Translation of "as before" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

As before - translation : Before - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is, it typically occurs as an before t or s , as an before p , as an before k , and as an before j .
Согласные фонемы не разделяются по звонкости глухости, мягкости твердости.
I'm as strong as before.
Я так же силён, как и раньше.
I'm as strong as before.
Я так же силён, как и прежде.
Tom isn't as strong as before.
Том не такой сильный, как раньше.
But not as many as before.
Но не так много, как раньше.
As I said before.
Как я говорил.
We start as before.
Мы начинаем как обычно.
Go on as before?
Сделаем вид, будто ничего не было?
As I said before...
Простите ей.
SAME MEANS AS BEFORE.
Прежним образом.
As I explained before
Теперь ложитесь, как я вам объяснял.
There are not as many as before.
Уже не столько всего этого, как раньше.
Everything will be as before.
Всё будет как раньше.
Same mistake as before, right?
Опять ошибся, как раньше, да?
As I never slept before!
Как никогда не спал раньше!
The same one as before?
Вы желаете тот же?
So am I twice as handsome as before?
Мне надо выглядеть в два раза моложе.
It's really as ugly as it was before.
Так же безобразно, как и раньше.
You're just as lonely as you were before.
Ты столь же одинока, как и прежде.
She is not as beautiful as she was before.
Она уже не такая красивая, как раньше.
I probably will not be as good as before.
Возможно я не буду так хорош как раньше
Never before in the history of human culture had it been as professionalized, never before as concentrated.
Никогда прежде в истории культуры она не был так профессиональна и никогда так концентрированна.
He is not strong as before.
Он не так силён, как раньше.
As a command from before Us.
по повелению от Нас.
As a command from before Us.
Это дело Великое Наше повеление согласно Нашему предопределению.
He's had problems before as well.
У него были проблемы до того, как хорошо.
Nothing is the same as before
Теперь все будет по другому.
As you've never seen you before.
Царя, который смотрит на семь дней его купол.
He's had problems before as well.
У него до этого тоже были проблемы.
Women should be as equal before the law as men.
Женщины должны быть равны перед законом так же как и мужчины Замполит ( ComradZampolit) July 3, 2015
Your cut wound doesn't hurt as much as before, right?
Твой порез уже не болит так, как раньше, правда?
Let your eyes shine as bright as they did before,
Пусть тво Пусть твои Пусть твои г
Let your eyes shine as bright as they did before,
Пуст Пусть Пусть т
There it was, straight before me, crouching as tigers do before the kill.
Он был прямо передо мной. Он припал к земле, как обычно делают тигры прежде чем убить.
Globalization is under strain as never before.
Глобализация находится под большим давлением, чем когда либо раньше.
Nathan Myhrvold Cooking as never seen before
Натан Мирволд Новый взгляд на кулинарию
He gave the same answer as before.
Он дал тот же ответ, что и прежде.
She made the same mistake as before.
Она сделала ту же ошибку, что и раньше.
He is not the same as before.
Он не такой, как прежде.
He is not the same as before.
Он уже не тот, что прежде.
He is not the same as before.
Он уже не тот, что раньше.
Tom made the same mistake as before.
Том совершил ту же ошибку, что и прежде.
Unemployment, as before, has a female face.
Безработица, по прежнему, сохраняет женское лицо.
As the draft resolution before us observes,
Как говорится в представленном нам проекте резолюции, путем проведения переговоров на широкой основе была заложена
These are the transition probabilities as before.
Вот у нас есть все те же переходные вероятности.

 

Related searches : Similarly As Before - As Before With - As Provided Before - As Hinted Before - Proceed As Before - Remains As Before - Better As Before - As Suggested Before - As Never Before - As Supplied Before - As Described Before - As Agreed Before - Just As Before - As Done Before