Translation of "as testified by" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She testified the killing took place just as she looked out.
Она показала, что видела момент убийства.
She testified against him.
Она свидетельствовала против него.
She testified against him.
Она дала против него показания.
Tom testified against Mary.
Том свидетельствовал против Мэри.
Tom testified against Mary.
Том дал показания против Мэри.
I could have testified.
Я тоже могу дать показания по этому делу.
Tom's wife testified against him.
Жена Тома свидетельствовала против него.
Tom's wife testified against him.
Жена Тома дала против него показания.
Finally, when Winata testified, he perjured himself by denying that Tempo had interviewed him.
И, наконец, Вината дал ложные показания под присягой, отрицая, что репортер Tempo брал у него интервью.
Fourteen Prosecution witnesses have already testified.
Показания уже дали 14 свидетелей обвинения.
This woman testified in open court!
Она дала показания в суде.
While interrogating the author apos s wife, who testified as a witness, V. S. allegedly interrupted her by saying quot She is lying quot .
Во время допроса жены автора в качестве свидетеля V.S., как утверждается, прервал ее, сказав quot Она лжет quot .
She testified that she saw the man.
Она подтвердила, что видела этого человека.
As a former KGB official later testified, Exchanges were a Trojan horse for the Soviet Union.
Как позже засвидетельствовал бывший чиновник КГБ, обмены были Троянским конем для Советского Союза.
Six people testified as character witnesses on behalf of the alleged perpetrator, who was eventually acquitted.
Шесть человек дали положительную характеристику обвиняемому, который был в конечном счете оправдан.
The magnitude of the loss of life and material destruction testified to the horrors withstood by peoples and by countries.
Число погибших и материальные разрушения свидетельствуют о тех ужасах, которые пережили многие народы и страны.
They all testified in defense of the accused.
Все они свидетельствовали в защиту обвиняемого.
Twenty four defence witnesses have thus far testified.
До настоящего времени показания дали 24 свидетеля защиты.
Eighteen prosecution witnesses testified over 36 trial days.
Восемнадцать свидетелей обвинения давали свои показания в течение свыше 36 дней судебного разбирательства.
And I testified to that inquiry in secret.
Я тайно дал показания следствию.
For I rejoiced greatly, when brothers came and testified about your truth, even as you walk in truth.
Ибо я весьма обрадовался, когда пришли братия и засвидетельствовали о твоей верности, как ты ходишь в истине.
He testified that he had seen a number of contracts signed by the Superior General of the Jesuits.
Он свидетельствовал, что он видел ряд контрактов, подписанных верховным генералом иезуитов.
This was witnessed by Mrs. Mercurious and a friend of hers, Monica Dacres, who testified against the author.
Свидетелями этого были г жа Меркуриус и ее подруга Моника Дакрес, которые дали показания против автора.
Ford also testified at the hearing about her allegation.
Форд также свидетельствовала на слушании по поводу своих обвинений.
Okaz testified on the first day of the trial.
После конфликта египтянка подала в суд на русского эмигранта.
The subsequent unfolding of events testified to the above.
Свидетельством этому послужил весь последующий ход событий.
I testified during the breaking of the Borden will.
Я свидетельствовал в деле о нарушении завещания Бордена.
Sergeant James testified that you reached for your gun.
Сержант Джеймс утверждает, что вы потянулись.
Witnesses who testified before the Special Committee spoke of more frequent use of live ammunition as well as rubber and plastic coated bullets.
Свидетели, выступившие с показаниями в Специальном комитете, говорили об участившихся случаях использования боевых патронов, резиновых пуль и пуль с пластиковым покрытием.
The following night, the Lord stood by him, and said, Cheer up, Paul, for as you have testified about me at Jerusalem, so you must testify also at Rome.
В следующую ночь Господь, явившись ему, сказал дерзай, Павел ибо, как ты свидетельствовал о Мне в Иерусалиме, так надлежит тебе свидетельствовать и в Риме.
It appears that none of the witnesses presented by the prosecutor actually testified to having seen the accused committing any act which could be construed as a war crime.
Как представляется, ни один из свидетелей обвинения фактически не показал, что он застал обвиняемого за совершением каких либо действий, которые можно было бы истолковать как военное преступление.
U.S. Department of Justice Analyst Paul Rowlett testified for hours as an expert witness in the field of intelligence analysis.
Аналитик Министерства Юстиции США Пол Роулетт несколько часов давал показания в качестве свидетеля эксперта в области анализа оперативной информации.
His role as whistleblower (or, as the french say, alert launcher ) is characterized by his aim he again testified to trigger national debate on the role of the US military and on US foreign policy.
Его роль информатора (или, как говорят французы, бьющего тревогу ) характеризуется целью опять же, по его признанию спровоцировать общенациональные дебаты касательно роли вооружённых сил и внешней политики США.
From that point, 23 defence witnesses testified over 34 trial days.
С тех пор в течение более 34 дней судебного разбирательства показания дали 23 свидетеля защиты.
Their support for this work testified to its usefulness and effectiveness.
Поддержка ими этой деятельности служит свидетельством ее полезности и эффективности.
But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets
Но ныне, независимо от закона, явилась правда Божия, о которой свидетельствуют закон и пророки,
334. A witness who testified before the Special Committee described how the Israeli judicial system deals with complaints filed by Palestinians
334. Специальному комитету дал показания свидетель, который описал, как израильская система правосудия разбирает представленные палестинцами жалобы
The author, however, testified that he and his wife only stopped by chance at the place where she was subsequently murdered.
Автор, однако, утверждал, что он и его жена остановились в том месте, где она была позднее убита, совершенно случайно.
Dozens of witnesses and survivors, sometimes up to 35 a day, testified.
Десятки свидетелей и пострадавших, иногда до 35 человек в день, давали показания.
You have sent to John, and he has testified to the truth.
Вы посылали к Иоанну, и он засвидетельствовал об истине.
Twenty eight prosecution witnesses have so far testified over 85 trial days.
До настоящего времени показания дали 28 свидетелей обвинения в течение свыше 85 дней судебного разбирательства.
A witness who testified before the Special Committee provided the following example
Свидетель, который выступал в Специальном комитете, проиллюстрировал ситуацию на следующем примере
All of us testified that at the moment when the crime occured
Мы все давали показания, что в момент совершения преступления
While he was questioned by the investigators, he testified about the Nanking massacre Okamura returned to Japan in 1949 and died in 1966.
Его свидетельства о Нанкинской резне во время допроса Окамура вернулся в Японию в 1949 году и умер в 1966 году.
Henceforth Belarus has a President elected by the people, Alaksandr Lukashenka, who has testified to his basic commitment to progressive market reforms.
Отныне Беларусь имеет всенародно избранного президента. Наш президент Александр Лукашенко засвидетельствовал свою принципиальную приверженность прогрессивным рыночным переменам.

 

Related searches : Testified Before - He Testified - As By - By As - As Restricted By - As Evaluated By - As By Your - As Portrayed By - As Classified By - As Underlined By - As Generated By - As Qualified By - As Mediated By - As Imposed By