Translation of "back together" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We're back together.
Мы снова вместе.
Everything goes back together.
Все идет вместе.
They come back together.
Затем собираются вместе.
Your parents are back together.
Твои родители снова вместе.
Your parents are back together.
Ваши родители снова вместе.
Go back to Norfolk together.
Поезжайте вместе в Норфолк.
We'll all drive back together.
Тогда мы все вместе возвращаемся.
We will get you back, together.
Мы вернём тебя, вместе.
Tom and Mary got back together.
Том и Мэри снова вместе.
Tom and Mary are back together.
Том и Мэри снова вместе.
We'll go back to Boston together.
Мы вернёмся в Бостон вместе.
It separates, and comes back together.
Он разделяется и возвращается целым.
..then we'll put it back together.
. . и соберем их вместе.
I want us to get back together.
Я хочу, чтобы мы вернулись друг к другу.
Why didn't you guys come back together?
Почему вы не пришли вместе?
And now we are all back together!
И вот теперь... мы все вместе!
Lydia, we're not getting back together. What?
Лидия, мы не будем снова вместе.
We'll take it back together. Stop joking!
Человек, мелькнувший в твоей жизни.
We always played that together back home.
Мы в нее играли раньше.
Bringing us back together with sweet music.
Звучит музыка. Хочет успокоить нас музыкой.
The continents move apart. They come back together.
Континенты распадаются. Затем собираются вместе.
I'm getting back together with my ex girlfriend.
Я возвращаюсь к своей бывшей.
We can go back together if you'll wait.
Мы можем вернуться вместе, если ты подождешь.
I slowly put the pieces back together, she said.
Я постепенно соединяла части этой мозаики, сказала она.
How are we going to put this back together?
Как мы будем это обратно собирать?
I heard that Tom and Mary got back together.
Я слышал, что Том и Мэри снова вместе.
Now see if you can put it back together.
Теперь посмотрим, сможешь ли ты её закрыть.
And then typically it comes back together and continues.
А затем, обычно, код снова становится линейным. И продолжается.
I'll take you apart and put you back together!
Я тебя в клочья разнесу!
But I'll come back, and we'll always be together.
Держи, этого должно хватить. А вы себе чтото оставили?
You kidding? We ran contraband together back in '32.
Билл О'Брайан, такой крепыш?
However, media outlets reported in early 2014 the couple was either still together, or back together.
Однако, в 2014 году они вновь появились вместе и до сих пор встречаются.
It was a mistake to get back together with you.
Было ошибкой снова сойтись.
Do you think you and Tom will get back together?
Ты думаешь, вы с Томом воссоединитесь?
Give me the parts and I'll put them back together.
Давай запчасти, я их обратно поставлю.
You think you'll ever get all this back together again?
Ты думаешь ты сможешь снова привести это всё в порядок?
Let's get together the next time you come back to Boston.
Давайте соберёмся, когда вы в следующий раз опять будете в Бостоне.
Do you think that Tom and Mary will get back together?
Думаешь, Том и Мэри снова будут вместе?
Do you think that Tom and Mary will get back together?
Думаете, Том и Мэри снова будут вместе?
Rodney and Cassandra married, separated and then got back together again.
Родни и Кассандра поженились, развелись и затем снова сошлись.
Pharaoh turned away, put together his plan, and then came back.
И отвернулся Фараон (от Истины) и собрал свои козни колдунов , а потом пришел (в обговоренный день).
Pharaoh turned away, put together his plan, and then came back.
И отвернулся Фираун и собрал свои козни, а потом пришел.
Pharaoh turned away, put together his plan, and then came back.
Он отправил гонцов во все города своей страны для того, чтобы собрать самых искусных колдунов и чародеев. В те далекие времена колдовство было широко распространено, и многие стремились овладеть этой наукой.
Pharaoh turned away, put together his plan, and then came back.
Фараон отвернулся и собрал свои козни (собрал своих колдунов), а затем пришел в назначенный срок.
Pharaoh turned away, put together his plan, and then came back.
Фараон удалился, и сам распоряжался этим делом сам собрал своих лучших колдунов и принадлежности для колдовства и пришёл с ними в условленное время.

 

Related searches : Get Back Together - Getting Back Together - Pull Back Together - Back Together Again - Put Back Together - Come Back Together - Stick Back Together - Life Back Together - Back To Back - Back-to-back - Mixed Together - Connect Together