Translation of "as part of" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
as a part of LVII.Panzerkorps. | Формировалась по штатам танковой гренадерской бригады. |
Previously issued as part of A 45 23 (Part III). | Ранее издана под условным обозначением А 45 23 (Часть III). |
CHAPTER IVPreviously issued as part of A 45 23 (Part II). | ГЛАВА IV |
CHAPTER VIIPreviously issued as part of A 45 23 (Part V). | ГЛАВА VII |
CHAPTER VIIIPreviously issued as part of A 45 23 (Part V). | ГЛАВА VIII |
As a part of the uh... | Advance Publications. |
I don't remember the rape part of it so much as much as the anger part of it. | Я плохо помню сам процесс насилия, в отличие от возникшего тогда чувства гнева. |
It's also used as part of many phrasal verbs, and finally, as part of some expressions. Right, then. | Он также используется как часть фразовых глаголов, и наконец, как часть некоторых выражений. |
As part of the Why Pink Floyd...? | Она вся такая напыщенная и как бы ни о чём. |
Now works as part of Nucky's organization. | Сейчас работает как часть организации Наки. |
As part of the Why Pink Floyd...? | Представлена на второй стороне LP вторым по счёту треком. |
And as part of its social responsibility, | Добавляя к плану по социальной ответственности, |
Taiwan is part of China, and the Chinese mainland is part of China as well. | Китай несколько раз покидал переговорный процесс, а с 1999 по 2008 год вообще его приостановил. |
M As part of your maturity. Sound of gong | Это ваша зрелость. |
Zadkovich took part in the 2008 Olympics as part of Australia's national team (Olyroos). | Задкович принял участие в Олимпийских играх 2008 года в стане национальной команды Австралии ( Olyroos ). |
CHAPTER VPreviously issued as part of A 45 23 (Part IV and Corr.1). | ГЛАВА V |
CHAPTER VIPreviously issued as part of A 45 23 (Part IV) and Corr.1. | ГЛАВА VI |
Discography As solo artist Albums Singles As part of E.M.D. E.M.D. | В марте 2009 года Дэнни в составе своей группы E.M.D. |
The same as any other part of England. | Похожа на любую другую часть Англии. |
As part of the C standard library, these objects are a part of the codice_43 namespace. | Являясь частью стандартной библиотеки C , эти объекты также являются частью стандартного пространства имён std. |
65 million years ago, the African part of Ur was torn apart as part of India. | 65 млн лет назад африканская часть Ура перешла в состав Индии. |
Yes, well, first, you know, I'm part of News Corporation as part of Fox Entertainment Group. | Но, в первую очередь, я часть News Corporation и Fox Entertainment Group. |
The area was earlier known as Illinois Country while under French control, first as part of French Canada and then as part of French Louisiana. | Ранее этот регион был известен как Иллинойсская земля , когда он находился под контролем Франции сначала в составе французской Канады, а затем как часть Луизианы. |
It's as much a part of him as the colour of his eyes. | Это его черта, как цвет глаз, как форма головы. |
As a part of the road network of Croatia, the A5 is a part of European route E73. | Шоссе A5 на территории Хорватии часть европейского маршрута E73 (Будапешт Плоче). |
Originally part of Huichon, it was created in 1952 as part of a general reorganization of local government. | Первоначально часть уезда Хочон, Тонгсин был создан в 1952 году в рамках общей реорганизации местного самоуправления. |
Part 1 Painting as PR | Часть 1 Анализ плана ком |
Make use of symbols as much as possible in the text part. | В текстовой части следует в максимально возможной степени пользоваться символами. |
As long as nominal interest rates are rising because of inflation expectations, the increase is part of the solution, not part of the problem. | До тех пор пока номинальные процентные ставки повышаются из за инфляционных ожиданий, повышение является частью решения, а не частью проблемы. |
Risk Express (2006) Designed by Reiner Knizia as part of Hasbro's Express line of games (although not as part of the US released series). | Risk Express (2006) Создан Райнером Книзиа как часть линейки игр Express компании Hasbro (хотя и не является частью данной серии в США). |
Despero takes control of Mogo as part of his plan. | Десперо берёт Мого под свой контроль, как часть своего плана. |
sponsored development as part of Google Summer Of Code program | спонсировала разработку в рамках программы Google Summer Of Code |
We can think of them as part of our universe. | Мы можем назвать их частью нашей вселенной. |
We can think of them as part of our universe. | Мы можем представить их себе как часть нашей вселенной. |
The island is claimed by both Argentina as part of Argentine Antarctica, and the United Kingdom as part of the British Antarctic Territory. | На остров претендуют Аргентина в рамках Аргентинской Антарктики и Великобритания как на часть Британской антарктической территории. |
Part of the area is used as a garden. | Входит в состав района Рейн Хунсрюк. |
These parts remain as part of the present church. | Эти части остались как часть современного собора. |
It is rarely performed as part of the opera. | Являются Эмилия и другие персонажи оперы. |
' as part of the rail industry's Safety Decisions Programme. | ( Какой уровень безопасности является достаточным? ). |
Treat the minus sign as part of a word | Считать минус частью слов |
The operative part of the resolution reads as follows | Постановляющая часть этой резолюции гласит |
Google uses human raters as part of their algorithm? | Google использует сотрудников по вопросам оценки результатов в своём алгоритме? |
It comes as a part of our everyday learning. | Всё это естественно в нашей повседневной жизни. |
Or just as a part of some flower compositions. | Или просто как часть какой нибудь цветочной композиции. |
Or maybe as a rear part of different animals. | А можем сделать заднию часть различных животных. |
Related searches : As Part Of The - As One Part - As Integral Part - Considered As Part - Feature As Part - Construed As Part - Of As - As Of - Part Of Speech - Part Of Learning - Part Of Product - Part Of Procedure