Translation of "assess and plan" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assess - translation : Assess and plan - translation : Plan - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To develop a plan and assess financial requirements for the demobilization of combatants | е) разработать план и оценить финансовые потребности демобилизации комбатантов |
(e) To develop a plan and assess financial requirements for the demobilization of combatants | е) разработать план и оценить финансовые потребности демобилизации комбатантов |
quot (e) To develop a plan and assess financial requirements for the demobilization of combatants | е) разработать план и оценить финансовые потребности демобилизации комбатантов |
Is Risk Analysis part of the Safety Report Emergency Plan Inspection and Maintenance Plan What method does TSO use to assess risks? | 3.7.2 Систематическая количественная оценка, проводимая обычно в форме экспертной оценки с разделением на классы и категории? |
Develop a diagnostic tool to assist concerned stakeholders in countries assess, plan and manage forest sector decentralization. | произвести оценку издержек и преимуществ децентрализации, эффективности финансовых мер, принимаемых для содействия осуществлению этого процесса, и экономических результатов двух или трех страновых исследований |
Development of national and regional capacity to assess and exchange information which will assist decision makers plan for a sustainable future. | Создание на национальном и региональном уровнях потенциала по оценке и обмену информацией с целью оказания лицам, занимающимся выработкой решений, содействия в подготовке планов устойчивого развития в будущем. |
of Person staff assess staff assess subsistence | Сотрудники, набираемые на |
Under resolution 866 (1993), the Security Council mandated UNOMIL to prepare a plan and to assess the financial needs of disarmament and demobilization. | 17. В своей резолюции 866 (1993) Совет Безопасности поручил МНООНЛ подготовить план и провести оценку финансовых потребностей в отношении разоружения и демобилизации. |
of Person Person staff assess staff assess ence | Общая смета расходов |
of Person Staff staff assess Staff staff assess | Оклады сотрудников Налогообло жение персонала |
These staff members work with country representatives to assess individual country needs, determine an appropriate plan of action and articulate the reform agenda. | Эти сотрудники работают с представителями в странах в целях оценки индивидуальных потребностей стран, определения соответствующего плана действий и разработки программы реформы. |
A SEA must improve, rather than just analyse the policy, plan or programme 13, as well as identify and comparatively assess feasible alternatives. | СООС должна улучшать, а не только анализировать политику, планы или программы13 , а также идентифицировать и оценивать обоснованные варианты в сравнении. |
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence allow | Суточные |
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence Hazard | Предлагаемое развертывание сотрудников различных уровней |
Staff assess ment | Сотрудники, набираe мые на международ ной основе |
Work was also progressing on technology upgrades to increase United States capabilities to plan and execute nuclear strikes, including software to assess likely collateral damage . | Ведется также работа по технологическому переоснащению в целях повышения потенциала Соединенных Штатов в области планирования и нанесения ядерных ударов, в том числе по созданию программного обеспечения для оценки возможного сопутствующего урона . |
The impact of United Nations programmes depends on the ability of programme managers and intergovernmental bodies to assess performance and identify, plan and execute activities to achieve results. | Результативность программ Организации Объединенных Наций зависит от способности руководителей программ и межправительственных органов определять эффективность работы, а также выявлять, планировать и проводить мероприятия в целях достижения результатов. |
The Council shall biennially review and assess | Совет проводит на двухлетней основе обзор и оценку |
f. Monitor, assess and report on progress | Плановые показатели |
The Council shall biennially review and assess | ЕЖЕГОДНЫЙ ДОКЛАД И ОБЗОР |
Know your stakeholders and assess their needs | Вот несколько примеров |
Another STC, under the Nursing Programme, is planned to develop a plan of action to assess the situation of medical health personnel. | Перед другим ККУ, задействованным в программе в отношении среднего медицинского персонала, будет поставлена задача разработать план действий по оценке положения дел со вспомогательным медицинским персоналом. |
The European Commission will conduct a review of the implementation of the Action Plan in the year 2012, and will assess the need for further action. | До 2012 года Комиссия будет приводить обзоры по реализации этого плана, а затем оценит необходимость принятия дальнейших мер. |
Salary Staff assess ment | Общие рас ходы по персоналу |
Staff assess ment Mission | Суточ ные для членов Миссии |
Staff assess ment Common | Общие рас ходы по персоналу |
Know your national stakeholders and assess their needs | Узнайте свои национальные заинтересованные стороны и определите их потребности |
National monitoring systems should include household surveys to assess the status of poverty and be able to assess progress. | Национальные системы мониторинга должны охватывать обследования домашних хозяйств для оценки уровня бедности и уметь оценивать достигнутый прогресс. |
We need to be aware of how the world is changing, we need to assess things very carefully, and make a new plan, and be curious about those things. | Нам необходимо понимать, как меняется мир, мы должны уметь тщательно оценивать обстановку, менять планы и вообще проявлять любознательность. |
Education and medical departments also assess conditions of guardianship. | Оценку условий попечения осуществляют и отделы образования и здравоохранения. |
Expand development indicators to assess ethical and moral capacities | Расширение показателей развития для оценки этических и моральных возможностей |
Using indicators to assess performance communication and coaching skills | Использование показателей для оценки результатов работы, навыков общения и наставнических навыков |
The members of the Task Force who were called upon to assess the extraordinary situation prepared the draft of a global tourism recovery action plan | Члены Целевой группы, которым было предложено провести оценку чрезвычайной ситуации, подготовили проект глобального плана действий по восстановлению туризма |
Assess and cost human resource capacity gaps and infrastructure needs and | содержать оценку и определять стоимость мер по устранению недостатков в потенциале людских ресурсов и потребности в инфраструктуре и |
Bolivia, for its part, had launched a plan for popular participation so as to increase employment opportunities and was hoping that civilian society would assess its needs and propose adequate solutions. | Что касается Боливии, то в стране был введен в действие план всенародного участия, направленный на расширение сферы занятости. Ожидается, что все члены гражданского общества примут участие в оценке своих потребностей и предложат соответствующие решения. |
(ii) Facilitate efforts at the national and regional levels to assess the overall impact of the economic, social and ecological aspects of tourism, to plan sustainable tourism and to develop eco and cultural tourism. | ii) Содействие усилиям на национальном и региональном уровнях по оценке общих последствий экономических, социальных и экологических аспектов туризма, планирования устойчивого туризма и развития экотуризма и культурного туризма. |
We can only assess all the accusations currently being made after we have gathered all the information and can assess the situation. | Мы сможем оценить все обвинения, выдвинутые сейчас, только после того, как мы соберем всю информацию и сможем оценить ситуацию . |
(b) Identify, assess and monitor disaster risks and enhance early warning | b) выявление, оценка и мониторинг факторов риска бедствий и улучшение раннего предупреждения |
Accordingly, three quinquennial review and appraisal exercises have been carried out to assess the progress in the implementation of the Plan and a fourth one will take place at the Cairo Conference. | В связи с этим были проведены три пятилетних обзора и оценки с целью анализа прогресса в осуществлении Плана четвертый обзор будет проведен на Каирской конференции. |
Plan, plan ... | План, план... |
How do you assess your students? | Как вы оцениваете своих студентов? |
Assess the outcomes achieved to date. | Дайте оценку имеющимся на настоящий момент достижениям. |
Staff assess ment Mission subsistence allowance | Суточные участ ников миссии |
Staff assess ment USG (mission appointee) | ЗГС (назначенный для Миссии) |
Hamilton's plan Unsatisfied with the New Jersey Plan and the Virginia Plan, Alexander Hamilton proposed his own plan. | План Вирджиния Во время ожидания кворума Джеймс Мэдисон, возглавлявший делегацию Вирджинии, составил свой проект новой конституции. |
Related searches : Assess And Quantify - Monitor And Assess - Examine And Assess - Map And Assess - Research And Assess - Identify And Assess - Assess And Manage - Assess And Validate - Assess And Evaluate - Review And Assess - Evaluate And Assess - Assess And Approve - Assess And Mitigate - Assess And Determine