Translation of "as an individual" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You are opposed to the social structure as an individual.
Ты выступаешь против всего общества!
As for IPO an Advisory Committee of individual experts was created.
Что касается МПНК, то был создан Консультативный комитет экспертов.
Taking precautions during sexual activity is regarded as an individual responsibility.
С другой стороны, принятие мер предосторожности во время сексуальных контактов решается гражданами в индивидуальном порядке.
6) an individual approach.
6) индивидуальный подход.
I'm an independent, individual person.
Я независимый человек.
Every person is an individual.
Каждый человек личность.
This is not an individual.
Это не индивидуальный показатель.
And I have the right to dream of living as an individual, whole.
И у меня есть право мечтать о жизни как личности, целой.
The individual became the ultimate agent of change an individual conceived as the type of rational actor that populates economists models.
Личности стали конечным агентом перемен отдельные люди стали тем типом рационального агента, который заполняет модели экономистов.
And we also make an individual learning plan for that individual student.
Кроме того, мы создаем для такого ученика отдельный учебный план.
This might represent an individual house.
Так мог бы выглядеть индивидуальный дом.
Investigation into allegations of misconduct, including fraud, by an individual serving as defense counsel
195 и 196. Проверка сообщений о случаях должностных проступков, допущенных в Секции эксплуатации зданий (два доклада)
The individual, perceived as an actor in international relations, does not need a definition.
Физическое лицо, рассматриваемое в качестве субъекта международных отношений, не нуждается в определении.
The summation of that gives us something we could never achieve as an individual.
Вместе мы делаем столько, сколько никогда бы не смогли сделать по отдельности.
We come to this point and say, what do I as an individual do?
Мы осознаем это и спрашиваем а что сделал я?
However, it is possible for an individual to serve up to ten years as president.
С 1789 года в Конгресс поступило более десяти тысяч проектов поправок к Конституции.
Each delegation should designate an individual as a contact person for purposes of this event.
Каждая делегация должна назначить одного представителя для координации вопросов, связанных с этой церемонией.
What happens if my name is the same as an individual involved in a crime?
Что произойдет, если мое имя совпадает с именем лица, причастного к совершению преступлении?
Within the Tempus programme this sort of assistance is known as an Individual Mobility Grant.
В программе Tempus такого рода содействие называется 'Грант на индивидуальную мобильность'.
Most historical courses that one takes tend to focus on an individual society or an individual nation or region.
Большинство курсов по истории, доступных слушателям, фокусируются на выделенном обществе, или выделенной нации, или регионе.
An individual expert also made a statement.
С заявлением выступил также эксперт, выступавший в личном качестве.
Each bump here is an individual atom.
Каждый изгиб это отдельный атом.
Are you a couple or an individual?
Вы пара или человек?
The view that an individual gene could account for a complete biological trait is as old as genetics itself.
Гипотеза, что отдельные гены определяют полный биологический портрет является столь же старым как и сама генетика.
An overall history of the Gresley A4 class, as well as unparalleled details about the class and individual members.
An overall history of the Gresley A4 class, as well as unparalleled details about the class and individual members.
Individual members are known as Thugs.
ƒа, а ее членов называли таггами.
If a Czechoslovak citizen wanted to travel, as an individual, to, for example, the Soviet Union or Poland, an invitation letter from the country was necessary otherwise, individual travel was impossible.
Если гражданин Чехословакии хотел поехать сам по себе, например, в Советский Союз или Польшу, было необходимо письмо приглашение из этой страны по другому индивидуальное путешествие было невозможно.
When I wear my headscarf or chador , people relate to me as an individual, not an object I feel respected.
Когда я ношу свой платок или чадру, люди относятся ко мне как к личности, а не объекту я чувствую уважение к себе .
Because we cannot afford, as a society, to provide every student with an individual human tutor.
потому что как общество мы не можем обеспечить каждого студента индивидуальным наставником.
Quotes ...An institution is defined as collective action in control, liberation and expansion of individual action.
Коллективные действия контролируют действия отдельных индивидов, примеряя противоречивые интересы.
If I had been astonished at first catching a glimpse of so outlandish an individual as
Если бы я был поражен первой мельком увидеть столь диковинные индивида как
They serve in an individual capacity and on an honorary basis.
Они работают в индивидуальном качестве и на почетной основе.
Instead, it generated an atmosphere in which each child was seen not as an individual on his own, but as the representative of something larger.
Наоборот, это создало атмосферу, где каждый ребенок принимался не как индивидуальность сама по себе, а как представитель чего то большего.
Each child has an individual way of thinking.
Каждый ребёнок мыслит по своему.
(2) The same acts committed by an individual
2) Те же действия, совершенные лицом
This is remarkable conduct from an extraordinary individual.
Это удивительное поведение необыкновенного человека.
Looking at an individual is about 3,000 dollars.
Исследование человека стоит около 3000 долларов.
Formal requirements for an Individual Mobility Grant application
Официальные требования к заявке на получение Индивидуального гранта по повышению мобильности
Cultural objects are assessed on an individual basis.
Не нужно.
But all of these risks will be felt on an organizational, and ultimately, individual level as well.
Все эти опасности будут присутствовать как на организационном уровне, так и, безусловно, на индивидуальном уровне.
To be clear, Byron's comments were related to the swimmer's performance, not to her as an individual.
Внесем ясность, комментарии Байрона относились к выступлению пловчихи, а не к ней как к личности.
Not just happy in a kind of light short term sense but truly successful as an individual.
Не просто счастливы в своего рода света краткосрочной перспективе смысл, но действительно успешным, как Индивидуальные.
They played an active role as organisations but the role of their Individual representatives was nevertheless crucial.
Российские партнеры играли активную роль как организации, но и роль их предста вителей была не менее решающей.
But selflessness while being incarnated in an individual identity is an impossibility.
И мы начинаем врать себе и друг другу что это возможно и мы на самом деле это делаем, когда это по факту это не возможно.
Individual policies and laws must have a strong social content and recognize individual as well as collective rights and needs.
Конкретные политические установки и законодательные акты должны содержать отчетливые элементы социальной направленности и обеспечивать признание не только коллективных, но и индивидуальных прав и потребностей.

 

Related searches : As An - If An Individual - An Individual Basis - An Individual Decision - Is An Individual - For An Individual - An Individual Who - Being An Individual - Of An Individual - An Individual Case - An Individual Person - As An An Example - On An Individual Basis