Translation of "back together" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Back - translation : Back together - translation : Together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're back together. | Мы снова вместе. |
Everything goes back together. | Все идет вместе. |
They come back together. | Затем собираются вместе. |
Your parents are back together. | Твои родители снова вместе. |
Your parents are back together. | Ваши родители снова вместе. |
Go back to Norfolk together. | Поезжайте вместе в Норфолк. |
We'll all drive back together. | Тогда мы все вместе возвращаемся. |
We will get you back, together. | Мы вернём тебя, вместе. |
Tom and Mary got back together. | Том и Мэри снова вместе. |
Tom and Mary are back together. | Том и Мэри снова вместе. |
We'll go back to Boston together. | Мы вернёмся в Бостон вместе. |
It separates, and comes back together. | Он разделяется и возвращается целым. |
..then we'll put it back together. | . . и соберем их вместе. |
I want us to get back together. | Я хочу, чтобы мы вернулись друг к другу. |
Why didn't you guys come back together? | Почему вы не пришли вместе? |
And now we are all back together! | И вот теперь... мы все вместе! |
Lydia, we're not getting back together. What? | Лидия, мы не будем снова вместе. |
We'll take it back together. Stop joking! | Человек, мелькнувший в твоей жизни. |
We always played that together back home. | Мы в нее играли раньше. |
Bringing us back together with sweet music. | Звучит музыка. Хочет успокоить нас музыкой. |
The continents move apart. They come back together. | Континенты распадаются. Затем собираются вместе. |
I'm getting back together with my ex girlfriend. | Я возвращаюсь к своей бывшей. |
We can go back together if you'll wait. | Мы можем вернуться вместе, если ты подождешь. |
I slowly put the pieces back together, she said. | Я постепенно соединяла части этой мозаики, сказала она. |
How are we going to put this back together? | Как мы будем это обратно собирать? |
I heard that Tom and Mary got back together. | Я слышал, что Том и Мэри снова вместе. |
Now see if you can put it back together. | Теперь посмотрим, сможешь ли ты её закрыть. |
And then typically it comes back together and continues. | А затем, обычно, код снова становится линейным. И продолжается. |
I'll take you apart and put you back together! | Я тебя в клочья разнесу! |
But I'll come back, and we'll always be together. | Держи, этого должно хватить. А вы себе чтото оставили? |
You kidding? We ran contraband together back in '32. | Билл О'Брайан, такой крепыш? |
However, media outlets reported in early 2014 the couple was either still together, or back together. | Однако, в 2014 году они вновь появились вместе и до сих пор встречаются. |
It was a mistake to get back together with you. | Было ошибкой снова сойтись. |
Do you think you and Tom will get back together? | Ты думаешь, вы с Томом воссоединитесь? |
Give me the parts and I'll put them back together. | Давай запчасти, я их обратно поставлю. |
You think you'll ever get all this back together again? | Ты думаешь ты сможешь снова привести это всё в порядок? |
Let's get together the next time you come back to Boston. | Давайте соберёмся, когда вы в следующий раз опять будете в Бостоне. |
Do you think that Tom and Mary will get back together? | Думаешь, Том и Мэри снова будут вместе? |
Do you think that Tom and Mary will get back together? | Думаете, Том и Мэри снова будут вместе? |
Rodney and Cassandra married, separated and then got back together again. | Родни и Кассандра поженились, развелись и затем снова сошлись. |
Pharaoh turned away, put together his plan, and then came back. | И отвернулся Фараон (от Истины) и собрал свои козни колдунов , а потом пришел (в обговоренный день). |
Pharaoh turned away, put together his plan, and then came back. | И отвернулся Фираун и собрал свои козни, а потом пришел. |
Pharaoh turned away, put together his plan, and then came back. | Он отправил гонцов во все города своей страны для того, чтобы собрать самых искусных колдунов и чародеев. В те далекие времена колдовство было широко распространено, и многие стремились овладеть этой наукой. |
Pharaoh turned away, put together his plan, and then came back. | Фараон отвернулся и собрал свои козни (собрал своих колдунов), а затем пришел в назначенный срок. |
Pharaoh turned away, put together his plan, and then came back. | Фараон удалился, и сам распоряжался этим делом сам собрал своих лучших колдунов и принадлежности для колдовства и пришёл с ними в условленное время. |
Related searches : Get Back Together - Getting Back Together - Pull Back Together - Back Together Again - Put Back Together - Come Back Together - Stick Back Together - Life Back Together - Back To Back - Back-to-back - Mixed Together - Connect Together