Translation of "as part of" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

As part of - translation : Part - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

as a part of LVII.Panzerkorps.
Формировалась по штатам танковой гренадерской бригады.
Previously issued as part of A 45 23 (Part III).
Ранее издана под условным обозначением А 45 23 (Часть III).
CHAPTER IVPreviously issued as part of A 45 23 (Part II).
ГЛАВА IV
CHAPTER VIIPreviously issued as part of A 45 23 (Part V).
ГЛАВА VII
CHAPTER VIIIPreviously issued as part of A 45 23 (Part V).
ГЛАВА VIII
As a part of the uh...
Advance Publications.
I don't remember the rape part of it so much as much as the anger part of it.
Я плохо помню сам процесс насилия, в отличие от возникшего тогда чувства гнева.
It's also used as part of many phrasal verbs, and finally, as part of some expressions. Right, then.
Он также используется как часть фразовых глаголов, и наконец, как часть некоторых выражений.
As part of the Why Pink Floyd...?
Она вся такая напыщенная и как бы ни о чём.
Now works as part of Nucky's organization.
Сейчас работает как часть организации Наки.
As part of the Why Pink Floyd...?
Представлена на второй стороне LP вторым по счёту треком.
And as part of its social responsibility,
Добавляя к плану по социальной ответственности,
Taiwan is part of China, and the Chinese mainland is part of China as well.
Китай несколько раз покидал переговорный процесс, а с 1999 по 2008 год вообще его приостановил.
M As part of your maturity. Sound of gong
Это ваша зрелость.
Zadkovich took part in the 2008 Olympics as part of Australia's national team (Olyroos).
Задкович принял участие в Олимпийских играх 2008 года в стане национальной команды Австралии ( Olyroos ).
CHAPTER VPreviously issued as part of A 45 23 (Part IV and Corr.1).
ГЛАВА V
CHAPTER VIPreviously issued as part of A 45 23 (Part IV) and Corr.1.
ГЛАВА VI
Discography As solo artist Albums Singles As part of E.M.D. E.M.D.
В марте 2009 года Дэнни в составе своей группы E.M.D.
The same as any other part of England.
Похожа на любую другую часть Англии.
As part of the C standard library, these objects are a part of the codice_43 namespace.
Являясь частью стандартной библиотеки C , эти объекты также являются частью стандартного пространства имён std.
65 million years ago, the African part of Ur was torn apart as part of India.
65 млн лет назад африканская часть Ура перешла в состав Индии.
Yes, well, first, you know, I'm part of News Corporation as part of Fox Entertainment Group.
Но, в первую очередь, я часть News Corporation и Fox Entertainment Group.
The area was earlier known as Illinois Country while under French control, first as part of French Canada and then as part of French Louisiana.
Ранее этот регион был известен как Иллинойсская земля , когда он находился под контролем Франции сначала в составе французской Канады, а затем как часть Луизианы.
It's as much a part of him as the colour of his eyes.
Это его черта, как цвет глаз, как форма головы.
As a part of the road network of Croatia, the A5 is a part of European route E73.
Шоссе A5 на территории Хорватии часть европейского маршрута E73 (Будапешт Плоче).
Originally part of Huichon, it was created in 1952 as part of a general reorganization of local government.
Первоначально часть уезда Хочон, Тонгсин был создан в 1952 году в рамках общей реорганизации местного самоуправления.
Part 1 Painting as PR
Часть 1 Анализ плана ком
Make use of symbols as much as possible in the text part.
В текстовой части следует в максимально возможной степени пользоваться символами.
As long as nominal interest rates are rising because of inflation expectations, the increase is part of the solution, not part of the problem.
До тех пор пока номинальные процентные ставки повышаются из за инфляционных ожиданий, повышение является частью решения, а не частью проблемы.
Risk Express (2006) Designed by Reiner Knizia as part of Hasbro's Express line of games (although not as part of the US released series).
Risk Express (2006) Создан Райнером Книзиа как часть линейки игр Express компании Hasbro (хотя и не является частью данной серии в США).
Despero takes control of Mogo as part of his plan.
Десперо берёт Мого под свой контроль, как часть своего плана.
sponsored development as part of Google Summer Of Code program
спонсировала разработку в рамках программы Google Summer Of Code
We can think of them as part of our universe.
Мы можем назвать их частью нашей вселенной.
We can think of them as part of our universe.
Мы можем представить их себе как часть нашей вселенной.
The island is claimed by both Argentina as part of Argentine Antarctica, and the United Kingdom as part of the British Antarctic Territory.
На остров претендуют Аргентина в рамках Аргентинской Антарктики и Великобритания как на часть Британской антарктической территории.
Part of the area is used as a garden.
Входит в состав района Рейн Хунсрюк.
These parts remain as part of the present church.
Эти части остались как часть современного собора.
It is rarely performed as part of the opera.
Являются Эмилия и другие персонажи оперы.
' as part of the rail industry's Safety Decisions Programme.
( Какой уровень безопасности является достаточным? ).
Treat the minus sign as part of a word
Считать минус частью слов
The operative part of the resolution reads as follows
Постановляющая часть этой резолюции гласит
Google uses human raters as part of their algorithm?
Google использует сотрудников по вопросам оценки результатов в своём алгоритме?
It comes as a part of our everyday learning.
Всё это естественно в нашей повседневной жизни.
Or just as a part of some flower compositions.
Или просто как часть какой нибудь цветочной композиции.
Or maybe as a rear part of different animals.
А можем сделать заднию часть различных животных.

 

Related searches : As Part Of The - As One Part - As Integral Part - Considered As Part - Feature As Part - Construed As Part - Of As - As Of - Part Of Speech - Part Of Learning - Part Of Product - Part Of Procedure