Translation of "awareness of responsibility" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Awareness - translation : Awareness of responsibility - translation : Responsibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This, in turn, requires the awareness of a sense of shared responsibility in addressing our common concerns. | Это в свою очередь требует осмысления совместной ответственности за решение общих задач. |
Also new TV and Radio programmes developed to increase public awareness of gender issues, male partnership and responsibility. | Также разрабатываются новые теле и радиопрограммы с целью повышения осведомленности общественности о гендерной проблематике, партнерстве и ответственности мужчин. |
While reaffirming the primary responsibility of States, his delegation called for a collective raising of awareness to eliminate the factors perpetuating poverty. | Подтверждая в этой связи первостепенную ответственность государств, тоголезская делегация взывает к сознанию всего человечества с призывом устранить факторы, способствующие увековечению нищеты. |
Rights and Responsibility This area includes topics that seek to create awareness and to promote respect for human rights. | iv) Лучше понять роль всех классов, возрастных, гендерных и этнических групп |
The Department had a special responsibility in the area of peace keeping operations, for their success was largely dependent on raising public awareness. | Департамент несет особую ответственность в области операций по поддержанию мира, поскольку их успех в значительной мере зависит от повышения уровня осведомленности общественности. |
Japan may have shied away for decades from sharing the task of maintaining international order, but a new awareness of international responsibility is steadily emerging. | Япония, возможно, и уклонялась в течение многих десятилетий от участия в поддержании международного порядка, но у нее неуклонно нарастает новое понимание международной ответственности. |
Promotion of youth awareness | Пропагандистско просветительская работа среди молодежи |
Promotion of Public Awareness | Содействие информированию общественности |
Public information and awareness activities in support of the New Partnership for Africa's Development, under the responsibility of the Africa Section in the Department of Public Information. | Деятельность по информированию и повышению осведомленности общественности в поддержку Нового партнерства в интересах развития Африки, осуществляемая под руководством Африканской секции Департамента общественной информации. |
Awareness | Осознание... |
Raising awareness of goal 7 | Популяризация цели 7 |
Detainees' awareness of their rights | В. Знание задержанными лицами своих прав |
Capacity and awareness of staff | В. Возможности и осведомленность персонала |
Questioner There's awareness of it. | Есть осознавание этого, вот что я имею в виду. |
Lack of awareness of women's rights. | неосведомленность женщин о своих правах. |
Education and training are needed for many sectors of society and the general public in order to raise awareness about everyone's responsibility to prevent marine pollution. | Для того чтобы повысить степень осознания общей ответственности за предотвращение загрязнения морской среды, просветительскую и учебную работу необходимо проводить среди многих слоев общества и более широкой общественности. |
Awareness raising | Разъяснительная работа |
Awareness raising | Информационно пропагандистская деятельность |
Raising Awareness | Просветительская работа |
Awareness campaigns | разъяснительная работа |
Awareness campaigns | Разъяснительная работа |
Situational awareness | Ситуационная осведомленность |
Environmental awareness. | экологическая грамотность. |
Enhancing awareness | Повышение осведомленности |
mine awareness | инструктаж по вопросам минной опасности |
Awareness training | Учебные курсы для повышения информированности |
An awareness... | Осознанность... |
Just awareness... | Ты просто осознанность... |
Self awareness | Самоопознание |
Awareness. Awakening. | Осознание и Пробуждение. |
The entire population has a responsibility to translate its high level of environmental awareness into an appropriate willingness to act and cooperate in avoiding future environmental damage. | Все население должно перевести высокий уровень информированности в области экологических проблем в плоскость практических действий и сотрудничества во избежание возможного ущерба окружающей среде. |
And that can happen with awareness awareness of the reality of oneness and the projection of self hood. | А достичь этого можно благодаря осознанию пониманию реальности единства и проекции своего я. |
Promotion and awareness of disability issues | Популяризация проблем инвалидности и повышение информированности в этой области |
Dissemination of materials and awareness raising | Распространение материалов и повышение уровня информированности |
Enhancing awareness of the budgetary process. | d) Повышение информированности о бюджетном процессе. |
increase consumer awareness of energy efficiency | Повышение осведомленности потребителей об энергоэффективности |
In awareness of the inner conversation. | Ищите Его во внутренних диалогах с самими собой. |
(a) Awareness raising | a) повышение осведомленности |
Awareness is crucial | Знать жизненно важно |
gender awareness building | ii) повышение осведомленности о гендерных вопросах |
5.2 Awareness communication | 5.2 Повышение уровня информированности связь с общественностью |
Public awareness campaigns. | Продолжение разъяснительных кампаний. |
A. Awareness raising | А. Углубление понимания проблемы |
E. Enhancing awareness | Е. Повышение осведомленности |
D. Awareness raising | Повышение уровня информированности |
Related searches : Of Awareness - Of Responsibility - Awareness Of Regulations - Awareness Of Compliance - Declaration Of Awareness - Awareness Of God - Enhancement Of Awareness - Awareness Of Sustainability - Awareness Of Racism - Point Of Awareness - My Awareness Of - Awareness Of How