Translation of "done as discussed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Discussed - translation : Done - translation : Done as discussed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
as well as issues discussed at previous meetings | а также разобрал вопросы, обсуждавшиеся на предыдущих совещаниях |
as well as issues discussed at previous meetings | а также разобрал вопросы, обсуждавшиеся на предыдущих совещаниях |
Journalist Alberto Rodríguez discussed these events as such | Вот как прокомментировал произошедшее журналист Альберто Родригес |
The oxide is then processed as discussed above. | Оксид затем обрабатывается, как описано выше. |
It's as good as done. | Это, считай, сделано. |
It's as good as done. | Считай, что это уже сделано. |
It's as good as done. | Это считай что сделано. |
It's as good as done. | Всё будет сделано в лучшем виде. |
As long as it's done. | Раз дело будет сделано. |
We've all done it as parents we've all done it as children. | С нами тоже такое случалось и во взрослом возрасте и когда мы были детьми. |
Methods of persuasion, such as Greek rhetoric, were not discussed. | Методы убеждения, такие как греческая риторика, также не обсуждались. |
As discussed in the progress report (IDB.30 11, para. | евро. |
The job is as good as done. | Работа, собственно, закончена. |
My work is as good as done. | Моя работа, можно сказать, сделана. |
it's as good as a done deal. | вас непременно возьмут. |
Done as if by order. | Как по заказу. |
The details of the items to be discussed in the Security Council should be published in the Journal of the United Nations, as was done for the General Assembly. | Подробности о пунктах повестки дня, которые будут обсуждаться в Совете Безопасности, должны публиковаться в Журнале Организации Объединенных Наций, как это делается в отношении Генеральной Ассамблеи. |
Don't hurt her as much as I've done | Не делай так, как я... |
Discussed here. | Discussed here. |
Tom has done that as well. | Том тоже это сделал. |
He'll do as we've all done. | Он будет делать то, что мы все делали. |
The question of whether the firmness test should be done with or without skin would be discussed following the trial period. | Add.4 (Часть II)) в качестве рекомендации ЕЭК ООН на двухгодичный испытательный период. |
As much work as possible is done by robots. | Большая часть работы выполняется с помощью роботов. |
As discussed in our previous reports, Israel is a family oriented society. | Как разъясняется в наших предыдущих докладах, Израиль представляет собой общество, ориентированное на семейные ценности. |
Compensation is only referred to as a question that may be discussed. | О компенсации говорится лишь то, что этот вопрос может быть обсужден. |
3. The Committee was therefore provided with revised data, as discussed below. | 3. Поэтому Комитету были представлены пересмотренные данные, которые и рассматриваются ниже. |
At the same time, as we've done that, we've done something really weird. | В то же время, осуществив это, мы сделали что то, действительно, странное. |
The report includes the topics discussed at the Seminar, as well as the list of participants. | В докладе указаны также вопросы, рассмотренные на семинаре, и приводится перечень его участников. |
We've discussed this. | Мы это обсуждали. |
What was discussed? | Что обсуждали? |
What was discussed? | О чём говорили? |
What was discussed? | Что обсуждалось? |
That wasn't discussed. | Это не обсуждалось. |
Issues discussed include | Среди обсуждавшихся проблем были |
Product(s) discussed | Обсуждаемый продукт(ы) |
As recompense for all they had done. | (и эти райские блага даются им) как воздаяние (от их Господа) за то, что они делали (в своей земной жизни) за праведные деяния, которые они совершали уверовав и оставив прегрешения . |
As recompense for all they had done. | в воздаяние за то, что они делали. |
As recompense for all they had done. | Сколько бы человек не размышлял над благами и удовольствиями Райских садов, он найдет среди них только то, чем наслаждаются сердца и упиваются взоры. Вот такое воздаяние приготовил Всевышний для тех, кто вершил добрые дела. |
As recompense for all they had done. | Таково воздаяние за то, что они совершали. |
As recompense for all they had done. | Всё это воздаяние за благие деяния, которые они совершили в земном мире. |
As recompense for all they had done. | и все это в воздаяние за то, что они вершили в этом мире . |
As recompense for all they had done. | Как воздаяние за их (земную) добродетель. |
As recompense for all they had done. | Будут им воздаянием за то, что они прежде делали. |
And so I regard that as done. | Я считаю, что это для нас не проблема. |
Do it as it should be done! | Как следует! Как следует! |
Related searches : As Discussed - As Was Discussed - As Per Discussed - As Discussed Last - But As Discussed - As Discussed Later - As Discussed Above - As Discussed Previously - As Discussed Below - As Discussed During - As Discussed Earlier - As Recently Discussed - As Further Discussed - As Discussed Recently