Translation of "as usually happens" to Russian language:
Dictionary English-Russian
As usually happens - translation : Happens - translation : Usually - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That usually happens. | Это так всегда. |
It usually happens very quickly. | Обычно это происходит очень быстро. |
That's how it usually happens. | Так это обычно и случается. |
It usually happens like in a month. | Это обычно бывает за один месяц. |
And usually what happens is, they just break up. | Обычно они просто распадаются. |
The important thing is usually the key I press happens. | Важная вещь в основном нажатая мною клавиша происходит. |
Maybe you've noticed this usually happens right after the warranty expires. | Возможно вы замечали, что это случается как раз по истечении гарантийного срока. |
It starts early, usually... something that happens between children and parents. | Это начинается рано, обычно... чтото происходит между детьми и родтелями. |
Even when everyone agrees about what to do, however, nothing much usually happens. | Но даже когда предлагаемые меры единогласно одобряются, в дальнейшем, как правило, мало что происходит. |
But the last straw usually happens to be nothing but a very tiny straw. | Но последней обычно становится простая маленькая капля.. |
What usually happens when a boy gets mixed up... ... witha bunchof wouldbe tough guys? | Что обычно случается с теми, кто корешится с лихими парнями. |
This is what usually happens with matters affecting the fate of billions of human beings. | И это происходит постоянно, применительно к вопросам, от которых зависит судьба миллиардов людей. |
Nobody. But usually it happens when a guy like you dates a girl like me. | Обычно так бывает, когда такой, как ты, встречается с такой, как я. |
At the same time, what happens mentally is as important as what happens physically. | В то же время, то, что происходит психически, так же важно, как и то, что происходит физически. |
Happens to be a string of length 1, which we might usually think of as a character, but there is no type char. | Случается, что строка имеет длину 1, которую мы могли бы принять за Character , однако, такого типа здесь не существует. |
What happens as technology increases? | Что происходит при развитии технологий? |
As a result, what happens? | Что получается в результате? |
Usually when I play out, the first thing that happens is people scream out, What's she doing?! | Обычно, когда я играю, сначала происходит вот что. Раздаются выкрики Что она делает?! |
It happens to me as well. | Со мной так тоже бывает. |
This happens to me as well. | Со мной так тоже бывает. |
Why as a result, what happens? | И что получается в результате? |
Now, what usually happens when we're learning to be mindful is that we get distracted by a thought. | Когда мы учимся прислушиваться к себе, мы частенько отвлекаемся на посторонние мысли. |
Usually what happens is, the hard drive or flash drive is organised with what's called a file system. | Что обычно происходит жесткий диск или флэш диск организован в то, что называют файловой системой. |
Now, what usually happens when we're learning to be mindful is that we get distracted by a thought. | Что обычно случается, когда мы учимся быть внимательными? Мы отвлекаемся на мысли. |
This usually happens, when a patient yawns too wide... or takes a big bite out of an apple. | Это обычно бывает, когда больной слишком широко зевнул... Или откусил сразу огромный кусок яблока. |
As it happens, things didn't go as well as planned ... | Так получилось, все пошло не так, как мы думали ... |
I'm not as busy today as I usually am. | Я сегодня не так занят, как обычно. |
What happens? Watch as happiness is synthesized. | Что происходит? Узрите, как на ваших глазах создается счастье. |
What happens? Watch as happiness is synthesized. | Расскажите, как вам сейчас эти картины . |
As it happens this number is a probability, and it happens it sums to one. | Так получилось, что это число вероятность, и так получилось, что сумма всех чисел равна 1, но это не имеет значения. |
Models are usually expressed as computer programs. | Обычно модель ионосферы это компьютерная программа. |
It is usually known as the CCW. | It is usually known as the CCW. |
I'm usually introduced as a polar explorer. | Меня обычно представляют как полярника исследователя. |
Bayes Rule is usually stated as follows | Правило Байеса записывается следующим образом |
That usually happens anywhere between 24 and 48 hours after the cause. It's a form of compression on the brain. | Это обычно происходит от 24х до 48и часов по причине... давления на мозг. |
He plays as a defender, usually as a centre back. | Он играет на позиции защитника, обычно центральным боковым. |
Usually I make as many legs as my client wants. | Обычно я делаю столько ног сколько клиент хочет. |
That happens in the building industry as well. | То же происходит и в строительной индустрии. |
It never happens. You know it as well as I do. | Это не возможно, вы знаете это не хуже меня, господин директор. |
Moreover, the measures as whole usually lack visibility. | С другой стороны, проводимая деятельность чаще всего остается в целом незаметной. |
Their families usually employ them as goat herds. | Обычно, семьи определяют их следить за козами. |
Usually women strike me as being incredibly stupid. | Женщины ужасно глупы. |
Men aren't usually as interested in figure skating as women are. | Мужчины, как правило, не интересуются фигурным катанием так, как женщины. |
A boy of seventeen is usually as tall as his father. | Парень семнадцати лет обычно такой же высокий, как и его отец. |
If they do, they aren't usually as outspoken as Miss Gray. | Даже если и так, они не столь откровенны, как мисс Грей. |
Related searches : This Usually Happens - As Usually Required - As We Usually - As Usually Done - As Often Happens - As This Happens - As It Happens - Is Usually - Usually Are - Usually Used - Are Usually - I Usually