Translation of "assign blame" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assign - translation : Assign blame - translation : Blame - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Blame is easy enough to assign, but misses the point. | Найти виноватого легко, но это не решит проблемы. |
Assign | Цветопроба |
Assign | Применить |
Assign | Назначить |
Blame is easy enough to assign, but misses the point. Compromise based on the pre 1967 borders is the way to peace. | Компромисс, основанный на границах 1967 года, является путем к миру. |
Assign Tag | Связать с меткой |
Assign Rating | Поставить оценкуselect tags menu |
Assign profile | Присвоить профиль |
Assign tools | Присвоить профиль |
Assign Field | Назначить поле |
Assign Profiles | Назначенные профили |
Assign Profiles | Назначенные профили |
Assign Language | Открытие файла... |
Assign Shortcut... | Привязать комбинацию клавиш... |
Assign Color... | Указать цвет... |
Assign action | Назначить действие |
Assign Action... | Назначить действие... |
Assign resources | Материалы |
Vocabulary Assign Lessons... | Возобновить тестирование с вариантами ответов. |
Assign this Tag | Назначить эту метку |
Assign port automatically | Назначать порт автоматически |
Assign Meta DTD... | Назначить мета DTD... |
Assign next number | Присвоить следующий номерCombine transactions |
So blame not, but blame yourselves. | Следует отметить, что в этом аяте Всевышний сказал, что сатана не обладает властью над своими поборниками. Однако в другом откровении говорится Воистину, он не властен над теми, которые уверовали и уповают только на своего Господа. |
So blame not, but blame yourselves. | Посему не порицайте меня, а порицайте самих себя. |
XML Assign Meta DTD... | Модуль XML Назначить мета DTD... |
Assign to all tracks | Применить ко всем дорожкам |
So blame me not, but blame yourselves. | Следует отметить, что в этом аяте Всевышний сказал, что сатана не обладает властью над своими поборниками. Однако в другом откровении говорится Воистину, он не властен над теми, которые уверовали и уповают только на своего Господа. |
So blame me not, but blame yourselves. | Я звал вас, и вы послушались меня. |
So blame me not, but blame yourselves. | А я обещал вам, что не будет ни воскресения, ни воздаяния, и я не сдержал своего обещания. Ведь моё обещание ложь. |
So blame me not, but blame yourselves. | А вы послушались меня, так теперь порицайте не меня, а самих себя. |
So blame me not, but blame yourselves. | А потому меня не попрекайте, Вините только лишь себя. |
So blame me not, but blame yourselves. | Не порицайте же меня, а порицайте самих себя (за ваши собственные грехи). |
So blame me not, but blame yourselves. | Посему не порицайте меня, а порицайте самих себя. |
So blame me not, but blame yourselves. | Ведь моё обещание ложь. |
Blame... | Определить авторов... Comment |
So do not blame me, but blame yourselves. | Не порицайте же меня, а порицайте самих себя (за ваши собственные грехи). |
So do not blame me, but blame yourselves. | Следует отметить, что в этом аяте Всевышний сказал, что сатана не обладает властью над своими поборниками. Однако в другом откровении говорится Воистину, он не властен над теми, которые уверовали и уповают только на своего Господа. |
So do not blame me, but blame yourselves. | Посему не порицайте меня, а порицайте самих себя. |
So do not blame me, but blame yourselves. | А вы послушались меня, так теперь порицайте не меня, а самих себя. |
So do not blame me, but blame yourselves. | А потому меня не попрекайте, Вините только лишь себя. |
So, do not blame me but blame yourselves. | Не порицайте же меня, а порицайте самих себя (за ваши собственные грехи). |
So, do not blame me but blame yourselves. | Следует отметить, что в этом аяте Всевышний сказал, что сатана не обладает властью над своими поборниками. Однако в другом откровении говорится Воистину, он не властен над теми, которые уверовали и уповают только на своего Господа. |
So, do not blame me but blame yourselves. | Посему не порицайте меня, а порицайте самих себя. |
So, do not blame me but blame yourselves. | А вы послушались меня, так теперь порицайте не меня, а самих себя. |
Related searches : Blame ' - Blame Yourself - No Blame - Blame You - Shift Blame - Place Blame - Apportion Blame - I Blame - Blame Themselves - Laying Blame - Cant Blame - Deserve Blame