantiated.
13. Комитет указывает далее, что необходимо обосновать смету расходов на услуги по контрактам, службу охраны, медицинское лечение и прочие различные услуги.
The Article 6 Supervisory Committee may draw on outside expertise and the secretariat services the Supervisory Committee.
Комитет по надзору за соблюдением статьи 6 может привлекать внешних экспертов и секретариатскую помощь Комитета по надзору.
(b) Substantive services provision of substantive services to the Security Council, the General Assembly and its Special Political Committee.
b) основные услуги предоставление основных услуг Совету Безопасности, Генеральной Ассамблее и ее Специальному политическому комитету.
The Committee acknowledges the difficult situation arising from the internal armed conflict in Sri Lanka.
Комитет признает существование сложного положения, обусловленного внутренним вооруженным конфликтом в Шри Ланке.
A private military company (PMC), private military firm (PMF), or private military or security company, provides armed security services.
Отмечены также случаи использования частных военных компаний международными организациями (в качестве примера, DynCorp стала подрядчиком ООН).
Armed conflict affected the lives of many more It deprived them of parents, basic social services, health care and education.
Кроме того, они изменили судьбы многих других детей, оставшихся сиротами и лишенных доступа к основному социальному обслуживанию, здравоохранению и образованию.
(a) Parliamentary services progress report to the General Assembly on the study of means of protecting children in armed conflicts.
а) обслуживание заседающих органов доклад для представления Генеральной Ассамблее о ходе проведения исследования по вопросу о средствах защиты детей во время вооруженных конфликтов.
armed.
цейского.
39. The Committee was informed that the budget estimates shown relate to logistical services provided by Brown and Root Services Corporation.
39. Комитету было сообщено, что приведенная смета касается услуг по материально техническому обеспечению, оказываемых компанией quot Браун энд рут сервисиз корпорэйшн quot .
The Committee notes that UNPOS will provide secretariat services to the Coordination and Monitoring Committee (S 2005 89, para.
Комитет отмечает, что ПООНС будет обеспечивать секретариатское обслуживание Комитета по координации и контролю (пункт 82, S 2005 89).
The Secretary of the Committee on Conferences is responsible for providing substantive inputs and organizational and technical secretariat services to the Committee and reports directly to the Director of Conference Services
Секретарь Комитета по конференциям отвечает за обеспечение Комитета основными материалами, за его организационное и техническое секретариатское обслуживание и отчитывается непосредственно перед Директором Управления по обслуживанию конференций
Substantive services substantive servicing of the annual sessions of the Committee on Contributions.
Основные услуги обслуживание по основным вопросам ежегодных сессий Комитета по взносам.
Areas identified by the Committee for technical advice and assistance and advisory services
Определенные Kомитетом области, в которых требуется предоставление технических консультаций и помощи и консультационных услуг
The International Committee of the Red Cross (ICRC) protected and assisted victims of armed conflicts and internal
МККК, обеспечивающий защиту жертв вооруженных конфликтов и внутренних беспорядков и оказывающий им помощь, расходует 80 процентов своих бюджетных ассигнований на мероприятия, проводимые в интересах гражданского населения и, в частности, перемещенных лиц.
(a) Providing substantive and technical services to the work of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination
a) оказание вспомогательных и технических услуг Пятому комитету и Комитету по программе и координации
ISS services include cleaning services, support services, property services, catering services, security services and facility management services.
1999 ISS приобрела фирму Abilis, второго по величине в Европе поставщика услуг профессиональной уборки и специализированных сервисов.
They're armed.
Они вооружены.
I'm armed.
Я вооружён.
I'm armed.
Я вооружена.
I'm armed.
Я вооружен.
We're armed.
Мы вооружены.
(Four armed).
(Четыре руки).
Armed interference
Вооруженное вмешательство
armed conflict
в международных вооруженных конфликтах
ARMED CONFLICT
вооруженных конфликтов
Armed robbery.
Вооруженные ограбления.
(a) Report of the Standing Committee on Developing Services Sectors Fostering Competitive Services Sectors in Developing Countries (second session 18 22 July 1994)
а) Доклад Постоянного комитета по развитию секторов услуг содействие формированию конкурентоспособных секторов услуг в развивающихся странах (вторая сессия, 18 22 июля 1994 года)
The Standing Committee on Developing Services Sectors Fostering Competitive Services Sectors in Developing Countries, held its second session at Geneva in July 1994.
165. Постоянный комитет по развитию секторов услуг содействие становлению конкурентоспособных секторов услуг в развивающихся странах провел свою вторую сессию в Женеве в июле 1994 года.
A deception of such a size required input from many organisations, including MI5, MI6, SHAEF via Ops B, and the armed services.
A deception of such a size required input from many organisations, including MI5, MI6, SHAEF via Ops B, and the armed services.

 

Related searches : Armed Services - Financial Services Committee - Armed Response - Armed Groups - Armed Conflict - Armed Force - Armed Forces - Armed Struggle - Armed Violence - Armed Combat - Armed Service - Armed Bullhead - Heavily Armed