Translation of "at your door" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
When happiness comes knocking at your door. | Когда счастье стучится в вашу дверь. |
Don't check your principles at the door. | Не оставляйте принципы за дверью. |
I heard your voice at the door. | Я услышал твой голос за дверью. |
You hear us knocking, knocking at Your door? | You hear us knocking, knocking at Your door? |
You can't see the danger at your door. | Вы не можете видеть опасность на вашем пороге. |
We met quite by chance at your door. | Мы встретились случайно, у двери. |
Ahoy, there! Captain Boomer knocking at your door. | Эй, капитан Бумер просит его пустить. |
Your door? | Что с твоей дверью? |
Lock your door. | Закройте дверь. |
Lock your door. | Замкни дверь. |
Lock your door. | Замкните дверь. |
Lock your door. | Заприте дверь. |
Lock your door. | Заприте свою дверь. |
Lock your door. | Запри свою дверь. |
Close your door! | Закрой дверь! |
Don't black box history. Don't check your principles at the door. | Не запирайте историю в чёрный ящик . Не оставляйте принципы за дверью. |
Why can't I ever let you out at your front door? | Почему я никогда не могу проводить тебя до двери? |
Your door was unlocked. | Твоя дверь была незаперта. |
Your door was unlocked. | Ваша дверь была незаперта. |
Your door was unlocked. | У тебя дверь была незаперта. |
Your door was unlocked. | У вас дверь была незаперта. |
Always lock your door. | Всегда запирай свою дверь. |
Always lock your door. | Всегда запирайте свою дверь. |
Your door was locked. | Дверь была заперта. |
Your door was open. | Ηет. |
I just happened to see a disagreeable chap listening at your door. | Я видел неприятного типа, подслушивающего у вашей двери. |
(knocking at door) | (Стучит в дверь) |
At the door? | У дверей? |
In any case, next Sunday afternoon at 3 I'll be waiting at your door again. | В следующее воскресенье я снова буду ждать вас в 3 перед домом. |
Now do you want to change your story about Lloyd beating at your door that night? | Ты хочешь изменить свою историю о тебе и Ллойде? |
You should lock your door. | Ты должен закрыть дверь на замок. |
You should lock your door. | Ты должна закрыть дверь на замок. |
You should lock your door. | Вы должны закрыть дверь на замок. |
I don't mean your door. | Я не про твою дверь. |
Don't leave the house tonight unless you want the police at your door. | Никуда не уходите, если не хотите, чтобы к вам пришла полиция. |
When you say goodnight and leave, and shut the door to your room I stare at the door in the darkness | Когда вы желаете нам перед сном спокойной ночи и уходите к себе, я лежу и долго смотрю в темноте на закрытую дверь вашей комнаты |
Somebody's at the door. | У двери кто то есть. |
Who's at the door? | Кто у двери? |
Someone's at the door. | Кто то стоит у двери. |
knocking at the door | стук в дверь |
Someone's at the door! | Кто то звонит в дверь! |
Knock at the door | стук в дверь |
Somebody's at the door. | Ктото стучит в дверь. |
HE'S AT THE DOOR. | Он за дверью. |
Thanks. Knock At Door | Спасибо. |
Related searches : At My Door - At The Door - To Your Door - At Your Availability - At Your Farm - At Your Reach - At Your Decision - At Your Disposable - At Your Wedding - At Your Venue - At Your Satisfaction - At Your Call - At Your Birthday - At Your Responsibility