Translation of "at capacity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Server at capacity | Сервер на пределе пропускной способности |
Our factories are working at full capacity. | Наши заводы работают на полную мощность. |
The factory is running at full capacity. | Завод работает на полной мощности. |
This NX server is running at capacity. | Данный NX сервер работает на пределе пропускной способности. |
As of March 2011, flights to Shanghai were operating at 80 capacity and the flights to Kobe at 50 capacity. | С марта 2011 года рейсы в Шанхай работали на 80 способности и рейсы в Кобе на 50 способности. |
Marketing capacity Selling capacity Distribution capacity | Возможности маркетинга Объем продаж Объем распределения |
At the time the stadium's capacity was 25,000 people. | В то время вместимость стадиона составляла 25000 человек. |
Capacity building at the regional level was equally vital. | Не менее важно и создание потенциала на региональном уровне. |
Intake capacity kg of dry matter ingested at will. | Способность потребления Кг сухого вещества, поглощаемого без принуждения. |
The industrial bakery was not working at full capacity. | Это объединение не работало на полную мощность. |
Information on other capacity building its other capacity building programmes is available at http www.unece.org ie se introsu.html. | Информация о других программах формирования потенциала размещена по следующему адресу http www.unece.org ie se introsu.html |
Capacity building efforts are also being targeted at specialized areas. | Принятие мер по созданию потенциала предусматривается также и в специализированных областях. |
(ii) To strengthen the capacity of institutions at all levels | ii) укрепление потенциала учреждений всех уровней. |
Read capacity Returns storage capacity. | Read capacity возвращает ёмкость устройства. |
Technology assessment and forecasting capacity is at the root of strategic planning of the science and technology capacity building process. | Потенциал в области оценки и прогнозирования технологий является исходной основой для стратегического планирования процесса укрепления научно технического потенциала. |
Those efforts were aimed in particular at enhancing national capacity to implement the Convention and at building the capacity of judges to apply international human rights law at the domestic level. | Эти усилия были направлены, в частности, на укрепление национального потенциала по выполнению Конвенции и на предоставление судьям возможности применять международное право в области прав человека на отечественном уровне. |
The programme was aimed at strengthening their capacity as media professionals. | Программа была нацелена на повышение их квалификации как специалистов в области СМИ. |
There is an urgent need to expand capacity at the KIA. | Необходимо в срочном порядке расширить возможности КИА по приему заключенных. |
(h) Capacity building programmes at the national, subregional and regional levels | h) программы создания потенциала на страновом, субрегиональном и региональном уровнях |
75 of global fisheries now are fished at or beyond capacity. | 75 от световния риболов лови риба изън лимита си. |
The industrial bakery was only working at 70 of its capacity. | Предприятие использовало лишь 70 своих производственных возможностей. |
Under Turkmen law, an individual's legal capacity arises at birth. Only children under 7 years of age lack dispositive legal capacity. | По законодательству Туркменистана правоспособность физического лица наступает с момента его рождения. |
At the same time, much attention has been paid to the synchronization of planning with servicing capacity, especially the interpretation capacity. | В то же время большое внимание уделялось синхронизации планирования с возможностями обслуживания, особенно возможностями служб устного перевода. |
The existing training capacity at Headquarters and at offices away from Headquarters is also under examination. | Наряду с этим анализируются возможности в плане организации профессиональной подготовки, имеющиеся в Центральных учреждениях, а также в подразделениях, находящихся вне Центральных учреждений. |
(b) Promotion of capacity building for activities which are better implemented at the regional level, monitoring and evaluation of capacity building activities launched at the subregional and regional levels | b) оказание содействия укреплению потенциала для проведения мероприятий, которые более целесообразно осуществлять на региональном уровне, принятие последующих мер и оценка мероприятий по укреплению потенциала, осуществляемых на субрегиональном и региональном уровнях |
An adequate assessment of this capacity requires looking at its multiplier effects. | Для адекватной оценки этой роли необходимо изучить их умноженное воздействие. |
Strengthening capacity to promote and protect human rights at the national level | А. Укрепление потенциала в области поощрения и защиты прав человека на национальном уровне |
The LADA project will also engage in capacity building at various levels. | Проект ЛАДА будет также предусматривать наращивание потенциала на различных уровнях. |
1. Capacity building is at the cornerstone of efforts to combat desertification. | 1. Создание потенциала является центральным элементом усилий по борьбе с опустыниванием. |
3. National capacity building should be promoted at every level, especially local. | 3. Процесс создания национального потенциала необходимо стимулировать на всех уровнях, особенно на местах. |
That's equivalent to a constellation of 12 satellites at highest res capacity. | Это эквивалентно скоплению 12 и спутников высочайшей разрешающей способности. |
Capacity | Ёмкость |
Capacity | ЁмкостьName |
Capacity | Емкость |
At the MMCAS level, there is a project for capacity building, known as the Gender Institutional Capacity Building Project, financed by some donors. | На уровне МЖСО осуществляется проект по созданию потенциала, известный под названием Проект создания институционального гендерного потенциала , при финансовой поддержке некоторых доноров. |
Many underlined the need to reduce excess fishing capacity and to maintain capacity at levels commensurate with the sustainability of target fish stocks. | Многими подчеркивалась необходимость сокращать избыточные промысловые мощности и поддерживать такие мощности на уровнях, соизмеримых с устойчивостью рыбных запасов, являющихся объектом промысла. |
The departure hall has the seating capacity for 969 people at a time. | В Т4 расположены 24 стойки регистрации, зал вылета рассчитан на 969 человек. |
This obstacle has been highlighted at several recent awareness and capacity building activities. | Это препятствие подчеркивалось участниками нескольких недавних мероприятий по расширению информированности и наращиванию потенциала. |
Coherent delivery of UNEP capacity building and technology support at the national level | Принятие согласованных мер ЮНЕП по созданию потенциала и оказанию технической поддержки на национальном уровне |
Recovery teams were also at full capacity in affected countries within two weeks. | Кроме того, в течение двух недель в пострадавших странах были полностью развернуты группы по восстановлению. |
Success in capacity building has also been more notable at the provincial level. | Следует отметить, что успех в создании потенциала был также заметнее на уровне провинций. |
Assistance should be directed at building capacity to improve border control and at training Afghan drug control officers. | Помощь должна быть направлена на создание потенциала в целях укрепления пограничного контроля и подготовки сотрудников органов по контролю над наркотиками Афганистана. |
Eleven generators with 15 KVA capacity at 8,500 each ( 93,500) and 11 water pumps at 4,000 each ( 44,000) | каждая (5000 долл. США) 11 генераторов мощностью 15 кВА по цене 8500 долл. США каждый (93 500 долл. США) и 11 водяных насосов по цене |
Capacity building | Создание потенциала |
Capacity building | Наращивание потенциала |
Related searches : Operate At Capacity - Running At Capacity - At Maximum Capacity - Run At Capacity - Working At Capacity - At High Capacity - At - Electric Capacity - Line Capacity - Buffer Capacity - Transmission Capacity - Water Capacity