Translation of "all as determined" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They went, determined as ever | И пошли, как всегда упрямые, |
With Him all things are in determined measure. | Ведь всякая вещь у Него по мере имеет свою меру и свой срок . |
With Him all things are in determined measure. | Ведь всякая вещь у Него по мере. |
With Him all things are in determined measure. | Всякая вещь у Него имеет меру. |
With Him all things are in determined measure. | Он знает насколько сокращается матка, и насколько она увеличивается в период беременности, пока не окончится срок беременности и сформировавшийся плод не увидит свет. Ведь для каждой вещи у Всевышнего определённая мера и определённое время. |
With Him all things are in determined measure. | И все сущее имеет у Аллаха свою меру. |
With Him all things are in determined measure. | Пред Ним все (сущее) по мере. |
All this is determined by Allah the Almighty, the All Knowing. | Таково установление (Аллаха) Величественного (в Своем владычестве), Знающего (Который знает все)! |
All this is determined by Allah the Almighty, the All Knowing. | Это установление великого, мудрого! |
All this is determined by Allah the Almighty, the All Knowing. | Таково установление Могущественного, Знающего. |
All this is determined by Allah the Almighty, the All Knowing. | Этот чёткий порядок движения солнца и луны установление Всемогущего Аллаха, которому принадлежит власть над мирами и который всё знает По обороту солнца люди научились исчислять дни и годы, а по луне исчислять месяцы. ! |
All this is determined by Allah the Almighty, the All Knowing. | Таково установление Великого, Всеведущего. |
All this is determined by Allah the Almighty, the All Knowing. | Сие установление Того, Кто мудр и могуч безмерно. |
All this is determined by Allah the Almighty, the All Knowing. | Таково предопределение Сильного, Знающего. |
Thus, we determined this schedule as f (x). | Итак, мы определили этот график как f(х). |
This has been determined by the mighty and all knowing. | Таково установление (Аллаха) Величественного (в Своем владычестве), Знающего (Который знает все)! |
This has been determined by the mighty and all knowing. | Таково установление великого, мудрого . |
This has been determined by the mighty and all knowing. | Ничто не сможет помочь им, если они будут продолжать упрямствовать и отворачиваться от знамений Аллаха, ибо тогда их постигнет наказание в этом мире и мучительная кара в мире ином. Именно этим возмездием Аллах устрашает неверующих в следующих аятах. |
This has been determined by the mighty and all knowing. | Таково предопределение Могущественного, Знающего . |
This has been determined by the mighty and all knowing. | Это прекрасное творение установление Аллаха Великого, Могущественного и Непобедимого, который объемлет всякую вещь. |
This has been determined by the mighty and all knowing. | Так предопределил Великий, Ведающий . |
This has been determined by the mighty and all knowing. | Таково было определение Сильного, знающего . |
Indonesia was determined that all mandated activities should be implemented. | Индонезия твердо убеждена в том, что все предусмотренные мандатами мероприятия должны выполняться. |
(h) Other types of work as determined by law. | h) другие виды трудовой деятельности, предусмотренные законами. |
Seats for individual Provincial Legislatures were determined as follows | Количество мест в отношении законодательных органов конкретных провинций было определено следующим образом |
But they will require concerted and determined action on all fronts. | Но они потребуют скоординированных и решительных действий на всех направлениях. |
The matter is determined, and unto God all matters are returned. | И (тогда уже будет) решено дело Аллах вынесет Свой приговор , и (только) к (одному) Аллаху возвращаются (все) дела (касающиеся как этого мира, так и Вечной жизни). |
The matter is determined, and unto God all matters are returned. | И решено было дело, и к Аллаху возвращаются дела. |
The matter is determined, and unto God all matters are returned. | Ведь только Господь может решать все дела. Он один распоряжается ими, как пожелает. |
The matter is determined, and unto God all matters are returned. | Все уже решено, и дела возвращаются к Аллаху в Судный день . |
The matter is determined, and unto God all matters are returned. | Но лишь к Аллаху одному Решение всех дел восходит. |
The matter is determined, and unto God all matters are returned. | И уже определено это событие, и к Богу возвратятся все твари. |
determined as a bidding from Us, (We are ever sending) | по повелению от Нас все будущие события произойдут по предопределению, дозволению и знанию Аллаха поистине, Мы являемся посылающими (пророков и посланников к людям) |
determined as a bidding from Us, (We are ever sending) | по велению от Нас Мы являемся посылающими |
determined as a bidding from Us, (We are ever sending) | по повелению от Нас. Мы посылаем пророков и Писания |
determined as a bidding from Us, (We are ever sending) | Это дело Великое Наше повеление согласно Нашему предопределению. Ведь Нам свойственно отправлять посланников с Писаниями, чтобы увещевать рабов. |
determined as a bidding from Us, (We are ever sending) | согласно Нашему повелению, которое Мы всегда посылаем |
determined as a bidding from Us, (We are ever sending) | По повелению от Нас Поистине, Мы посылающие (вам Своих пророков) |
determined as a bidding from Us, (We are ever sending) | По повелению, от Нас исходящему (действительно Мы посылаем посланников), |
They're determined people, too determined for my tastes. | Они решительные люди. Даже слишком, на мой взгляд. |
I'm just as determined as you are, so you might just as well come with me. | Я тоже упрямая, поэтому не мог бы ты просто пройти туда вместе со мной? |
On reflection, we realize that they were necessary and determined all along. | В ретроспекции же мы понимаем, что они были необходимы и предопределены изначально. |
So far his music style can be best determined as Eurodance. | Его музыкальный стиль можно охарактеризовать как Евро Хаус. |
Art historians have determined that he's dressed as a contemporary Venetian. | (Ж) Историки искусства установили, (Ж) что он одет как венецианец той поры. |
Trintignant received all 3 points for fourth place as it was determined that Collins did not drive a significant number of laps. | Трентиньян получил все три очка за четвертое место, так как Коллинз совершил слишком мало кругов за рулем этого болида. |
Related searches : As Determined Using - As Determined From - As Reasonably Determined - Determined As Follows - As Determined By - As Otherwise Determined - As Determined With - As All - As All That - All As One - All As More - As For All