Translation of "at the extent" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Extent of the problem
Масштабы проблемы
The extent of regulation
А. Диапазон регулирования
At the same time, emissions cannot be reduced at the extent required without the central contribution of the developing world.
В то же время выбросы не могут быть уменьшены на требуемый объем без содействия развивающегося мира.
98. Those requirements are not at present fulfilled to the necessary extent in Cyprus.
98. В настоящий момент эти требования на Кипре не соблюдаются в необходимой степени.
The extent of the problem
Масштабы проблемы
(a) The extent of reparation
а) Объем возмещения
The secretariat, will to the extent possible, inform the Committee on such recommendations at its next session.
По мере возможности секретариат проинформирует Комитет о таких рекомендациях на его следующей сессии.
The extent to which policies are able to mitigate these problems will determine, to a large extent, how fast poverty will decline at any given rate of growth.
То, в какой степени реализация стратегий позволит смягчить остроту этих проблем, в значительной степени будет определять, насколько быстро будут сокращаться масштабы нищеты при тех или иных темпах экономического роста.
To what extent?
5.9.1 В какой степени?
To what extent?
5.10.1 В какой степени?
To what extent?
В какой степени?
To some extent
Вроде того.
Serious concern was expressed at the increased extent of attempted diversion of and trafficking in precursors.
Была выражена серьезная обеспокоенность в связи с увеличением количества попыток организовать утечку прекурсоров и их оборот.
Serious concern was expressed at the increased extent of attempted diversion of and trafficking in precursors.
Была выражена серьезная обеспокоенность в связи с увеличением количества случаев, связанных с попытками организовать утечку прекурсоров и их оборот.
He went even to the extent of failing to report about their atrocities at this stage.
При этом он даже считает возможным пока не упоминать о тех зверствах, которые они совершают.
This was like the extent of time that I had even been alive at that point.
Мне самой в то время было под 20.
One delegation questioned the extent to which needs at the country level had been taken into account.
Одна из делегаций поинтересовалась, в какой степени учитывались потребности на страновом уровне.
Behavioural researchers at the University of Cambridge recently tested the extent of the birds intelligence on four rooks.
Исследователи поведения в Кембриджском университете недавно протестировали меру птичьего ума на четырех грачах.
The extent to which we as parents know ourselves, is the extent to which our children will.
Насколько хорошо мы как родители знаем себя, так же будут знать себя наши дети.
The extent of use of ERAs
В. Диапазон применения ЭРА
The extent to which those declarations have translated into actual action at the country level is not clear.
Трудно сказать, насколько такие заявления были воплощены в практические действия на страновом уровне.
The extent of the damage is inestimable.
Масштабы ущерба неоценимы.
The extent of the damage is inestimable.
Степень повреждения неоценима.
Stock variables include those related to assessing the extent of natural capital at a point in time.
К переменным запасов относятся переменные, связанные с оценкой размеров природного капитала в данный момент времени.
standardized weighing operations and procedures to avoid, to the extent possible, repetitive weighing procedures at border crossings
стандартизованные операции и процедуры взвешивания во избежание, насколько это возможно, повторения процедур взвешивания в пунктах пересечения границ
To what extent do these new methods offer solutions for fu ture East West cooperation at the European level?
В какой степени могут эти новые методы решить проблемы будущего сотрудничества Восток Запад на европейском уровне?
I... to that extent...
Я... так сильно...
To what extent you are being responsible for the other only to that extent your marriage works.
Ваш брак работает настолько, насколько вы несете ответственность за другого.
132. The Committee is deeply concerned at the extent of the reservations made to the Convention by the State party.
132. Комитет глубоко обеспокоен масштабами оговорок по Конвенции, заявленных государством участником.
The estimated extent of the glacier on Mount Kilimanjaro in 1912, and the extent of the glaciers there in 2002.
Количество льда на горе Килиманджаро в 1912 году и в 2002 году.
At least it makes me feel like, to some extent, it is becoming self evident.
Как минимум, теперь я ощущаю, что в какой то степени, это стало самоочевидным.
To the extent possible, the timing of the
Сроки проведения служебной аттестации должны по мере
To some extent, the answer is yes.
В некоторой степени можно.
That is the extent of their knowledge.
Это то положение, в котором они находятся предел их знаний (и устремлений).
That is the extent of their knowledge.
Воистину, твоему Господу лучше знать тех, кто сбился с Его пути, и лучше знать тех, кто последовал прямым путем. Земной мир это все, что хотят знать неверующие, и все, что они могут познать.
That is the extent of their knowledge.
Таков предел их познаний.
That is the extent of their knowledge.
То, чему они следуют в их верованиях и делах, вершина их знания.
That is the extent of their knowledge.
Такова доля их в знании.
That is the extent of their knowledge.
Она крайний предел их познания!
The scope and extent of data collection
Охват и масштабы работы по сбору данных
Extent of the Phenomenon of Domestic Violence
Масштаб явления насилия в семье
(c) Tackling the problem extent of responses
c) меры по решению проблемы масштабы ответных мер
To the extent possible, objective performance based
Объективные, основанные на результатах работы служебные задания,
The extent of non payment and theft
Энергоснабжение
It is impossible at this point to gauge the full extent of the damage with any degree of precision.
На данном этапе невозможно оценить в полном объеме ущерб с какой либо точностью.

 

Related searches : Extent At Which - At This Extent - Determining The Extent - Gauge The Extent - Beyond The Extent - Identify The Extent - Capture The Extent - Is The Extent - About The Extent - Estimate The Extent - Extent The Term - On The Extent - Assess The Extent