Translation of "as otherwise determined" to Russian language:
Dictionary English-Russian
As otherwise determined - translation : Determined - translation : Otherwise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) The wishes of those specifically affected, determined by a plebiscite or otherwise | е) пожеланий тех, кого это конкретно затрагивает, определяемых путем проведения плебисцита или каким либо иным образом |
They went, determined as ever | И пошли, как всегда упрямые, |
We all, as reasoning creatures, cannot live otherwise. | Мы все, как разумные существа, не можем иначе жить, как для брюха. |
Otherwise, things were as usual. Until one evening.. | В остальном всё шло как обычно, пока однажды вечером... |
Thus, we determined this schedule as f (x). | Итак, мы определили этот график как f(х). |
Political leaders who suggest otherwise are labeled as populists. | Политические лидеры, предлагающие альтернативные подходы, клеймятся как популисты. |
Otherwise they will likely end up as idle theorizing. | В противном случае они останутся только пустым теоретизированием. |
(h) Other types of work as determined by law. | h) другие виды трудовой деятельности, предусмотренные законами. |
Seats for individual Provincial Legislatures were determined as follows | Количество мест в отношении законодательных органов конкретных провинций было определено следующим образом |
Otherwise... | Иначе... |
Otherwise .. | С другой стороны... |
Otherwise... | Иначе бы... |
Otherwise... | А если нет... |
Quite clearly, the facts, as I have shown, prove otherwise. | Довольно ясно, что факты, как я показал, доказывают обратное. |
Force K3b to continue some operations otherwise deemed as unsafe | Принудить K3b выполнять некоторые небезопасные операции |
Otherwise you don't have a safe journey, as they say. | Иначе у вас не будет, как говорят, безопасного полета. |
determined as a bidding from Us, (We are ever sending) | по повелению от Нас все будущие события произойдут по предопределению, дозволению и знанию Аллаха поистине, Мы являемся посылающими (пророков и посланников к людям) |
determined as a bidding from Us, (We are ever sending) | по велению от Нас Мы являемся посылающими |
determined as a bidding from Us, (We are ever sending) | по повелению от Нас. Мы посылаем пророков и Писания |
determined as a bidding from Us, (We are ever sending) | Это дело Великое Наше повеление согласно Нашему предопределению. Ведь Нам свойственно отправлять посланников с Писаниями, чтобы увещевать рабов. |
determined as a bidding from Us, (We are ever sending) | согласно Нашему повелению, которое Мы всегда посылаем |
determined as a bidding from Us, (We are ever sending) | По повелению от Нас Поистине, Мы посылающие (вам Своих пророков) |
determined as a bidding from Us, (We are ever sending) | По повелению, от Нас исходящему (действительно Мы посылаем посланников), |
As long as he felt that way about it, why should I do otherwise? | Почему я должна поступать подругому, пока он так думает? |
Of course, it can be interpreted otherwise, as one commenter joked | Разумеется, это можно интерпретировать и по другому |
Otherwise, the player's nationality is given as their country of birth. | В противном случае, указывается страна рождения игрока. |
Otherwise, the player's nationality is given as his country of birth. | В противном случае, указывается страна рождения игрока. |
Otherwise, I | Иначе я... |
Not otherwise. | И ни за чем иным. |
Otherwise what? | Что иначе бы ? Ты хочешь сказать, что иначе ты бы не обратила на меня внимания? |
Otherwise what? | Что тогда? |
They're determined people, too determined for my tastes. | Они решительные люди. Даже слишком, на мой взгляд. |
I'm just as determined as you are, so you might just as well come with me. | Я тоже упрямая, поэтому не мог бы ты просто пройти туда вместе со мной? |
So far his music style can be best determined as Eurodance. | Его музыкальный стиль можно охарактеризовать как Евро Хаус. |
Art historians have determined that he's dressed as a contemporary Venetian. | (Ж) Историки искусства установили, (Ж) что он одет как венецианец той поры. |
quot It remains ... to be determined whether other factors may render an otherwise lawful arrest and detention apos arbitrary apos within the meaning of article 9. | quot Остается ... определить, могут ли другие факторы сделать в иных обстоятельствах законный арест и содержание под стражей quot произвольными quot по смыслу статьи 9. |
Each Ombudsman shall exercise his functions individually, except as otherwise provided herein. | Каждый Омбудсмен выполняет свои функции индивидуально, за исключением случаев, когда настоящим предусматривается иное. |
And we begin to lose those signals, culturally and otherwise, as adults. | И мы, повзрослев, начинаем терять эти сигналы, через культуру и не только. |
It remains however to be determined whether other factors may render an otherwise lawful arrest and lawful detention quot arbitrary quot within the meaning of article 9. | Однако остается определить, могут ли другие факторы превратить законный арест и законное содержание под стражей в quot произвольные quot по смыслу статьи 9. |
Some streets have names, such as State Street, which would otherwise be known as 100 East. | Некоторые улицы имеют другие названия, например State Street, более известная как 100 East. |
Except as otherwise provided herein, the rules covering elections in the Board as appropriate, shall apply. | За исключением случаев, когда в настоящих правилах предусмотрено иное, применяются правила, касающиеся выборов в Совет. |
Vale, as well as the other three kingdoms, are safe havens in an otherwise treacherous world! | Vale, as well as the other three kingdoms, are safe havens in an otherwise treacherous world! |
I think otherwise. | Я думаю иначе. |
Mother decided otherwise. | Мать решила иначе. |
Tom thought otherwise. | Том думал иначе. |
Related searches : Unless Otherwise Determined - As Determined Using - All As Determined - As Determined From - As Reasonably Determined - Determined As Follows - As Determined By - As Determined With - As Otherwise Specified - As Otherwise Directed - Except As Otherwise - Save As Otherwise