Translation of "as being relevant" to Russian language:
Dictionary English-Russian
As being relevant - translation : Being - translation : Relevant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It remains as relevant today as ever and is the cornerstone of our efforts to prevent biological agents and toxins from being developed as weapons. | Она, как и прежде, сохраняет свое значение и сегодня, являясь важной составной частью наших усилий по предотвращению использования биологических агентов и отправляющих веществ в качестве оружия. |
Presentation of materials identified by the Parties in decision XVI 33 as being relevant to the mandate of the workshop | Представление материалов, которые были определены Сторонами в решении ХVI 33 как имеющие актуальное значение для мандата семинара практикума |
The updated list is transmitted to the appropriate authorities daily or as soon as any information on the relevant individuals being monitored is received. | Ежедневно и в момент получения соответствующими службами информации о таких лицах. |
26. As to when documentation on UNTAC and UNPROFOR would become available, he said that the relevant reports were being processed. | 26. Что касается того, когда будет представлена документация по ЮНТАК и СООНО, то он говорит, что соответствующие доклады в настоящее время готовятся. |
Relevant Federation laws are as follows | Соответствующими законами Федерации являются следующие |
They are just as relevant today. | Они и сегодня не утратили своей актуальности. |
Category as described by the relevant | Категория, обозначенная соответствующей |
The relevant subprogrammes are as follows | Соответствующими подпрограммами являются |
They're just being reinvented in ways that are relevant for the Facebook age. | Сейчас они изобретены заново в форме, актуальной для эры Facebook. |
The necessary legislation is now being prepared as well as relevant administrative arrangements for the implementation of the Convention, including the establishment of a permanent national authority. | В настоящее время готовятся необходимые законы, а также проводятся соответствующие административные мероприятия с целью осуществления Конвенции, в том числе учреждение постоянного национального органа. |
Category as described by the relevant marking | Категория, обозначенная соответствующей маркировкой 3 |
Empowerment is very relevant here as well. | Здесь также совершенно уместно предоставление возможностей. |
Relevant issues are presently being given sustained attention by the Administrative Committee on Coordination. | Административный комитет по координации в настоящее время уделяет постоянное внимание связанным с этим вопросам. |
Some of the relevant results are as follows | 98 респондентов сообщили, что в 2006 году они заполнят свой переписной лист в сети |
Being a trashman in Sarajevo was probably as dangerous as being a frontline soldier. | Быть мусорщиком в Сараево было так же опасно, как и солдатом на передовой. |
Standing Committee as well as relevant aspects of the Headquarters process review | Standing Committee as well as relevant aspects of the Headquarters process review |
The possibility of expanding the membership of the Panel to other relevant partners is being discussed. | В настоящее время обсуждается возможность расширения членского состава Группы путем включения в него соответствующих партнеров. |
(v) Such regional financial institutions as may be relevant | v) представители тех региональных финансовых учреждений, присутствие которых может потребоваться |
The relevant provision of rule 78 reads as follows | Соответствующее положение правила 78 гласит |
Or as required by the relevant rules of law . | 3 Или еще когда этого требуют нормы применимого права . |
Thus, article 18 provides in relevant part as follows | Так, соответствующая часть статьи 18 предусматривает следующее |
The relevant paragraphs of that report reads as follows | Соответствующие пункты этого доклада гласят |
The translation of the relevant paragraph reads as follows | Перевод соответствующего пункта гласит следующее |
The relevant paragraphs of the Declarations read as follows | Соответствующие пункты деклараций гласят следующее |
The relevant indicators to be calculated an as follows | Трудозатрат год |
B. Measures that are currently being approved by the relevant decision making bodies, or whose approval is currently being prepared or is currently planned | В. Меры, которые в настоящее время рассматриваются соответствующими директивными органами на предмет утверждения, или меры, утверждение которых готовится или планируется |
As well as being feared, the Chinese are admired for being cleverer than everybody else. | Китайцы, кроме того, что они являются предметом опасений, также вызывают восхищение за то, что они умнее, чем все остальные. |
Others describe them as being... | Другие описывают их, как... |
(ii) Countries in the region, as well as relevant regional and subregional organizations | ii) представители стран региона, а также соответствующих региональных и субрегиональных организаций |
Despite being putatively national, the Iraq tribunal couches the relevant offenses in terms of crimes against humanity. | Несмотря на то, что трибунал по Ираку считается национальным , рассматриваемые в нем правонарушения он называет преступлениями против человечности . |
How did Pearl Jam succeeded to maintain grunge relevant despite of not being any longer a fad? | Как Pearl Jam добились успеха в поддержании актуальности гранжа, несмотря на то, что он больше не в моде? |
Reaffirming also its previous relevant resolutions, the most recent being resolution 2004 8 of 15 April 2004, | вновь подтверждая также свои предыдущие соответствующие резолюции, последней из которых является резолюция 2004 8 от 15 апреля 2004 года, |
Presentation of materials identified by the Parties in decision XVI 33 as being relevant to the mandate of the workshop Ideas Submitted by Parties (agenda item 2) | Представление материалов, которые были определены Сторонами в решении ХVI 33 как имеющие актуальное значение для мандата семинара практикума (пункт 2 повестки дня) |
Other relevant organizations and initiatives will be associated as appropriate. | Ожидается, что в будущем к осуществлению проекта могут подключиться и другие соответствующие организации и структуры. |
Key factors for the relevant cost adjustments are as follows | Ниже изложены основные причины соответствующих стоимостных корректировок расходов |
The relevant operative paragraphs of that resolution read as follows | Соответствующие пункты постановляющей части этой резолюции гласят следующее |
These judicial proceedings are as relevant and as important as when the Australian application was filed. | Данное судебное разбирательство является столь же значимым и важным, как и во время подачи Австралией своего ходатайства . |
Composers have to submit their scores.Applicants for graphic and fine arts as well as music may be required to take an additional exam in the relevant Hungarian host institution before being awarded thescholarship. | Сайт в сети Интернет http www.ucc.ie |
This type of innovative program is relevant for European as well as American orchestras. | Такой вид новаторской программы важен как для европейских, так и для американских оркестров. |
That provided a further incentive to implement the relevant mechanisms as effectively as possible. | Это служит дополнительным стимулом для как можно более эффективного использования соответствующих механизмов. |
Being born, dying, being born again, many times, as many times as are necessary, it's the law. | Рождаясь, умирая снова рождаясь, много раз, столько, сколько нужно, это закон. |
As for Dubok being my friend... | А насчёт члена крайкома и моего друга Дубка... |
He's being a twat, as usual. | Ведет себя как придурок, как и обычно. |
Yale as being a harsh grader. | Об этом мы тоже будем думать. |
A number of Al Qaeda operatives have been arrested and their cases are being processed under relevant laws. | Несколько боевиков Аль Каиды были арестованы, и по их делам в настоящее время проводится судебное разбирательство согласно соответствующему законодательству. |
Related searches : Being Relevant - As Relevant - Being As - As Being - Being Relevant For - Identified As Relevant - As Relevant For - Considered As Relevant - As Per Relevant - Considers As Relevant - Recognize As Relevant - As Being An - As Being Applicable - As Being Either