Translation of "autocratic government" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No autocratic Government could be trusted to keep faith within it or observe its covenant.
Ни на одно автократическое правительство нельзя положиться в том, что оно будет действовать добросовестно внутри такого союза или будет блюсти его устав.
But their economic corporatism and autocratic style are similar.
Однако их экономический корпоративизм и авторитарный стиль правления схожи.
Autocratic do what I say because I'm the chef.
Диктатура делай, что я говорю, потому что я шеф.
Is it autocratic, controlling, restrictive and untrusting and unfulfilling?
Диктаторская, контролирующая, ограничивающая, недоверяющая и неудовлетворительная?
The last thing impoverished Moldovans need is an autocratic, unaccountable government that lacks sufficient imagination to find a way to revive the country.
Последнее, что нужно обедневшим молдованам это деспотичное, безответственное правительство, у которого недостаточно воображения для того, что найти способ возродить страну.
Paradoxically, Iranian elections are abnormal by both democratic and autocratic standards.
Или это притворное голосование в орган, лишенный реальной силы?
Paradoxically, Iranian elections are abnormal by both democratic and autocratic standards.
Парадокс заключается в том, что выборы в Иране не соответствуют как демократическим, так и авторитарным стандартам.
Autocratic governments and criminal organizations undoubtedly will, but let's not join them.
Вне всякого сомнения, что диктатуры и криминальные структуры этим воспользуются, но давайте не будем им уподобляться.
Or is it crap? Is it autocratic, controlling, restrictive and untrusting and unfulfilling?
Или это полная чушь? Диктаторская, контролирующая, ограничивающая, недоверяющая и неудовлетворительная?
In Europe, after all, Calvin's Geneva an autocratic theocracy, more similar to Khomeini's Teheran than to any other regime eventually developed, through English Puritanism, towards modern parliamentary government.
В Европе Женева Кальвина автократическая теократия, более сходная с Тегераном Хомейни, чем с любым другим режимом в конечном итоге пришла через английское пуританство к современному парламентскому правительству.
In too many countries, they found women were marginalized (though, to be fair, not in Tunisia), education was dominated by religion, and government was autocratic, unaccountable, and corrupt.
Они обнаружили, что в большинстве стран региона женщины находятся на обочине общества (хотя, надо признать, в Тунисе это не так), в образовании преобладает религия, а правительства являются автократическими, неподотчётными и коррумпированными.
About two and a half years ago, we succeeded in establishing a truly democratic Government following the elimination of the old autocratic regime, which had lasted about a decade.
Примерно два с половиной года назад нам удалось сформировать подлинно демократическое правительство после ликвидации старого деспотического режима, который просуществовал десять лет.
They see what we see a region where autocratic countries seem corrupt and paralyzed.
Они видят то, что видим мы регион, в котором самодержавные страны кажутся коррумпированными и парализованными.
Yes, Dubai is certainly an autocratic state where finances are tightly and secretively controlled.
Да, Дубай, безусловно, является автократическим государством, в котором финансы контролируются жёстко и секретно.
But distaste for Menem's economic model and his autocratic, corruption tainted ways ran deep.
Но неприязнь к экономической модели Менема и его автократическим, пронизанным коррупцией методам ее претворения в жизнь нарастала.
Ortega s display of raw power is thus merely a reminder of his autocratic ways.
Такое применение грубой силы со стороны Ортеги является лишь напоминанием о его автократических методах руководства.
Last June, the Slovaks evicted the government that brought the country out of the international isolation and economic malaise that it had suffered under the autocratic regime of Vladimir Meciar.
В июне прошлого года словаки разогнали правительство, которое вывело страну из международной изоляции и экономического недомогания, которое она перенесла во время деспотичного режима Владимира Мекиара.
His autocratic style of government accentuated the Senate's loss of power, while his policy of treating patricians and even family members as equals to all Romans earned him their contempt.
Его автократический стиль правления подчёркивал утрату власти сенатом, в то время как его политика рассмотрения патрициев и даже членов своей семьи как равных всем остальным римлянам принесла ему их презрение.
Nor do I believe that Russia is so inherently autocratic that democracy must invariably fail.
Не верю я и в автократизм России, и что демократию там неизбежно ждёт провал.
There is widespread disapproval of Putin s autocratic style and of his government s human rights record.
Широко распространено неодобрение автократичного стиля Путина и нарушений прав человека его правительством.
It does, however, increase the costs for autocratic regimes of not having accountable political systems.
Однако, она увеличивает цену, которую авторитарные режимы платят за отсутствие у них подотчетной политической системы.
Then both autocratic regimes and the economic achievements over which they presided are at risk.
Тогда и авторитарные режимы, и экономические достижения, над которыми они осуществляли руководство, оказываются под угрозой.
The American strategy was management through autocratic leaders, and a don't rock the boat approach.
Американская стратегия сводилась к управлению посредством автократических лидеров и политике, которую можно описать, как не буди лихо, пока спит тихо .
Many autocratic rulers in Zimbabwe, Myanmar, Belarus, and elsewhere still lead the old fashioned way.
Многие автократические правители в Зимбабве, Мьянме, Беларуси и других местах все еще руководят в старом стиле.
The West s blind support for autocratic Arab rulers has reduced all hope of peaceful change.
Слепая поддержка Запада самодержавных арабских правителей свела на нет надежду на перемены мирным путем.
Alas, given their histories of autocratic rule, giant leaps forward to full blown democracy are unlikely.
Увы, учитывая их историю автократического правления, гигантский скачок вперед к полномасштабной демократии, вряд ли возможен.
The First Republic, arguably democratic at its inception, became increasingly autocratic until its collapse in 1960.
Первая Республика, демократическая в начале, становилась всё более автократической вплоть до своего окончания в 1960 году.
So Russia s political system will probably remain autocratic for the foreseeable future, with a facade of democracy.
Так что, политическая система России, вероятно, в обозримом будущем останется автократической с фасадом демократии.
And now, under Putin s similarly autocratic regime, Russia plans to create, over time, a vast Eurasian Union.
И теперь, в соответствии с аналогичным автократичным режимом Путина, Россия планирует, со временем, создать огромный Евразийский союз.
The legitimacy of their autocratic systems is almost entirely dependent on their success in delivering rapid economic growth.
Надёжность автократических систем в этих странах почти полностью зависит от поддержания быстрого экономического роста.
That has helped reinforce the Chinese elite s faith in the country s fusion of autocratic politics and state capitalism.
Это помогло укрепить веру китайской элиты в успех синтеза страны авторитарной политики и государственного капитализма.
Meanwhile, Russia s troubles remain hidden behind the strong arm tactics and oil bloated coffers of Putin s autocratic bureaucracy.
Тем временем, проблемы России остаются скрытыми за насильственной тактикой, государственной казной, раздутой нефтью, и автократичной бюрократией Путина.
The top down hierarchy is autocratic and arbitrary lower levels have little collaborative input and no right of appeal.
Нисходящая иерархия авторитарна и деспотична, и находящиеся на более низких ступенях не могут оказывать влияние на решения, принимающиеся наверху, и не имеют права их обжаловать.
The combustible mix of autocratic ambition and misguided idealism took hold soon after the terrorist attacks in September 2001.
Взрывоопасная смесь из неограниченных амбиций и неправильно направленного идеализма стала властвовать вскоре после террористических атак в сентябре 2001 года.
Many of these strongmen are democratically elected, if only in theory, but hold on to power with an autocratic grip.
Многие из этих авторитарных лидеров избраны демократически, если говорить в теории, но власть ими удерживается с авторитарной хваткой.
We were piloted, I could say, by a highly autocratic stateswoman, but who also had an incredible passion for environment.
Нашим наставником была женщина политик, я бы сказал, очень самовластная, но очень страстно относящаяся к окружающей среде.
the conflict in Syria doesn t fit into the dichotomy of the battle between the democratic west and the autocratic Putin regime
конфликт в Сирии не вписывается в дихотомию борьбы между демократическим западом и авторитарным режимом Путина
The Second Republic was strongly democratic, but was overthrown in less than a year and replaced by an autocratic military regime.
Вторая Республика основывалась на демократических принципах, но была свергнута менее чем за год, после чего в стране появилось военное правительство.
But autocratic regimes, we learned through the disappointments of detente, are unusually well equipped to stifle yearnings for freedom among their populace.
Но авторитарные режимы, как мы, к сожалению, узнали из уроков разрядки, обычно хорошо приспособлены к удушению стремления к свободе, испытываемого населением.
Rafizadeh wrote the latter one in 2011, as the Arab world started to erupt in popular uprisings aimed at toppling autocratic rulers.
Рафизаде написал последнее в 2011 году, когда арабский мир начал взрываться народными восстаниями с целью сбросить правителей автократов.
However, there were sharp ideological divisions between the five, ranging from the Parliamentary idealism of Ashley to the autocratic absolutism of Lauderdale.
Однако, между этими пятью людьми, имелись острые идеологические разногласия, от парламентского идеализма Эшли до самодержавного абсолютизма Лодердейла.
There have been shifts from autocratic to democratic systems, from military to civilian rule, from centralized to decentralized governance in many countries.
Во многих странах произошел переход от автократической системы к демократии, от военного режима к гражданскому и от централизованного управления к децентрализованному.
Part of America s reluctance to deal with Islamists reflected concern over the reaction of autocratic regimes, some of which are long time allies.
В некоторой степени нежелание Америки сотрудничать с исламистами стало отражением обеспокоенности по поводу реакции автократических режимов, некоторые из которых являются ее давними союзниками.
Under Khrushchev and Gorbachev (and also Yeltsin), Russia was an autocratic society in which control of the elite was the key to power.
При Хрущеве и Горбачеве (а также при Ельцине) Россия была автократическим обществом, в котором контроль над элитой являлся ключом к власти.
This will lead the regime down an increasingly autocratic path, applying more aggression at home and defying the West with greater self confidence.
Это поведет режим по все более автократическому пути, подразумевая больше агрессии дома и игнорирование Запада с еще большей самоуверенностью.

 

Related searches : Autocratic Rule - Autocratic Leadership - Autocratic Management - Autocratic Regimes - Government To Government - Government Related - Government Ownership - Government Surveillance - Government Sales - Government Purchases - British Government - Government Business