Translation of "as discussed last" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Last night we discussed going up.
Прошлым вечером мы договорились подняться на... на...
While most were discussed last year as well, they merit consideration this year due to new developments.
Хотя большинство из них уже обсуждалось в прошлом году, они заслуживают дополнительного рассмотрения ввиду новых изменений.
Three months have elapsed since the Council last discussed this agenda item.
Прошло три месяца с тех пор, как Совет в последний раз обсуждал этот пункт повестки дня.
as well as issues discussed at previous meetings
а также разобрал вопросы, обсуждавшиеся на предыдущих совещаниях
as well as issues discussed at previous meetings
а также разобрал вопросы, обсуждавшиеся на предыдущих совещаниях
Journalist Alberto Rodríguez discussed these events as such
Вот как прокомментировал произошедшее журналист Альберто Родригес
The oxide is then processed as discussed above.
Оксид затем обрабатывается, как описано выше.
As discussed in last year's working paper (A AC.109 2004 5), Guam's tourist industry, as well as much of its economy, is dependent on the Japanese economy and Japanese tourists.
Как отмечалось в рабочем документе 2004 года (A AC.109 2004 5), сектор туризма Гуама, а также значительная часть его экономики зависят от японской экономики и японских туристов.
All topics and questions on the agenda have been on the table last year and been discussed in depth during the last meetings.
Благодаря конструктивному подходу и ценной исследовательской работе уважаемых экспертов, уже достигнут немалый прогресс.
Recommendations are then discussed, and the conclusions are presented in the last section of this paper.
Последний раздел настоящего документа посвящен выводам.
At its last session the General Assembly discussed in some detail the plight of disabled people.
На своей предыдущей сессии Генеральная Ассамблея довольно детально обсудила тяжелое положение инвалидов.
In May last year, Warren discussed section 3 of the bill, which deals with the death penalty
В мае прошлого года Уоррен обсуждал часть 3 законопроекта, где предусматривается смертная казнь
In one of his last year's posts, Kamwenji discussed his plans for operating a successful livestock project
В одной из своих прошлогодних статей Камвенйи обсуждал свои планы по успешному управлению проектом по скотоводству
There has been much discussed in the last few years about the rising cost of health care.
Много говорят в последние несколько лет о растущих затратах на здравоохранение.
Methods of persuasion, such as Greek rhetoric, were not discussed.
Методы убеждения, такие как греческая риторика, также не обсуждались.
As discussed in the progress report (IDB.30 11, para.
евро.
Discussed here.
Discussed here.
Mark Last as Unread...
Отметить последние статьи как непрочитанные...
Mark Last as Unread
Отметить последние статьи как непрочитанные
The representative of Indonesia has read out the latest NAM proposal, which was discussed at our last informal consultations.
Представитель Индонезии зачитал последнее предложение Движения неприсоединения, которое обсуждалось на наших последних неофициальных консультациях.
Mr. SUCHARIPA (Austria) A year has passed since the General Assembly last discussed the situation in Bosnia and Herzegovina.
по английски) Прошел год с того времени, когда Генеральная Ассамблея в последний раз обсуждала ситуацию в Боснии и Герцеговине.
Removes your last move as well as the computer's last move from the board.
Отменить последний ход. Если предыдуший ход сделал компьютер, то таким образом можно переиграть ваш предыдущий ход снова.
As discussed in our previous reports, Israel is a family oriented society.
Как разъясняется в наших предыдущих докладах, Израиль представляет собой общество, ориентированное на семейные ценности.
Compensation is only referred to as a question that may be discussed.
О компенсации говорится лишь то, что этот вопрос может быть обсужден.
3. The Committee was therefore provided with revised data, as discussed below.
3. Поэтому Комитету были представлены пересмотренные данные, которые и рассматриваются ниже.
The report includes the topics discussed at the Seminar, as well as the list of participants.
В докладе указаны также вопросы, рассмотренные на семинаре, и приводится перечень его участников.
Group Mark Last as Unread
Группа Отметить все статьи как непрочтённые
Retroactive as of last year.
Обратно, как в прошлом году.
Only as a last resort.
Только в крайнем случае.
We've discussed this.
Мы это обсуждали.
What was discussed?
Что обсуждали?
What was discussed?
О чём говорили?
What was discussed?
Что обсуждалось?
That wasn't discussed.
Это не обсуждалось.
Issues discussed include
Среди обсуждавшихся проблем были
Product(s) discussed
Обсуждаемый продукт(ы)
While this is recognised, there are areas for further improvement, as discussed below.
Несмотря на признание этого факта, имеются области, требующие дальнейшего совершен ствования, о чем речь идет ниже.
The case descriptions are especially instructive on this point, as is discussed below.
Это особенно наглядно подтверждается на примере рассматривавшихся выше дел.
Substances mixtures may be classified specifically for these effects as discussed in 3.8.2.2.
Вещества смеси могут быть конкретно классифицированы по этим видам воздействия, как это описывается в подразделе 3.8.2.2 .
43. As part of the project, specific issues will be addressed and discussed.
43. В рамках проекта будут решаться и обсуждаться конкретные проблемы.
Last month, a blog allegedly written by a foreign inmate in Prey Sar prison was widely discussed in the Cambodian cyberspace.
В прошлом месяце в камбоджийском кибер пространстве широко обсуждался блог, который, как утверждают, пишет иностранец с Запада, заключенный в тюрьме Прей Сар.
Since the General Assembly discussed the Palestinian question at the last session, there have been developments that give cause for optimism.
После обсуждения в Генеральной Ассамблее вопроса о Палестине на прошлой сессии произошли события, которые породили у нас оптимизм.
As discussed below, food deficit countries will pay more for their imports as export subsidies are lowered.
Как указано ниже, странам, испытывающим нехватку продовольствия, в результате снижения субсидий на экспорт импорт будет обходиться дороже.
It's also used in WEP as we discussed in the last segment, but of course in WEP, it's used incorrectly and it's completely insecure the way it's used inside of WEP.
А также он используется в WEP который мы обсуждали на прошлой лекции, конечно, в WEP, он используется неправильно и Это совершенно небезопасный путь использования его внутри WEP.
About the same as last evening.
Так же как и вчера.

 

Related searches : As Discussed - As Last - As Was Discussed - As Per Discussed - But As Discussed - Done As Discussed - As Discussed Later - As Discussed Above - As Discussed Previously - As Discussed Below - As Discussed During - As Discussed Earlier - As Recently Discussed - As Further Discussed