Translation of "shift blame" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Shift Up Arrow, Shift Down Arrow, Shift Home, Shift End, Shift Page Up, Shift Page Down
Shift Стрелка вверх, Shift Стрелка вниз, Shift Home, Shift End, Shift Page Up, Shift Page Down
Of course, the Bush Administration wants to shift the blame, but neither China, nor anyone else, should be fooled.
Конечно, администрация Буша хочет переложить вину с себя на кого нибудь другого, однако ни Китай, ни кто либо еще не должны заблуждаться на этот счет.
Some white Americans, however, have attempted to shift the blame for dying younger to African Americans themselves, citing their lifestyles.
Впрочем, некоторые белые американцы пытаются переложить вину за преждевременную смертность афроамериканцев на них самих, ссылаясь на их стиль жизни .
But it is not okay to cover up, or worst to shift blame, and collectively pretend it is the solution.
Но не нужно скрывать, или, что хуже, сваливать вину и всем вместе притворяться, что это и есть решение.
So blame not, but blame yourselves.
Следует отметить, что в этом аяте Всевышний сказал, что сатана не обладает властью над своими поборниками. Однако в другом откровении говорится Воистину, он не властен над теми, которые уверовали и уповают только на своего Господа.
So blame not, but blame yourselves.
Посему не порицайте меня, а порицайте самих себя.
Shift Left Arrow and Shift Right Arrow
Shift Стрелка влево и Shift Стрелка вправо
Shift
Shiftkeyboard key name
Shift
Слабее
Shift
Shift
So blame me not, but blame yourselves.
Следует отметить, что в этом аяте Всевышний сказал, что сатана не обладает властью над своими поборниками. Однако в другом откровении говорится Воистину, он не властен над теми, которые уверовали и уповают только на своего Господа.
So blame me not, but blame yourselves.
Я звал вас, и вы послушались меня.
So blame me not, but blame yourselves.
А я обещал вам, что не будет ни воскресения, ни воздаяния, и я не сдержал своего обещания. Ведь моё обещание ложь.
So blame me not, but blame yourselves.
А вы послушались меня, так теперь порицайте не меня, а самих себя.
So blame me not, but blame yourselves.
А потому меня не попрекайте, Вините только лишь себя.
So blame me not, but blame yourselves.
Не порицайте же меня, а порицайте самих себя (за ваши собственные грехи).
So blame me not, but blame yourselves.
Посему не порицайте меня, а порицайте самих себя.
So blame me not, but blame yourselves.
Ведь моё обещание ложь.
Blame...
Определить авторов... Comment
Use Shift Page Up and Shift Pg Dn.
Воспользуйтесь комбинацией клавиш Shift Pg Up и Shift Pg Dn.
Left shift. Note Inv Lsh is Right shift
Сдвиг влево. Обратите внимание Inv Lsh это сдвиг вправо.
So do not blame me, but blame yourselves.
Не порицайте же меня, а порицайте самих себя (за ваши собственные грехи).
So do not blame me, but blame yourselves.
Следует отметить, что в этом аяте Всевышний сказал, что сатана не обладает властью над своими поборниками. Однако в другом откровении говорится Воистину, он не властен над теми, которые уверовали и уповают только на своего Господа.
So do not blame me, but blame yourselves.
Посему не порицайте меня, а порицайте самих себя.
So do not blame me, but blame yourselves.
А вы послушались меня, так теперь порицайте не меня, а самих себя.
So do not blame me, but blame yourselves.
А потому меня не попрекайте, Вините только лишь себя.
So, do not blame me but blame yourselves.
Не порицайте же меня, а порицайте самих себя (за ваши собственные грехи).
So, do not blame me but blame yourselves.
Следует отметить, что в этом аяте Всевышний сказал, что сатана не обладает властью над своими поборниками. Однако в другом откровении говорится Воистину, он не властен над теми, которые уверовали и уповают только на своего Господа.
So, do not blame me but blame yourselves.
Посему не порицайте меня, а порицайте самих себя.
So, do not blame me but blame yourselves.
А вы послушались меня, так теперь порицайте не меня, а самих себя.
So, do not blame me but blame yourselves.
А потому меня не попрекайте, Вините только лишь себя.
If there's anybody to blame, you're to blame!
Если ктото и виноват, то это ты!
We had a demand shift and a supply shift.
Перед нами смещение спроса и смещение предложения.
Shift Delete
Shift Delete
Right shift.
Арифметический сдвиг вправо.
Shift Enter
Shift F1
Shift F3
Shift F3
Ctrl Shift
Ctrl Shift
Shift Tab
Shift Tab
Shift F1
Shift F1
Shift Enter
Shift Enter
Left shift
Поразрядный сдвиг влево
Right shift.
Поразрядный сдвиг вправо.
Color shift
Цвета
Shift left
Сместить влево

 

Related searches : Blame ' - Blame Yourself - No Blame - Blame You - Place Blame - Apportion Blame - I Blame - Assign Blame - Blame Themselves - Laying Blame - Cant Blame - Deserve Blame - Allocate Blame