Translation of "of an individual" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

6) an individual approach.
6) индивидуальный подход.
I'm an independent, individual person.
Я независимый человек.
Every person is an individual.
Каждый человек личность.
This is not an individual.
Это не индивидуальный показатель.
Each child has an individual way of thinking.
Каждый ребёнок мыслит по своему.
And we also make an individual learning plan for that individual student.
Кроме того, мы создаем для такого ученика отдельный учебный план.
An individual is the smallest unit of the society.
Индивид наименьшая ячейка общества.
Format of an individual and unique identification (ID) number
Формат индивидуального идентификационного номера (ИН)
My interpretation of the Second Amendment is an individual.
Как Вы интерпретируете Вторую Конституционную Поправку?
It reflects an idea of dignity, the dignity of individual.
Она отражает идею достоинства, достоинства личности.
This might represent an individual house.
Так мог бы выглядеть индивидуальный дом.
An indication of the maintenance status of individual units of measure.
а) ПОКАЗАТЕЛЬ СТАТУСА (ST)
Individual mobility is not an objective per se of Tempus.
Индивидуальная мобильность как таковая не входит в перечень задач программы ТЕМПУС.
Most historical courses that one takes tend to focus on an individual society or an individual nation or region.
Большинство курсов по истории, доступных слушателям, фокусируются на выделенном обществе, или выделенной нации, или регионе.
An individual expert also made a statement.
С заявлением выступил также эксперт, выступавший в личном качестве.
Each bump here is an individual atom.
Каждый изгиб это отдельный атом.
Are you a couple or an individual?
Вы пара или человек?
Of the fifty states, eleven are named in honor of an individual.
Из 50 штатов 11 были названы в честь отдельных исторических личностей.
The individual became the ultimate agent of change an individual conceived as the type of rational actor that populates economists models.
Личности стали конечным агентом перемен отдельные люди стали тем типом рационального агента, который заполняет модели экономистов.
(b) To permit an individual or group of individuals to receive education of an inferior quality
b) предоставление разрешения какому либо лицу или группе лиц получить лишь низкий уровень образования
As for IPO an Advisory Committee of individual experts was created.
Что касается МПНК, то был создан Консультативный комитет экспертов.
How does an individual spider make so many kinds of silk?
Как одному пауку удается прясть так много видов шелка?
I don't need one of those. I'm an independent, individual person.
Я независимый человек.
They serve in an individual capacity and on an honorary basis.
Они работают в индивидуальном качестве и на почетной основе.
(2) The same acts committed by an individual
2) Те же действия, совершенные лицом
This is remarkable conduct from an extraordinary individual.
Это удивительное поведение необыкновенного человека.
Looking at an individual is about 3,000 dollars.
Исследование человека стоит около 3000 долларов.
Formal requirements for an Individual Mobility Grant application
Официальные требования к заявке на получение Индивидуального гранта по повышению мобильности
Cultural objects are assessed on an individual basis.
Не нужно.
In view of the absence of an individual contract governing each individual shipment, reference had to be made to those stipulations in the volume contract that governed each individual shipment.
Ввиду отсутствия отдельных контрактов, регулирующих перевозку каждой отдельной партии груза, необходимо сделать ссылку на те условия в договорах на массовые грузы, которые регулируют перевозку каждой отдельной партии груза.
But selflessness while being incarnated in an individual identity is an impossibility.
И мы начинаем врать себе и друг другу что это возможно и мы на самом деле это делаем, когда это по факту это не возможно.
It leaves little room for interdependence or an acknowledgment of individual fallibility.
которая подразумевает практически полное отсутствие взаимозависимости или признания склонности индивидуума ошибаться.
So let him now show the role of an individual in history.
Так что пусть теперь он продемонстрирует роль личности в истории
The annual dose an individual receives is a result of background radiation.
Получаемая человеком ежегодная доза радиации является результатом фоновой активности.
(c) To provide separate education to an individual or group of persons
с) предоставление лицу или группе лиц иного образования, чем всем другим
The Interim Secretariat may, on request, make copies of an individual statement.
Временный секретариат может по просьбе предоставить экземпляры отдельных заявлений.
Democracy matters because it reflects an idea of equality and an idea of liberty. It reflects an idea of dignity, the dignity of the individual, the idea that each individual should have an equal vote, an equal say, in the formation of their government.
Демократия важна, потому что олицетворяет идею равенства и свободы, отражает идею достоинства, идею достоинства человека и индивидуума, идею того, что каждый имеет равное право выбора, право голоса в создании своего правительства.
To think that such an individual is a journalist!
И какая она журналистка после этого?
Fasting is about an individual commitment to resist temptation.
Суть поста заключается в намерении человека противостоять искушению.
Shall that be the means to define an individual?
Стоит ли по нему определять индивидуальность?
7.2 Formal requirements for an Individual Mobility Grant application
7.2 Официальные требования к заявке на получение Индивидуального гранта по повышению мобильности
He stated that the incarceration of an individual in an establishment not prescribed by the law constituted an offence.
Он уточнил, что заключение какого либо лица в учреждение, не предусмотренное законом, представляет собой правонарушение.
Between the isolated individual and the world there must be an intermediate element, an organized community that enables the individual to participate in the life of the world.
Между отдельным индивидом и миром должен существовать промежуточный элемент организованное сообщество, позволяющее индивиду принимать участие в жизни всего мира.
By definition, every type of deprivation of an individual apos s life is inhuman.
Любой способ лишения человека жизни является негуманным по определению.
The piece of software will keep an individual within the bounds of the possible.
Программное обеспечение будет ограничивать людей в пределах возможного.

 

Related searches : If An Individual - An Individual Basis - An Individual Decision - Is An Individual - For An Individual - An Individual Who - As An Individual - Being An Individual - An Individual Case - An Individual Person - On An Individual Basis - Level Of Individual