Translation of "as was discussed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
What was discussed? | Что обсуждали? |
What was discussed? | О чём говорили? |
What was discussed? | Что обсуждалось? |
3. The Committee was therefore provided with revised data, as discussed below. | 3. Поэтому Комитету были представлены пересмотренные данные, которые и рассматриваются ниже. |
as well as issues discussed at previous meetings | а также разобрал вопросы, обсуждавшиеся на предыдущих совещаниях |
as well as issues discussed at previous meetings | а также разобрал вопросы, обсуждавшиеся на предыдущих совещаниях |
The plan was discussed in detail. | План обсудили в деталях. |
The UNDP ROLS programme was discussed. | Обсуждалась программа ОПИБ ПРООН. |
Journalist Alberto Rodríguez discussed these events as such | Вот как прокомментировал произошедшее журналист Альберто Родригес |
The oxide is then processed as discussed above. | Оксид затем обрабатывается, как описано выше. |
Boycotting the vote was discussed for a number of reasons that are discussed in this post. | Бойкот выборов обсуждался по ряду причин, которые обозреваются в этой статье. |
But the atmosphere was light, positive even, as we discussed eradicating poverty in the developing world. | Но атмосфера была легкой, даже положительной, когда мы обсуждали предстоящее искоренение нищеты в развивающихся странах. |
Goto discussed why he thought it was important to work as a Japanese journalist in Iraq. | В своем блоге Гото объясняет , почему, будучи японским журналистом, он считал для себя важной работу в Ираке |
Eighth, electronic tendering. This issue was discussed earlier in the seminar as being a lengthy process. | Этот процесс может быть ускорен путем введения организации электронных тендерных конкурсов и торгов. |
As regards confidence building measures, the scope of the exchange of information and notifications, as well as their time frame, was discussed. | Что касается мер укрепления доверия, то здесь были обсуждены вопросы, касающиеся объема обмена информацией и уведомлениями, а также соответствующих временных рамок. |
The matter of the scheduled elections was discussed. | Обсуждался вопрос о запланированных выборах. |
Each draft was subsequently discussed, revised and amended. | Каждый подготовленный перечень затем обсуждался, пересматривался и изменялся. |
Support for the electoral process was also discussed. | Наряду с этим были обсуждены вопросы, касающиеся оказания помощи в проведении выборов. |
Each draft was subsequently discussed, revised and amended. | Впоследствии состоялись обсуждения каждого из проектов, в ходе которых в них были внесены поправки и изменения. |
As was discussed at the round table yesterday, we must make commitments matter, and take concrete action. | Как говорилось вчера в ходе дискуссий за круглым столом, мы должны дать обязательства и предпринять конкретные действия. |
Joint programming was being discussed in areas of common interest such as marginalized populations and urban slums. | Обсуждался вопрос о совместном составлении и осуществлении программ в областях, представляющих общий интерес, таких, как маргинализированные слои населения и городские трущобы. |
Once again, progress was not forthcoming, as discussed in my report of 1 July 1993 (S 26026). | Однако и на этот раз прогресс не был достигнут, о чем говорится в моем докладе от 1 июля 1993 года (S 26026). |
As was discussed at the Governing Council at its thirty ninth session, that amount was currently presented as a separate line in the appropriation decision. | Согласно договоренности, достигнутой Советом управляющих на его тридцать девятой сессии, теперь эта сумма фигурирует в решении о выделении ассигнований в виде отдельной статьи. |
An automated database access was discussed at the meeting. | На совещании был обсужден вопрос об автоматизированном доступе к базам данных. |
The phrase proposed by the bureau was discussed extensively. | Участники сессии подробно обсудили предложенную Бюро формулировку. |
The issue was currently being discussed within the Government. | В настоящее время данный вопрос обсуждается в правительстве. |
Methods of persuasion, such as Greek rhetoric, were not discussed. | Методы убеждения, такие как греческая риторика, также не обсуждались. |
As discussed in the progress report (IDB.30 11, para. | евро. |
The CHAIRMAN said it was true that such matters had been discussed before and they would be discussed again. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что такие вопросы действительно обсуждались ранее и будут обсуждаться и впредь. |
It was decided that, as it also concerned other standards, this proposal should be discussed in the Working Party. | Было решено, что, поскольку это касается и других стандартов, это предложение следует обсудить в Рабочей группе. |
The proposal was not discussed by the Ad Hoc Committee. | Это предложение Специальным комитетом не обсуждалось. |
The draft legislation was currently being discussed by all stakeholders. | В настоящее время все заинтересованные стороны ведут дискуссии по этому законопроекту. |
It was discussed in paragraphs 46 50 of the report. | Этот вопрос обсуждается в пунктах 46 50 доклада. |
There was agreement that it would be discussed in 2006. | Мы уже договорились о том, что обсудим этот вопрос в 2006 году. |
We agreed that it was not going to be discussed. | Мы согласились, что это не будет обсуждаться. |
The proposal mentioned in the preceding paragraph was extensively discussed. | 78. Упомянутое в предшествующем пункте предложение было подробно обсуждено. |
Discussed here. | Discussed here. |
Transition was an issue of major importance and, as such, had been discussed more than once at the United Nations. | Вопрос о переходе имеет исключительно важное значение и, в качестве такового, неоднократно обсуждался в стенах Организации Объединенных Наций. |
Article III D bis, which was proposed in the working paper, was also discussed. | Статья III D бис, предложенная в рабочем документе, также стала предметом прений. |
The subject was barely discussed in the country s recent election campaign. | Данная тема почти не обсуждалась во время недавней избирательной кампании в стране. |
I can't remember what was discussed but it definitely wasn't that. | Я не могу вспомнить, что обсуждалось, но определенно это было не то. |
In 2006 2007, the project was discussed at different international conferences. | В 2006 2007 годах проект обсуждался на различных международных конференциях. |
The subjects were not discussed when the Model Law was prepared. | В период подготовки Типового закона эти вопросы не обсуждались. |
quot The proposal mentioned in the preceding paragraph was extensively discussed. | quot Предложение, упомянутое в предыдущем пункте, широко обсуждалось. |
As discussed in our previous reports, Israel is a family oriented society. | Как разъясняется в наших предыдущих докладах, Израиль представляет собой общество, ориентированное на семейные ценности. |
Related searches : Was Discussed - What Was Discussed - It Was Discussed - Which Was Discussed - Was Discussed With - Was Thoroughly Discussed - As Per Discussed - As Discussed Last - But As Discussed - Done As Discussed - As Discussed Later - As Discussed Above - As Discussed Previously