Translation of "attended a conference" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attended - translation : Attended a conference - translation : Conference - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Conference was attended by over 100 NHRI representatives worldwide. | В Конференции приняло участие более 100 представителей национальных учреждений со всего мира. |
The Conference was attended by 474 participants from Asian countries. | В Конференции приняли участие 474 представителя стран Азии. |
While Mini Minawi attended the conference, Abdul Wahid did not, but sent a delegation which sought to delay the conference. | И хотя в работе конференции принял участие Мини Минави Абдул Вахид отказался приехать, хотя и направил делегацию, которая попыталась задержать начало конференции. |
In 1899 Harrison attended the First Peace Conference at The Hague. | В 1899 посетил Первую мирную конференцию в Гааге. |
The conference was attended by representatives of Britain, China, and Tibet. | Конференцию посетили представители Великобритании, Китая и Тибета. |
He later attended the Non aligned Labor Minister's Conference in Baghdad. | Позднее принимал участие в конференции министров труда неприсоединившихся стран в Багдаде. |
In August 1956 a conference was held in London, attended by representatives of 22 States. | В августе 1956 года в Лондоне состоялась конференция, в которой приняли участие представители 22 государств. |
That Conference was also attended by a number of foreign Ambassadors accredited to the Sudan. | В Конференции приняли участие несколько иностранных послов, аккредитованных в Судане. |
In 1996, I attended an international conference on mine elimination in Switzerland. | В 1996 году я посетила международную конференцию в Швейцарии на тему сокращения шахт. |
I am particularly grateful to all my colleagues who attended the Conference. | Я особенно признательна всем моим коллегам, которые посетили Конференцию. |
More than 80 countries and organizations, including the United Nations, attended the Conference. | Более 80 стран и организаций, включая Организацию Объединенных Наций, приняли участие в этой конференции. |
35. The Conference was attended by 72 delegations, 24 of which made statements. | 35. На Конференции присутствовало 72 делегации, представители 24 из которых выступили с заявлениями. |
24. Attended World Peace Through Law Conference, 1973, Abidjan, Côte d apos Ivoire. | Участник Конференции по вопросам обеспечения всеобщего мира посредством права, 1973 год, Абиджан, Кот д apos Ивуар. |
28. The Conference was attended by 49 delegations, 23 of which made statements. | 28. В работе Конференции приняли участие 49 делегаций, 23 из которых выступили с заявлениями. |
Your Special Rapporteur was also invited, and attended the meetings of the Conference. | Специальный докладчик был приглашен для участия в заседаниях Конференции. |
A successful press conference had been held, but the panel discussion on UNISPACE III had been poorly attended. | Была организована и с успехом прошла пресс конференция, однако обсуждения в группах в рамках ЮНИСПЕЙС III проходили при плохой посещаемости. |
He attended the Bretton Woods conference which set up the International Monetary Fund (IMF). | Принимал участие в Бреттон Вудской конференции, на которой был создан Международный валютный фонд (МВФ). |
The second session of the Conference was attended by representatives of 68 States parties. | В работе второй сессии Конференции приняли участие представители 168 государств участников. |
The Plone conference is also attended and supported by the members of the Plone community. | Установить и управлять сборкой Plone можно с помощью Buildout. |
The Second Quebec Conference was held in 1944, and was attended by Churchill and Roosevelt. | Вторая Квебекская конференция была проведена в 1944 году, и на ней присутствовали Черчилль и Рузвельт. |
The Conference was attended by 1,800 NGO representatives from 555 organizations based in 66 countries. | В работе Конференции приняли участие 1800 представителей 555 НПО из 66 стран. |
The Conference was well attended by the Iraqi authorities, trade unions, business leaders and donors. | В Конференции приняли участие представители иракских властей, профсоюзов, ведущие предприниматели и доноры. |
The Conference was attended by, among others, 42 sub Saharan and six North African countries. | В работе Конференции приняли участие, в частности, представители 42 стран, расположенных к югу от Сахары, и 6 североафриканских стран. |
The conference was attended by delegations representing the Government of the Sudan and SPLM (Mainstream). | В работе конференции приняли участие делегации правительства Судана и СНОД (основное). |
The deputy of the Tianjin security inspection bureau attended the press conference, he was so calm. | Когда заместитель начальника службы безопасности посетил пресс конференцию, он был так спокоен. |
Participants The conference in Marrakech, on 12 December 2012, was attended by delegates of 114 states. | В конференции в Марракеше 12 декабря 2012 года приняли участие делегаты из 114 государств. |
The Conference was attended by representatives of the Governments of the following States To be completed | В работе Конференции приняли участие представители правительств следующих государств будет добавлено позднее . |
In January 2005 two officers from the Department attended a conference organised by the Caribbean Financial Action Task Force in Trinidad. | В январе 2005 года два работника прокуратуры приняли участие в конференции, организованной в Тринидаде Карибской целевой группой по финансовым мероприятиям. |
In September 2004, KAKC organized a Kurdish Arab Friendship Conference that was attended by 500 people from more than 10 countries. | В сентябре 2004 года эта ассоциация организовала конференцию курдско арабской дружбы, в которой приняли участие 500 человек из более чем 10 стран. |
In 2003, Crytek attended the Game Developers Conference, where they showcased their new engine and its technology. | С 4 по 8 марта 2003 года Crytek посетила GDC ( Конференция разработчиков игр), где показала свой новый движок и технологию. |
Two UNMOVIC technical specialists attended the Pittsburgh Conference in the United States of America early in March. | Два технических специалиста ЮНМОВИК приняли участие в Питсбургской конференции в Соединенных Штатах Америки в начале марта. |
Also attended World Conference on Racism, August 27 September 7 FFD Third Resumed PrepCom, October 15 19. | Она приняла также участие во Всемирной конференции по борьбе против расизма, 27 августа 7 сентября работе третьей возобновленной сессии Подготовительного комитета Международной конференции по финансированию развития, 15 19 октября. |
Saudi Arabia is proud to have hosted this conference, and deeply grateful to the delegations that attended. | Саудовская Аравия гордится тем, что она принимала эту конференцию у себя, и она весьма признательна приехавшим на нее делегациям. |
Mr. Omran El Shafei and Mr. Fausto Pocar also participated in the Conference, and attended the meeting. | Г н Омран Эль Шафей и г н Фаусто Покар также участвовали в Конференции и присутствовали на совещании. |
Initiated the first African Law Ministers Conference, Abuja, November 1989, which was attended by 32 African countries. | Выступил инициатором первой Африканской конференции министров юстиции, Абуджа, ноябрь 1989 года, в которой приняли участие 32 африканские страны. |
The meeting was larger and was attended by more non governmental organizations than any previous ESCAP Conference. | Это было самое крупное совещание, на котором присутствовало больше представителей неправительственных организаций, чем на какой либо из предыдущих конференций ЭСКАТО. |
The Department also assisted with media arrangements for those of the eminent persons who attended the Conference. | Департамент также помогал средствам массовой информации организовывать встречи с видными деятелями, присутствовавшими на Конференции. |
attended. | Роман хроника. |
YUVA attended a regional conference on Human Rights Education in Asia Pacific Defining Challenges and Strategies, from 10 12 November 2003, Bangkok. | Представители Движения участвовали в региональной конференции Образование в области прав человека в Азиатско Тихоокеанском регионе постановка задач и определение стратегии 10 12 ноября 2003 года в Бангкоке. |
He attended a seminary in Milan. | Чезаре Орсениго закончил семинарию в Милане. |
A total of 67 persons attended. | В общей сложности в нем участвовали 67 человек. |
A member of the secretariat attended. | На совещании присутствовал сотрудник секретариата. |
A representative of Germany also attended. | Присутствовал также представитель Германии. |
History In 1972, Chinese representatives attended the First United Nations Conference on the Human Environment, held in Sweden. | В 1972 году китайские представители приняли участие на Первой конференции ООН по проблемам окружающей человека среды, состоявшейся в Швеции. |
In March 2005, Deputy Foreign Minister Dai Bingguo attended the London Conference on Supporting the Palestinian National Authority . | В марте 2005 года заместитель министра иностранных дел Дай Бинго принял участие в Лондонской конференции в поддержку Палестинской национальной администрации . |
Related searches : Attended A School - Attended A Seminar - Attended A Course - Attended A Training - Attended A Meeting - Attended A Wedding - Hold A Conference - Convene A Conference - Launch A Conference - Planning A Conference - Hosting A Conference - Create A Conference