Translation of "stick back together" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Back - translation : Stick - translation : Stick back together - translation : Together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Stick together. | держаться вместе. |
If we stick together, we can put that place back up. | Если мы объединимся, мы сможем построить его заново. |
We'll stick together. | Мы будем держаться вместе. |
Let's stick together. | Давай держаться вместе. |
You stick together. | Вы держитесь вместе. |
We stick together. | Здесь мы с тобой заодно. |
We must stick together. | Мы должны держаться вместе. |
We should stick together. | Нам следует держаться вместе. |
No, we stick together. | Не, држаћемо се заједно. |
We stick together, alright? | Држимо се заједно, у реду? |
Let's all stick together. | Будем держаться вместе. Давай, Бен. |
No, we stick together. | Нет, будем держаться вместе. |
Electricians must stick together. | Электрики должны держаться вместе. |
We gotta stick together. | Мы должны держаться рядом. |
Asians tend to stick together. | Азиаты обычно держатся вместе. |
Tom and I'll stick together. | Мы с Томом будем держаться вместе. |
We have to stick together. | Мы должны держаться вместе. |
We have to stick together. | Нам надо держаться вместе. |
We've got to stick together. | Мы должны держаться вместе. |
We've got to stick together. | Нам надо держаться вместе. |
We three will stick together. | Мы трое будем держаться вместе. |
We want to stick together. | Мы хотим держаться вместе. |
You gals certainly stick together. | Женская солидарность. |
We have to stick together. | Мы должны проявить солидарность. |
We must stick together, or we will lose together. | Мы должны держаться вместе, иначе мы все потерпим поражение. |
Further back still, and the energy was too great even for the quarks to stick together. | А до этого энергия была так огромна, что не позволяла держаться вместе даже кваркам. |
I think we should stick together. | Я думаю, что мы должны держаться вместе. |
You and I should stick together. | Нам с тобой надо держаться вместе. |
You and I should stick together. | Нам с вами следует держаться вместе. |
Stick together? Look at the time! | Вместе, вместе, а так все неплохо... а! |
And make sure you stick together! | И держитесь вместе! |
We've got to stick together, though. | Для этого нам надо держаться вместе. |
We guys got to stick together. | Нам нужно держаться друг друга. |
They all have to stick together. | ...но, как говорит Кола, ради этого семья должна сплотиться. |
Well, why can't we stick together? | Ну, почему мы не можем держаться вместе? |
We Warsovians have to stick together. | Вам положено. Откровенно говоря, мы, варшавяки, должны держаться вместе. |
Stick around, I'll be back. | Побудьте здесь, я сейчас вернусь. |
Tom and I have to stick together. | Мы с Томом должны держаться вместе. |
Let's stick together and go with him. | Я предлагаю держаться вместе и идти с ним. |
Real friends stick together through thick and thin. | Настоящие друзья держатся вместе и в добре, и во зле. |
Well, if we can't stick together, I don't | Ну, если мы познакомимся поближе, я не... ЧУДОФЛОНИУМ не трясти |
It could be dangerous, but bros stick together. | Послушай, Джош. |
Stick together. That's what we've got to do. | Это то что мы должны делать. |
We have to stick together. I need you. | Я хочу жениться на тебе, потому что ты нужна мне. |
If we stick together, we'll be able to survive. | Если мы будем держаться вместе, мы сможем выжить. |
Related searches : Stick Back - Back Together - We Stick Together - They Stick Together - Get Back Together - Getting Back Together - Pull Back Together - Back Together Again - Put Back Together - Come Back Together - Life Back Together