Translation of "at what stage" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

At what stage - translation : Stage - translation : What - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What about stage one?
А мы на какой стадии, первой?
I need members' advice about what we should do at this stage.
Мне нужен совет членов Комиссии о том, что нам делать на данном этапе.
It is a vision of what is coming at a later stage.
Перевод данного документа на русский язык имеется в Евростате в Отделе С5.
So, what about moving from Stage Three to Stage Four?
А как насчет перемещения с Уровня Три на Уровень Четыре?
What does stage decoration mean?
Для чего на сцене оформление?
Participation is thus an imperative both at the design stage, implementation stage and monitoring stage.
Следовательно, участие обязательно как на этапе планирования, так и на этапе осуществления и контроля.
Do not judge us by what might be inappropriate at our stage of development.
Не судите о нас по тому, что может быть неактуальным на этом этапе развития.
As of July 12, 2005, there were 55 First Nations participating in treaty negotiations six were at stage 2 of negotiations, three at stage 3, 41 at stage 4 and five at the final stage.
По состоянию на 12 июня 2005 года 55 коренных народов участвовали в переговорном процессе по заключению договоров шесть из них находились на второй стадии переговоров, три на третьей, 41 на четвертой и пять на конечной стадии.
Very greatly, at every stage.
В очень большой степени на каждом этапе.
(a) at the manufacturing stage, by design type (procedure for approval at the manufacturing stage) or
а) либо на стадии производства по типу конструкции (процедура допущения на стадии производства)
Stringent monitoring is carried out, both at the recruitment stage and again at the training stage.
Жесткий контроль осуществляется как на этапе вербовки, так и на этапе подготовки.
And there are thousands of others who are at what we call the mulling stage.
Тысячи других находятся на стадии, которую мы называем приценкой .
And there are thousands of others who are at what we call the mulling stage.
Тысячи других находятся на стадии, которую мы называем приценкой .
What did John sing on the stage?
Что Джон пел на сцене?
What did John sing on the stage?
Что пел Джон на сцене?
What pupa stage are you in now?
На каком этапе развития вы сейчас находитесь?
At this stage, 6 teams participated.
В этом этапе участвовало 6 команд.
Deeper happiness awaits at each stage.
Более глубокое счастье ждет нас на каждой стадии.
Two percent are at Stage One.
Два процента на Уровне Один.
At this stage of the game?
Да еще на этой стадии игры?
So at this stage, I guess, we had very, very firm ideas on what conservation meant.
Тогда, я думаю, у нас и появилось очень четкое понимание того, что значит заповедник.
Let's see what the second stage after Silence
Давайте посмотрим, что на втором этапе, после молчания
DJ So at this stage, I guess, we had very, very firm ideas on what conservation meant.
ДЖ Тогда, я думаю, у нас и появилось очень четкое понимание того, что значит заповедник.
premature to describe options at this stage.
На данном этапе описывать разные варианты было бы преждевременно.
So at this stage, I cannot prejudge.
Поэтому на данном этапе я не могу предвосхищать результат.
You are at end of stage 8.
Вы подошли к завершению Уровня 8.
He looks pretty good at this stage.
Он довольно неплохо выглядит на этом этапе.
I haven't looked at the stage tonight.
За весь вечер я ни разу не взглянул на сцену.
But definitely, at this stage, in considering paragraph 7, we are still at the organizational stage and have not reached the stage of opening the substantive session.
Но, безусловно, на данном этапе, при рассмотрении пункта 7, мы по прежнему находимся на организационном этапе и не достигли этапа открытия основной сессии.
At present, the draft law is at a preparatory stage.
В настоящее время законопроект находится в стадии подготовки.
First Division teams enter the tournament at 1 32 final stage, and Premier League teams at 1 16 final stage.
Клубы первого дивизиона вступают в борьбу со стадии 1 32 финала, а Премьер Лиги со стадии 1 16 финала.
At this stage, we are not in a position to judge what recommendations for action might appropriately be directed at which organization.
На этом этапе мы не в состоянии оценить, какие рекомендации к действиям могли бы быть адекватным образом направлены в какую либо из организаций.
And Jolson, what put him over on the stage?
А Джолсон, почему он добился успеха на сцене?
That is not the issue at this stage.
Это не предмет дискуссии в данный момент.
At this stage there is no emotional cost.
На этой стадии появляется физическая зависимость от алкоголя.
At this time Pacino returned to the stage.
Статуэтку Аль Пачино в тот раз не получил.
At this stage of the battle, fighting paused.
В бывшем поле сражения между городом Дюренштайн (совр.
To be filled in at a later stage.
Рисунок 1.25 Класс страны и его взаимоотношения 96
(e) Pending at the pre admissibility stage 94.
е) сообщения, по которым еще не вынесено решение о приемлемости 94.
However, at this stage, no names were submitted.
Однако на данном этапе не было названо никаких имен.
At this stage we should make two observations
Что должно быть в информационной карте?
At this stage you've got to be careful.
На этом этапе вы должны быть предельно осторожны.
Career Foxworth first gained attention as a stage actor, particularly at Washington, D.C.'s Arena Stage.
Фоксворт родился в Хьюстоне, штат Техас, и начал свою актёрскую карьеру на театральной сцене в Вашингтоне, округ Колумбия.
You're always after truth on the stage. What about off?
Ты всегда хочешь правды на сцене.
The baby is now at the stage of talking.
Ребёнок сейчас на этапе разговора.

 

Related searches : What Stage - At What - At Earlier Stage - Stage At Diagnosis - At His Stage - At Draft Stage - At A Stage - At Later Stage - At Early Stage - At Centre Stage - At Center Stage - At Each Stage - At Every Stage