Translation of "assist with further" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

UNCITRAL could assist in further developing those principles and features.
ЮНСИТРАЛ могла бы оказать помощь в дальнейшей разработке этих принципов и параметров.
Therefore the Working Group was invited to assist in their planning and further development.
Поэтому Рабочей группе было предложено оказать содействие в их планировании и дальнейшей разработке.
Accordingly, the Government of Israel is unable to assist in taking this matter further. quot
Поэтому правительство Израиля не может оказать содействия в дальнейшем изучении этого вопроса quot .
They should also assist with placement services.
Oни дoлжны тaкже oкaзывaть coдейcтвие cлужбaм, oбеcпечивaющим зaнятocть.
They assist with the whole fundraising process.
Они помогают со всем процессом сбора средств.
The UNECE Core group on pilot projects would assist in the further development of the proposal.
Основная группа по пилотным проектам ЕЭК ООН будет содействовать дальнейшей разработке этого предложения.
We are here to assist you with encoffining.
Мы здесь, чтобы помочь вам с погребением.
(ii) To assist with the settlement of claims from Governments and deliveries made under letter of assist arrangements
ii) Помощь в произведении расчетов по требованиям правительств и поставкам, произведенным по процедуре писем об оказании содействия.
Specialized agencies and organizations should be encouraged to further assist those Territories in the economic and social sectors.
Следует призвать специализированные учреждения и организации продолжить оказание помощи этим территориям в экономической и социальной областях.
(c) Any further information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets.
с) любую другую дополнительную информацию, требуемую для оказания помощи Стороне в разработке плана обеспечения соблюдения, включая сроки и целевые показатели.
I am sure that his Government and country stand ready to assist further in whatever way they can.
Я уверен, что его правительство и страна будут и далее проявлять готовность оказать всевозможную помощь.
The Commonwealth Officials Working Group will also assist in facilitating the process for considering further measures in 1994.
Рабочее совещание должностных лиц Союза, которое будет проведено в 1994 году, также будет содействовать изучению возможных дальнейших мер.
The UNECE is able to assist with visa applications.
VIII. СОПРОВОЖДАЮЩИЕ ЛИЦА
ANNEX C TOOLS TO ASSIST WITH THE REVIEW PROCESS
ПРИЛОЖЕНИЕ C СРЕДСТВА, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ ОКАЗАНИЯ
The Procurement Services has identified a number of key aspects that will assist in further strengthening the process, notably
Служба закупок определила ряд ключевых аспектов, которые будут содействовать дальнейшему укреплению этого процесса, а именно
The Global Assessment Programme on Drug Abuse was further implemented to assist countries in developing their drug information systems.
В рамках оказания странам помощи в разработке информационных систем по наркотикам продолжалось осуществление Глобальной программы по оценке масштабов злоупотребления наркотиками.
For example, one panel may assist the SBSTA with its tasks relating to technologies and another could possibly assist with tasks relating to methodological issues.
Например, одна группа могла бы помогать ВОКНТА в решении его задач в технической области, а другая по вопросам методологии.
(d) To assist with mine clearance, primarily through training programmes
d) содействовать разминированию, главным образом в рамках программ подготовки кадров
0 assist project consortium members in dealing with customs procedures
О оказывают членам консорциума проекта помощь в вопросах, связанных с таможенными процедурами
Sci., Assist.
Латинской Америки.
Recommends further that the focal point assist in identifying appropriate modalities as mentioned above, and monitoring their operation if established.
рекомендует далее, чтобы этот координационный центр оказывал помощь в отыскании надлежащих методов, упомянутых выше, и в осуществлении контроля за их функционированием, если они будут приняты.
In order to further assist such efforts, the Office of the High Representative should actively pursue its fund raising activities.
Чтобы и далее поддерживать такие усилия, Канцелярии Высокого представителя следует активно продолжать свою деятельность по сбору средств.
Recommends further that the focal point assist in identifying appropriate modalities as mentioned above, and monitoring their operation if established.
рекомендует далее, чтобы этот координационный центр оказывал помощь в изыскании надлежащих механизмов, упомянутых выше, и в осуществлении контроля за их функционированием, если они будут созданы.
The Board apos s Committee on Programme Development undertook to assist the Acting Executive Director in further pursuing this proposal.
Комитет по разработке программ Совета обязался оказывать помощь исполняющему обязанности Директора исполнителя в деле дальнейшего осуществления этого предложения.
During the reporting period, the MONUC police component made further progress in fulfilling its mandate to assist the national police force with its preparations to secure the electoral process.
За отчетный период полицейский компонент МООНДРК добился дальнейших успехов в выполнении своего мандата по оказанию национальной полиции помощи в подготовке к обеспечению безопасности процесса выборов.
The secretariats are in regular contact with national correspondents to assist with technical issues.
Остальные доклады, главным образом доклады стран СНГ и Балканского региона, ожидаются к концу января началу февраля.
In the second sentence of paragraph 25.4, replace ensure with assist .
Во втором предложении пункта 25.4 вместо в целях обеспечения эффективности процесса принятия решений читать в целях содействия эффективному принятию решений .
(a) Assist Timor Leste in coordinating contacts with the Indonesian military
a) содействие Тимору Лешти в координации контактов с индонезийскими вооруженными силами
Limited funds are available to assist least developed countries with participation.
Имеются ограниченные средства для содействия участию наименее развитых стран.
Member States are requested to assist with the apprehension of fugitives.
Государствам членам адресована просьба способствовать задержанию лиц, скрывающихся от правосудия.
I am also ready to assist with the process of compensation.
Кроме того, я готов содействовать процессу выплаты компенсации.
quot (d) To assist with mine clearance, primarily through training programmes
d) содействовать разминированию, главным образом в рамках программ подготовки кадров
The survey, as I said, is an effort by the Secretariat to further assist in the work of the General Assembly.
Этот опрос, как я уже сказал, представляет собой одно из усилий Секретариата в еще большей мере способствовать работе Генеральной Ассамблеи.
The secretariat is currently preparing an updated cost analysis of PRTRs as a further tool to assist countries in establishing registers.
В настоящее время секретариат подготавливает новый анализ расходов, связанных с РВПЗ, в качестве дополнительного средства для оказания помощи странам в создании регистров.
I'll assist you.
Я помогу тебе.
I'll assist you.
Я помогу вам.
I'll assist you.
Я окажу тебе помощь.
I'll assist you.
Я окажу вам помощь.
I'll assist you.
Я буду тебе содействовать.
I'll assist you.
Я буду вам содействовать.
Tech., and Assist.
Население 269 тыс.
Civilian Technical Assist
Гражданская техническая поддержка
quot assist quot .
для quot и заменить их словами quot оказание им содействия quot .
Such action will further assist their efforts to achieve the Millennium Development Goals and ensure that assistance is based on country performance.
Такой подход подкрепит их усилия по реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и обеспечит, чтобы помощь оказывалась с учетом уже достигнутых страной результатов.
Considerable support is now needed to assist Haitians to rebuild an economy and a society further impoverished by three years of repression.
В настоящее время требуется существенная поддержка для того, чтобы помочь гаитянам восстановить экономику и общество, которое еще более обнищало после трех лет репрессий.

 

Related searches : Further Assist - Assist With - Further Assist You - Assist Any Further - Assist You Further - Will Assist With - Assist With Training - Assist Me With - Assist Us With - Assist Him With - Assist With This - Assist You With - We Assist With - Assist Customers With