Translation of "asked to rate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Ms. Šimonović expressed concern at the high overall illiteracy rate and asked what steps were being taken to reduce the rate.
Г жа Шимонович выразила обеспокоенность высокими показателями неграмотности и спросила, какие предпринимаются шаги для сокращения ее уровня.
The children were asked to rate their life satisfaction on an 11 step ladder.
Детей попросили оценить свою удовлетворенность жизнью по 11 балльной шкале.
The argument ended after Jackson warned her that she was making his heart rate go up and asked her to leave.
Ссора закончилась только после того, как Джексон известил её, что из за неё у него разорвется сердце, и попросил её уйти.
DTE rate is adjusted to match carrier rate.
Значение DTE приводится в соответствие со значением носителя.
Questions had been asked about the growth rate, in particular whether a zero real growth rate provided an adequate level of funding for the priorities of the Organization.
Поступили вопросы, касающиеся показателя роста, в частности в отношении того, позволяет ли нулевой реальный рост объема бюджета обеспечить достаточный объем финансирования приоритетным направлениям деятельности Организации.
Foreign central banks asked whether the Bank of England was contemplating changing its view of the pound s exchange rate.
Центральные банки других государств поинтересовались, не думает ли Английский Банк изменить свою позицию в отношении обменного курса фунта.
rate a rate Increase
ставка а ставка Увеличение
TYPE RATE RATE NO.
МЕСЯЧНАЯ СТАВКА ПОЧАСОВАЯ СТАВКА
Standard rate Reduced rate
Стандартная ставка
In previous regional agreements, like capital subscriptions to the Asian Development Bank, China had always been treated as a second rate power and asked to contribute less.
И в самом деле, Китай не принял предложение Японии, датируемое 1997 годом, о создании Азиатского валютного фонда, потому что побоялся оказаться в итоге на вторых ролях.
In previous regional agreements, like capital subscriptions to the Asian Development Bank, China had always been treated as a second rate power and asked to contribute less.
В предыдущих региональных соглашениях, как, например, подписка на капитал Азиатского банка развития, Китай всегда воспринимался как второстепенная сила, и, соответственно, его уполномочивали вносить меньшую сумму отчислений.
With respect to the high vacancy rate within MONUC, he asked how the Mission planned to address the problem and whether the situation was affecting the Mission's performance.
Что касается высокой доли вакантных должностей в МООНДРК, то оратор спрашивает, каким образом Миссия планирует решать эту проблему и оказывает ли она влияние на эффективность функционирования Миссии.
Members of the Committee also asked what measures the Government was taking, in addition to social assistance, to remedy the very high rate of unemployment among minority groups.
Члены Комитета задали также вопрос о том, какие меры, помимо социальной помощи, принимаются правительством для снижения весьма высокого уровня безработицы в группах меньшинств.
Rate is the periodic interest rate.
Процентная ставка на рынке.
Wage rate variance (standard hourly rate actual hourly rate) χ actual hours.
Отклонения в ставках зарплаты (нормативная почасовая ставка фактиче ская почасовая ставка) χ фактическое время работы
He asked me to.
Он попросил меня об этом.
I asked him to.
Я его попросила.
Nobody asked you to.
А никто тебя и не спрашивает.
Who asked you to?
Кто Вас просил?
Steve asked me to.
Стив попросил об этом
Tom asked the same question to Mary that he asked me.
Том задал Мэри тот же вопрос, что и мне.
Rate
Соотношение
Rate
Соотношение
Rate
Отмеченные элементы являются предпочтительными.
Rate
быстроslow speed
Rate
Частота
Rate
Скорость
Rate
Румынская
Rate
КоэффициентFile' s owner username
Rate
Задержка
Rate
Повернуть по часовой стрелке
Rate
Повернуть по часовой стрелке
rate
дата
Rate
Ставка
rate ( )
вления (в процентах)
230. A question was asked about the low participation rate of women in the labour market and about government measures to encourage women apos s economic activities.
230. Был задан вопрос о низком уровне участия женщин на рынке рабочей силы и о мерах правительства, направленных на поощрение экономической деятельности женщин.
653. It was asked whether the unemployment rate had led to an amendment in unemployment benefits and whether the six month waiting period was still in force.
653. Был задан дополнительный вопрос о том, произошли ли с учетом уровня безработицы изменения в порядке выплаты пособий по безработице и остается ли по прежнему в силе положение о шестимесячном периоде ожидания.
When it asked people to rate it on terms of the quality of the working alliance, people rated the robot higher and they trusted the robot more.
Когда людей попросили ранжировать помощников в смысле качества рабочего альянса, люди оценили робота выше, и они больше доверяли роботу.
People with fixed rate mortgages are also vulnerable to rate increases, though less directly.
Люди, имеющие кредиты с фиксированной процентной ставкой, также оказываются уязвимыми при повышении ставок, хотя и не напрямую.
The resulting exchange rate, interest rate, and commodity price volatility continues to this day.
Результатом стала неустойчивость обменного курса, учетной ставки и товарных цен, и эта нестабильность сохраняется и сегодня.
The fixed rate (8.65 in this example) is referred to as the swap rate.
Фиксированная ставка (8,65 в данном примере) называется ставкой свопа.
The advanced countries will be asked to reduce their CO2 emissions at a substantial rate, while emissions in developing countries can rise to allow for rapid, catch up economic growth.
У развитых стран попросят значительно снизить выбросы CO2, в то время как выбросы в развивающихся странах могут увеличиваться, чтобы позволить быстрый, догоняющий экономический рост.
We will have to decide whether to have a low birth rate, or a high death rate.
Думаю, тут действительно возникает дилемма, когда нужно выбирать между низким уровнем рождаемости или высоким уровнем смертности.
Number of Daily rate Daily rate Total cost
Количе ство автомо билей Дневная ставка в кипрских фунтах
Asked about the rate of participation of women at the upper levels in political parties, the representative said that the percentages varied from 1.2 to 18.1 per cent.
581. Отвечая на вопрос о доле женщин, занимающих руководящие должности в политических партиях, представительница сказала, что этот показатель колеблется в пределах 1,2 18,1 процента.

 

Related searches : Asked To Resign - Asked To Submit - Asked To Name - Asked To Investigate - Asked To Perform - Asked Not To - Asked To Assist - Asked To Participate - Asked To Pay - Asked To Send - Asked To Confirm - Asked To Deliver - Asked To Indicate