Translation of "at the facilities" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I looked at the facilities.
На них победил Мухаммед.
Facilities at the Congress site
Условия в месте проведения Конгресса
Construction of additional conference facilities at
Строительство дополнительных конференционных помещений в
There are also conference facilities at the airport.
В аэропорту есть кратковременная и долговременная автостоянки.
3. Construction of conference facilities at the Economic Commission
3. Строительство конференционных помещений в Экономической
Training is conducted at various military facilities.
Подготовка осуществляется в различных военных заведениях.
Improved utilization of conference facilities at the United Nations Office at Nairobi
Повышение эффективности использования конференционных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби
0 the access to facilities services at the host institution,
О языковой подготовке
Construction of additional conference facilities at the Vienna International Centre
Строительство дополнительных конференционных помещений в Венском международном центре
Other facilities were located at Pori and Kolho.
Другие средства были расположены в Пори и Kolho.
At least 14 people died during the work on the facilities.
По меньшей мере 14 человек погибли во время работы на объектах.
The team conducted inspection activities at 16 industrial facilities and at two military sites.
Группа проинспектировала 16 промышленных и 2 военных объекта.
Facilities The airport resides at an elevation of above sea level.
Аэропорт находится на высоте в 71 метр над уровнем моря.
1. Construction of conference facilities at the Economic and Social Commission
1. Cтроительство конференционных помещений в Экономической
1. Authorizes the modernization of the existing conference facilities at the United Nations Office at Nairobi
1. санкционирует модернизацию существующих конференционных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби
At present, the working accommodation facilities in the mission area are inadequate.
В настоящее время ощущается нехватка производственных помещений в районе операций миссии.
At the present time 24,858 troops are being accommodated under hard cover in government provided facilities, rented facilities or in containers.
В настоящее время 24 858 военнослужащих размещены в предоставленных правительством помещениях, арендуемых помещениях непалаточного типа или в сборных домах.
The Port Authority of Guam administers the commercial port facilities at Apra Harbour.
Гуамское портовое управление осуществляет руководство деятельностью коммерческих портовых объектов в гавани Апра.
The number of women directors at educational facilities of the Republic is growing.
Увеличивается количество женщин руководителей в образовательных учреждениях республики.
These lessons are given by volunteer teachers, at the facilities of the hostel.
Эти уроки ведутся преподавателями добровольцами в помещениях общежития.
Training is conducted at various facilities of the Armed Forces of the Philippines.
Подготовка осуществляется на различных объектах вооруженных сил Филиппин.
Number of students at day general education facilities (in thousands)
Численность учащихся в дневных общеобразовательных учреждениях (в тыс.
Construction of additional conference facilities at Bangkok and Addis Ababa
Строительство дополнительных конференционных помещений в Бангкоке и Аддис Абебе
Most of these cost increases related to facilities at Split.
Большая часть роста этих расходов связана с помещениями в Сплите.
Facilities
Необходимые мероприятия
FACILITIES .
и т.д.
Design work was carried out at the facilities of these companies in Germany.
Проектные работы проводились на территории этих компаний в Германии.
Other facilities Icelandair Group and Icelandair have a head office at the airport.
В аэропорту находятся главные офисы Icelandair Group и Icelandair.
There is also a small marina and parking facilities at the southern end.
В южном конце пляжа есть небольшой причал для яхт и парковка.
On 3 April 2002, Kazakhstan adopted the Industrial Safety at Hazardous Facilities Act.
3 апреля 2002 года в Казахстане принят Закон О промышленной безопасности на опасных производственных объектах .
However the degree and quality of care available at these facilities is limited.
Однако уровень и качество лечебных услуг, которые могут предложить эти учреждения, ограничены.
The cost of kitchen and dining facilities is estimated at 1,000 per person.
Расходы, связанные с кухнями и столовыми, оцениваются на уровне 1000 долл. США на человека.
The facilities at Split consist of military barracks, warehouses, camp sites and hotels.
Помещения в Сплите состоят из военных казарм, складских и лагерных сооружений и гостиниц.
The results obtained from verification activities at these facilities are now being evaluated.
В настоящее время проводится оценка результатов проверки на этих установках.
Table 14 Post abortion care provided at Ministry of Health facilities
Таблица 14
Table 15 Post abortion care provided at Ministry of Health facilities
Таблица 15
Table 16 Post abortion care provided at Ministry of Health facilities
Таблица 16
Construction of additional conference facilities at Addis Ababa and Bangkok . 20
Строительство дополнительных конференцион ных помещений в Аддис Абебе и Бангкоке . 23
Training is conducted at various Army, Naval, and Air Force facilities.
Подготовка осуществляется на различных объектах армии, флота и авиации.
Production facilities SodaStream has 13 production facilities worldwide.
У SodaStream есть 13 производственных объектов во всем мире.
Training is conducted at various Norwegian Defence Department facilities and at the United Nations Logistics Officers Centre, Vatneleiren.
Военнослужащих готовят на различных объектах департамента обороны Норвегии и в Центре офицеров материально технического снабжения Организации Объединенных Наций в Ватнелейрене.
Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa
Строительство дополнительных служебных помещений в комплексе Экономической комиссии для Африки в Аддис Абебе
Design The car was designed at Hyundai's European R D facilities in Russelsheim, Germany.
Автомобиль был разработан в европейском исследовательском центре Hyundai s European R D, расположенном в Рюссельсхайме, Германия.
(k) Managing the United Nations Conference Centre at Addis Ababa and marketing these facilities.
k) содержание Конференционного центра Организации Объединенных Наций в Аддис Абебе и его реклама.
This has caused complications in the provision of medical services at various health facilities.
Это вызвало осложнения в обеспечении медицинским обслуживанием в различных здравоохранительных центрах.

 

Related searches : At Its Facilities - At Our Facilities - At Your Facilities - At The - Facilities The Integration - At The Bow - At The Casino - At The Philippines - At The Cashier - At The Ceremony - At The Dashboard - At The Government - At The Car - At The Crotch