Translation of "at predetermined intervals" to Russian language:
Dictionary English-Russian
At predetermined intervals - translation : Predetermined - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At short intervals | короткими интервалами |
At what intervals does he whistle? | С какой периодичностью он свистит? |
The trains leave at two hour intervals. | Поезда отходят с интервалом в два часа. |
Intervals | Интервалы |
At predetermined intervals, the game pauses, and players are presented with one to two responses or actions relevant to the scene in progress to make, or not make, on behalf of characters. | Время от времени игра приостанавливается, и игрок должен сделать выбор одного из двух вариантов действий, который повлияет на отношение к главному персонажу других героев. |
These matters are addressed at six monthly intervals. | Эти вопросы рассматриваются каждые шесть месяцев. |
The trees are planted at intervals of thirty meters. | Деревья высажены с интервалом в тридцать метров. |
I photographed that entire experience at five minute intervals. | Я фотографировал с пятиминутными интервалами. |
I set the exposure meter at 10 minute intervals. | Я поставил экспонометр с 10минутными интервалами. |
clear intervals | weather forecast |
sunny intervals | weather forecast |
Number six will send up flares at tenminute intervals starting at 0400. | Шестой будет подавать сигналы каждые десять минут. |
Till the predetermined time. | до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)! |
Whose provision is predetermined | Такие (рабы Аллаха) (получат обещанный) им известный удел (в Раю) |
Till the predetermined time. | до дня назначенного времени . |
Whose provision is predetermined | Для тех определенный надел |
Whose provision is predetermined | Именно им уготован известный удел |
Till the predetermined time. | до дня, срок которого определен . |
Till the predetermined time. | до определённого Мною времени. И каким бы это время ни было долгим, оно ограниченно . |
Whose provision is predetermined | Этим искренне верующим уготован определённый надел у Аллаха в дальней жизни |
Till the predetermined time. | до дня, наступление которого определено . |
Whose provision is predetermined | Именно им уготован хорошо известный удел |
Till the predetermined time. | До Дня (Суда), которому назначен срок . |
Whose provision is predetermined | Надел, что Господом назначен |
Till the predetermined time. | До дня известного времени . |
Whose provision is predetermined | им будет известная мзда |
Predetermined multiple choice suggestions | Создать... |
They have predetermined notions. | Их суждения предопределены. |
At intervals new ingots are buried to replace those lost. | At intervals new ingots are buried to replace those lost. |
The irregularly spaced daytime express services were adjusted to run at 12 minute intervals, and semi express services were adjusted to run at 20 minute intervals. | The irregularly spaced daytime express services were adjusted to run at 12 minute intervals, and semi express services were adjusted to run at 20 minute intervals. |
No soul can die except by God s leave, at a predetermined time. | И не бывает так, что кто то умирает без дозволения Аллаха, (не прожив) установленный (Аллахом) срок. |
No soul can die except by God s leave, at a predetermined time. | Не подобает душе умирать иначе, как с дозволения Аллаха, по писанию с установленным сроком. |
No soul can die except by God s leave, at a predetermined time. | Ни одна душа не умирает, кроме как с дозволения Аллаха, в предписанный срок. |
No soul can die except by God s leave, at a predetermined time. | Душа не умирает иначе, как с дозволения Аллаха, сообразно Книге, в которой определён срок жизни. |
No soul can die except by God s leave, at a predetermined time. | Ни один человек не умрет, кроме как с дозволения Аллаха, в предписанный Им срок. |
No soul can die except by God s leave, at a predetermined time. | И каждая душа познает смерть Лишь с дозволения Аллаха, И срок ей установлен в (Вечной) Книге. |
We'd have concentrated solar power plants at intervals along the way. | Мы бы поставили фабрики по производству солнечной энергии через определенные интервалы по всему пути. |
They're building a system that ejects these at quarter second intervals. | Они создают систему, которая выпускает их каждую четверть секунды. |
Measure applicants against predetermined standards | Процесс отбора |
It is usually held every two years, but at occasionally longer intervals. | Турнир проводится как правило с периодичностью в 2 года, но иногда интервал меняется. |
Reinspection is required at regular intervals, usually every 2 to 3 years. | Последующие проверки проводятся на регулярной основе, обычно раз в два три года. |
The surveys should be undertaken at regular, preferably five 5 year intervals. | Обследования должны проводиться через регулярные промежутки времени, предпочтительно каждые пять лет. |
They should run not only on time, but at the right time and at reasonable intervals. | Они не только должны ходить по расписанию, но и само расписание должно быть приемлемым, с разумными интервалами между поездами. |
Donors require reports at least annually, sometimes every six months or at even more frequent intervals. | Доноры испрашивают доклады по меньшей мере ежегодно, а иногда каждые шесть месяцев или даже чаще. |
1bis 3.1.2 A periodical inspection carried out at regular intervals after the certification | 1 бис З.1.2 периодическое освидетельствование, которое производится через регулярные промежутки времени после выдачи свидетельства |
Related searches : Predetermined Intervals - At Intervals - At Suitable Intervals - At Periodic Intervals - Spaced At Intervals - At Close Intervals - At Certain Intervals - At Such Intervals - At Random Intervals - At Hourly Intervals - At Long Intervals - At Longer Intervals - At Short Intervals