Translation of "at short intervals" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

At short intervals
короткими интервалами
Very, very rare were the short intervals of quiet.
Редко, редко выдавались короткие спокойные периоды.
At what intervals does he whistle?
С какой периодичностью он свистит?
The trains leave at two hour intervals.
Поезда отходят с интервалом в два часа.
Intervals
Интервалы
These matters are addressed at six monthly intervals.
Эти вопросы рассматриваются каждые шесть месяцев.
The trees are planted at intervals of thirty meters.
Деревья высажены с интервалом в тридцать метров.
I photographed that entire experience at five minute intervals.
Я фотографировал с пятиминутными интервалами.
I set the exposure meter at 10 minute intervals.
Я поставил экспонометр с 10минутными интервалами.
clear intervals
weather forecast
sunny intervals
weather forecast
Number six will send up flares at tenminute intervals starting at 0400.
Шестой будет подавать сигналы каждые десять минут.
At intervals new ingots are buried to replace those lost.
At intervals new ingots are buried to replace those lost.
The irregularly spaced daytime express services were adjusted to run at 12 minute intervals, and semi express services were adjusted to run at 20 minute intervals.
The irregularly spaced daytime express services were adjusted to run at 12 minute intervals, and semi express services were adjusted to run at 20 minute intervals.
During the average women apos s reproductive life, she will bear approximately six children, with short intervals between births.
В течение средней репродуктивной жизни женщина рожает приблизительно шесть детей с небольшими интервалами между рождениями.
We'd have concentrated solar power plants at intervals along the way.
Мы бы поставили фабрики по производству солнечной энергии через определенные интервалы по всему пути.
They're building a system that ejects these at quarter second intervals.
Они создают систему, которая выпускает их каждую четверть секунды.
It is usually held every two years, but at occasionally longer intervals.
Турнир проводится как правило с периодичностью в 2 года, но иногда интервал меняется.
Reinspection is required at regular intervals, usually every 2 to 3 years.
Последующие проверки проводятся на регулярной основе, обычно раз в два три года.
The surveys should be undertaken at regular, preferably five 5 year intervals.
Обследования должны проводиться через регулярные промежутки времени, предпочтительно каждые пять лет.
They should run not only on time, but at the right time and at reasonable intervals.
Они не только должны ходить по расписанию, но и само расписание должно быть приемлемым, с разумными интервалами между поездами.
Donors require reports at least annually, sometimes every six months or at even more frequent intervals.
Доноры испрашивают доклады по меньшей мере ежегодно, а иногда каждые шесть месяцев или даже чаще.
1bis 3.1.2 A periodical inspection carried out at regular intervals after the certification
1 бис З.1.2 периодическое освидетельствование, которое производится через регулярные промежутки времени после выдачи свидетельства
The dry weight of foliage and stems was measured at 28 day intervals.
Сухой вес листьев и стеблей измерялся с интервалами в 28 дней.
If checked, the animation will display various kde related tips at random intervals.
Если опция включена, amor будет показывать различные советы, связанные с kde через случайно выбранные промежутки времени.
They would rotate a single vote and veto power, probably at quarterly intervals.
Они сменяли бы друг друга, например с интервалом в три месяца, имея один голос и право quot вето quot .
Once developed, the manual should be brought up to date at regular intervals.
Подготовленное руководство необходимо обновлять на регулярной основе.
I see that in intervals.
Я встречаюсь с ними периодически.
Do we compute confidence intervals?
Посчитали доверительные интервалы?
Take normal distance and intervals.
Держать нормальную дистанцию и интервалы.
B File progress reports with the Commission, the Parties and UNMEE at monthly intervals.
Представлять доклады о ходе работы Комиссии, сторонам и МООНЭЭ на ежемесячной основе.
(ii) At periodic intervals, assist the Peacebuilding Commission in reviewing progress towards peacebuilding goals
ii) оказание Комиссии по миростроительству помощи в проведении периодического обзора прогресса в достижении целей миростроительства
Over that time the contracts have been renewed at periodic intervals without competitive tendering.
За это время контракты продлевались с периодическими интервалами без проведения конкурентных торгов.
Take the temperature of the water at half minute Intervals and record the results.
Измеряйте температуру воды с интервалом в полминуты и записывайте ре зультаты.
Contractions of most men proceed at regular rhythmic intervals for the duration of the orgasm.
Сокращения этой мышцы у большинства мужчин происходят ритмично, регулярно в течение всего времени оргазма.
The Security Council invites the CTC to continue reporting on its activities at regular intervals.
Совет Безопасности предлагает КТК продолжать представлять доклады о своей деятельности через регулярные промежутки времени .
T.A.'s parents have also stated that the police search for T.A. at regular intervals.
В противном случае он сам стал жертвой обмана.
The Chambers have furthermore ordered the Prosecutor to report at regular intervals on the proceedings.
Кроме того, камеры распорядились, чтобы Обвинитель регулярно докладывала им о ходе разбирательства.
The schedule of operations still to be carried out will be updated at monthly intervals.
График операций, которые еще предстоит осуществить, будет обновляться ежемесячно.
Monitoring can be the responsibility of a steering committee which should meet at monthly intervals.
Ответственность за контроль может быть возложена на исполнительный орган, ко торый должен собираться ежемесячно.
But the intervals for providing such information should not be too short so as to avoid any manpower or financial burden on the developing countries.
Однако такую информацию не следует предоставлять со слишком короткими интервалами времени с тем, чтобы избежать навязывания развивающимся странам какого бы то ни было бремени в области людских ресурсов или финансовых средств.
(c) To review the international standards and recommendations regarding industrial statistics, including ISIC, at suitable intervals.
c) по проведению обзора международных стандартов и рекомендаций, относящихся к статистике промышленности, включая МСОК, с надлежащей периодичностью.
Reports to the COP on monitoring are required at intervals to be specified by the COP.
Периодичность представления Конференции Сторон докладов о мониторинге должна определить Конференция Сторон.
Reports are made at regular intervals by the President of the Tribunal to the Security Council.
Председатель Трибунала регулярно докладывает Совету Безопасности.
The army had also reduced the number of regular patrols, conducting patrols at irregular intervals instead.
Армия также сократила число регулярных патрулей и вместо этого стала осуществлять патрулирование на нерегулярной основе.

 

Related searches : At Intervals - In Short Intervals - At Suitable Intervals - At Periodic Intervals - Spaced At Intervals - At Close Intervals - At Certain Intervals - At Such Intervals - At Random Intervals - At Predetermined Intervals - At Hourly Intervals - At Long Intervals - At Longer Intervals - At Set Intervals