Translation of "as it happens" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
As it happens this number is a probability, and it happens it sums to one. | Так получилось, что это число вероятность, и так получилось, что сумма всех чисел равна 1, но это не имеет значения. |
It happens to me as well. | Со мной так тоже бывает. |
As it happens, things didn't go as well as planned ... | Так получилось, все пошло не так, как мы думали ... |
It never happens. You know it as well as I do. | Это не возможно, вы знаете это не хуже меня, господин директор. |
You'll be able to hear it as it happens. | Вы услышите как всё будет происходить. |
You know, the worst ain't so bad when it finally happens. Not half as bad as you figure it'll be before it happens. | Знаешь, когда чегото боишься и оно случается, все оказывается не так страшно. |
Now, what happens is, as it flies underneath Saturn, | Пока он летит под Сатурном, |
It happens. | Это случается. |
It happens. | Бывает. |
It happens. | Нет, точно! |
It happens. | Да, так бывает. |
It happens. | Входите, входите. |
It happens. | Входите, месьё. |
As it happens, I have a complex relationship with Google. | Между прочим, у меня сложные отношения с Google. |
But what really happens is that you read it as | Но что получается в действительности вы читаете |
As it happens, since the other night, I am anxious. | А с той ночи я на взводе все время. |
Hope it happens. | Надеюсь, это произойдет. |
It happens sometimes. | Это иногда случается. |
Well, it happens. | Ну, бывает. |
It happens automatically. | Это происходит автоматически. |
It happens mindlessly. | Это происходит неосознанно. |
It just happens. | Это просто происходит. |
It happens sometimes. | Такое случается иногда. |
It just happens. | Просто так случается само собой. |
It hardly happens. | Этого практически не бывает. |
And as it happens, Shakespeare was onto something here, as he generally was. | Оказывается, Шекспир был в курсе дела, впрочем как и всегда. |
At the same time, what happens mentally is as important as what happens physically. | В то же время, то, что происходит психически, так же важно, как и то, что происходит физически. |
As it happens, the Chinese Communist Party is becoming more meritocratic. | Коммунистическая партия Китая становится все более меритократичной. |
As it happens, he was writing about what had become French. | Говорили они и правда плохо сейчас, вон, вообще по французски разговаривают. |
As it happens, I'm not interested in myself for the moment. | Но сейчас моя персона меня мало занимает. |
What happens as technology increases? | Что происходит при развитии технологий? |
As a result, what happens? | Что получается в результате? |
Yet it happens again. | Тем не менее, это происходит снова. |
It basically never happens. | Это практически никогда не случается. |
It happens without them. | События происходят помимо их воли. |
It frequently happens here. | Здесь это часто случается. |
It happens a lot. | Это часто случается. |
It happens a lot. | Это часто бывает. |
It happens to everyone. | Со всеми бывает. |
It happens every night. | Это происходит каждую ночь. |
It happens like this. | Все происходит следующим образом. |
Here's how it happens. | Вот как это происходит. |
Here's where it happens. | Вот где это происходит. |
It happens every day. | Это происходит каждый день. |
Then it really happens. | Это правда. |
Related searches : It Happens - As Often Happens - As Usually Happens - But It Happens - Once It Happens - Where It Happens - It Sometimes Happens - It Happens That - If It Happens - It So Happens - When It Happens - It Often Happens - Before It Happens