Translation of "as usually happens" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That usually happens.
Это так всегда.
It usually happens very quickly.
Обычно это происходит очень быстро.
That's how it usually happens.
Так это обычно и случается.
It usually happens like in a month.
Это обычно бывает за один месяц.
And usually what happens is, they just break up.
Обычно они просто распадаются.
The important thing is usually the key I press happens.
Важная вещь в основном нажатая мною клавиша происходит.
Maybe you've noticed this usually happens right after the warranty expires.
Возможно вы замечали, что это случается как раз по истечении гарантийного срока.
It starts early, usually... something that happens between children and parents.
Это начинается рано, обычно... чтото происходит между детьми и родтелями.
Even when everyone agrees about what to do, however, nothing much usually happens.
Но даже когда предлагаемые меры единогласно одобряются, в дальнейшем, как правило, мало что происходит.
But the last straw usually happens to be nothing but a very tiny straw.
Но последней обычно становится простая маленькая капля..
What usually happens when a boy gets mixed up... ... witha bunchof wouldbe tough guys?
Что обычно случается с теми, кто корешится с лихими парнями.
This is what usually happens with matters affecting the fate of billions of human beings.
И это происходит постоянно, применительно к вопросам, от которых зависит судьба миллиардов людей.
Nobody. But usually it happens when a guy like you dates a girl like me.
Обычно так бывает, когда такой, как ты, встречается с такой, как я.
At the same time, what happens mentally is as important as what happens physically.
В то же время, то, что происходит психически, так же важно, как и то, что происходит физически.
Happens to be a string of length 1, which we might usually think of as a character, but there is no type char.
Случается, что строка имеет длину 1, которую мы могли бы принять за Character , однако, такого типа здесь не существует.
What happens as technology increases?
Что происходит при развитии технологий?
As a result, what happens?
Что получается в результате?
Usually when I play out, the first thing that happens is people scream out, What's she doing?!
Обычно, когда я играю, сначала происходит вот что. Раздаются выкрики Что она делает?!
It happens to me as well.
Со мной так тоже бывает.
This happens to me as well.
Со мной так тоже бывает.
Why as a result, what happens?
И что получается в результате?
Now, what usually happens when we're learning to be mindful is that we get distracted by a thought.
Когда мы учимся прислушиваться к себе, мы частенько отвлекаемся на посторонние мысли.
Usually what happens is, the hard drive or flash drive is organised with what's called a file system.
Что обычно происходит жесткий диск или флэш диск организован в то, что называют файловой системой.
Now, what usually happens when we're learning to be mindful is that we get distracted by a thought.
Что обычно случается, когда мы учимся быть внимательными? Мы отвлекаемся на мысли.
This usually happens, when a patient yawns too wide... or takes a big bite out of an apple.
Это обычно бывает, когда больной слишком широко зевнул... Или откусил сразу огромный кусок яблока.
As it happens, things didn't go as well as planned ...
Так получилось, все пошло не так, как мы думали ...
I'm not as busy today as I usually am.
Я сегодня не так занят, как обычно.
What happens? Watch as happiness is synthesized.
Что происходит? Узрите, как на ваших глазах создается счастье.
What happens? Watch as happiness is synthesized.
Расскажите, как вам сейчас эти картины .
As it happens this number is a probability, and it happens it sums to one.
Так получилось, что это число вероятность, и так получилось, что сумма всех чисел равна 1, но это не имеет значения.
Models are usually expressed as computer programs.
Обычно модель ионосферы это компьютерная программа.
It is usually known as the CCW.
It is usually known as the CCW.
I'm usually introduced as a polar explorer.
Меня обычно представляют как полярника исследователя.
Bayes Rule is usually stated as follows
Правило Байеса записывается следующим образом
That usually happens anywhere between 24 and 48 hours after the cause. It's a form of compression on the brain.
Это обычно происходит от 24х до 48и часов по причине... давления на мозг.
He plays as a defender, usually as a centre back.
Он играет на позиции защитника, обычно центральным боковым.
Usually I make as many legs as my client wants.
Обычно я делаю столько ног сколько клиент хочет.
That happens in the building industry as well.
То же происходит и в строительной индустрии.
It never happens. You know it as well as I do.
Это не возможно, вы знаете это не хуже меня, господин директор.
Moreover, the measures as whole usually lack visibility.
С другой стороны, проводимая деятельность чаще всего остается в целом незаметной.
Their families usually employ them as goat herds.
Обычно, семьи определяют их следить за козами.
Usually women strike me as being incredibly stupid.
Женщины ужасно глупы.
Men aren't usually as interested in figure skating as women are.
Мужчины, как правило, не интересуются фигурным катанием так, как женщины.
A boy of seventeen is usually as tall as his father.
Парень семнадцати лет обычно такой же высокий, как и его отец.
If they do, they aren't usually as outspoken as Miss Gray.
Даже если и так, они не столь откровенны, как мисс Грей.

 

Related searches : This Usually Happens - As Usually Required - As We Usually - As Usually Done - As Often Happens - As This Happens - As It Happens - Is Usually - Usually Are - Usually Used - Are Usually - I Usually