Translation of "is an individual" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Individual - translation : Is an individual - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Every person is an individual. | Каждый человек личность. |
This is not an individual. | Это не индивидуальный показатель. |
Each bump here is an individual atom. | Каждый изгиб это отдельный атом. |
This is remarkable conduct from an extraordinary individual. | Это удивительное поведение необыкновенного человека. |
Looking at an individual is about 3,000 dollars. | Исследование человека стоит около 3000 долларов. |
To think that such an individual is a journalist! | И какая она журналистка после этого? |
Fasting is about an individual commitment to resist temptation. | Суть поста заключается в намерении человека противостоять искушению. |
An individual is the smallest unit of the society. | Индивид наименьшая ячейка общества. |
My interpretation of the Second Amendment is an individual. | Как Вы интерпретируете Вторую Конституционную Поправку? |
6) an individual approach. | 6) индивидуальный подход. |
But selflessness while being incarnated in an individual identity is an impossibility. | И мы начинаем врать себе и друг другу что это возможно и мы на самом деле это делаем, когда это по факту это не возможно. |
An individual opinion submitted by Mr. Bertil Wennergren is appended. | Собственное мнение г на Бертила Веннергрена прилагается. |
This is the first voice they've created for an individual. | Это первый голос, который они создали для конкретного человека. |
Individual mobility is not an objective per se of Tempus. | Индивидуальная мобильность как таковая не входит в перечень задач программы ТЕМПУС. |
I'm an independent, individual person. | Я независимый человек. |
This is clear when countries compete for an individual investment project. | Чем больше прямых иностранных инвестиций получает одна страна, тем меньше может получить другая. |
This is clear when countries compete for an individual investment project. | Это хорошо видно, когда страны соревнуются за индивидуальный инвестиционный проект. |
Taking precautions during sexual activity is regarded as an individual responsibility. | С другой стороны, принятие мер предосторожности во время сексуальных контактов решается гражданами в индивидуальном порядке. |
If an individual is going to use, they're going to use. | Если человек собирается употреблять, значит он будет употреблять. |
And we also make an individual learning plan for that individual student. | Кроме того, мы создаем для такого ученика отдельный учебный план. |
This might represent an individual house. | Так мог бы выглядеть индивидуальный дом. |
The annual dose an individual receives is a result of background radiation. | Получаемая человеком ежегодная доза радиации является результатом фоновой активности. |
Depression is an individual tragedy that is multiplied more than 100 million times worldwide. | Депрессия является индивидуальной трагедией 100 миллионов индивидуумов во всем мире. |
Most historical courses that one takes tend to focus on an individual society or an individual nation or region. | Большинство курсов по истории, доступных слушателям, фокусируются на выделенном обществе, или выделенной нации, или регионе. |
An individual expert also made a statement. | С заявлением выступил также эксперт, выступавший в личном качестве. |
Are you a couple or an individual? | Вы пара или человек? |
It is about acting, not only for an individual gain but for Ethiopia. | В поступках не столько для личной выгоды, сколько для Эфиопии. |
Do you want to say that an individual is stronger than the system? | Вы хотите сказать, что отдельный человек сильнее системы? |
Fading The overall goal is for an individual to eventually not need prompts. | Fading The overall goal is for an individual to eventually not need prompts. |
An individual rehabilitation plan is drawn up on the basis of these observations. | На основе этого изучения готовится индивидуальный план по реадаптации заключенного. |
Cell division is an intricate chemical dance that's part individual, part community driven. | Деление клетки это замысловатый химический процесс, частично одиночный, частично управляемый другими клетками. |
If personal data about an individual is stored, that individual has the right to access it and make sure it is accurate and lawfully entered. | Если персональные данные о каком либо лице хранятся в системе, это лицо имеет право доступа к ним, чтобы убедиться в их точности и законности внесения в систему. |
They serve in an individual capacity and on an honorary basis. | Они работают в индивидуальном качестве и на почетной основе. |
Each child has an individual way of thinking. | Каждый ребёнок мыслит по своему. |
(2) The same acts committed by an individual | 2) Те же действия, совершенные лицом |
Formal requirements for an Individual Mobility Grant application | Официальные требования к заявке на получение Индивидуального гранта по повышению мобильности |
Cultural objects are assessed on an individual basis. | Не нужно. |
Each individual is different. | Все люди разные. |
The same is true if we look at a Chinese individual versus an African, the Neanderthal will match the Chinese individual more often. | То же самое верно, если мы посмотрим на человека из Китая и на африканца, неандерталец соответствует человеку из Китая чаще. |
There is an economic explanation for why unions based on individual trades are detrimental. | Существует экономическое объяснение того, почему профсоюзы, основанные на индивидуальных отраслях, вредны. |
He is an individual with his own living space and his own sleeping space. | Он существо с собственным жизненным пространством и собственным местом для сна. |
One example of it is the belief that the individual has an unchanging Self. | Одним из примеров подобных убеждений является вера в то, что личность обладает неизменной самостью. |
Once an individual is deprived of his life, it cannot be restored to him. | После того как индивидуум будет лишен жизни, она уже не может быть ему возвращена. |
Safety performance is closely linked to particular operations carried out in an individual mine. | Показатели безопасности тесно связаны с тем или иным видом операций, осуществляемым на данной шахте. |
By definition, every type of deprivation of an individual apos s life is inhuman. | Любой способ лишения человека жизни является негуманным по определению. |
Related searches : Is Individual - If An Individual - An Individual Basis - An Individual Decision - For An Individual - An Individual Who - As An Individual - Being An Individual - Of An Individual - An Individual Case - An Individual Person - Is An - On An Individual Basis