Translation of "bailout deal" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bailout - translation : Bailout deal - translation : Deal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bailout Blues | Срочная помощь под музыку в стиле блюз |
Busted Bailout | Мнимый выход из кризиса |
Adc bailout | Предел ADC |
The Bailout Bias | Ошибка программы срочной помощи |
Brazil u0027s Baleful Bailout | Губительная помощь Бразилии |
1 Iterations Until Bailout | 1 итерации до прерывания |
Will the bailout work? | Будет ли работать субсидирование? |
Consider the Irish bailout sorcery. | Рассмотрим волшебство, призванное на помощь в Ирландии. |
Why the Greek Bailout Failed | Почему программа финансовой помощи Греции провалилась |
Even talk of a government bailout reduces the debt holders incentive to act, making the bailout more necessary. | Даже разговоры о возможной правительственной помощи уже снижают стремление держателей долга предпринимать какие либо действия, что делает помощь еще более необходимой. |
This bailout will not bail out Argentina. | Этот выход из экономических трудностей не выведет Аргентину из трудностей. |
I cannot plead for a government bailout. | Я не могу просить помощи у государства. |
Another is the treaty s no bailout clause. | Другое правило запрет на программы финансового спасения. |
But how do you bailout a planet? | Но как можно кредитовать всю планету? |
Do you call it the bailout of Greece or the bailout of a load of stupid banks which lent to Greece? | Стоит ли говорить про вывод из кризиса Греции или про вывод из кризиса дурацких банков, которые дали кредит Греции? |
Europe has similarly expanded its regional bailout facility. | Например, мы сейчас имеем суперогромный Международный валютный фонд, чья способность предоставления займов увеличилась в три раза, приблизительно до 750 миллиардов долларов США, Европа подобным образом расширила свою региональную способность по предоставлению помощи. |
Is that outcome morally superior to a bailout? | С моральной точки зрения допустить подобный результат предпочтительнее, чем предпринять спасательные меры? |
ATHENS The Cyprus bailout deal is a watershed in the unfolding eurozone crisis, because responsibility for resolving banks problems has been shifted from taxpayers to private investors and depositors. | АФИНЫ Сделка по спасению Кипра является водоразделом в эволюции кризиса еврозоны, поскольку ответственность за решение проблем банков была переложена с налогоплательщиков на частных инвесторов и вкладчиков. |
The recent controversial bailout deal likened by some to the 1919 Versailles Treaty, with Greece in the role of Germany offers the latest twist in the eurozone s existential saga. | Недавний спорный договор по финансовой помощи который некоторые сравнивают с Версальским договором 1919 года, с Грецией в роли Германии это лишь новейший поворот событий в экзистенциальной саге еврозоны. |
Investors do not know whether the Rosneft bailout is a one off deal and, if it is not, which companies can hope to receive similar treatment from the CBR. | Инвесторы не знают, если спасение Роснефти является разовой сделкой, и, если это не так, какие компании могут надеяться получить подобный подход от ЦБ РФ. |
Spend in haste, repent at leisure America s latest bailout plan | Тратьте наспех, жалейте на досуге последний план Америки по преодолению кризиса |
Here is where the latest Irish bailout is particularly disconcerting. | Вот здесь то последняя помощь Ирландии особенно сбивает с толку. |
The bailout of banks led to a wave of mergers. | Поддержка банков привела к волне поглощений. |
Screenshot of the Indiegogo campaign page for Greek Bailout Fund. | Скриншот сайта кампании Indiegogo для Greek Bailout Fund . |
In such circumstances, is there any bailout plan that can work? | В подобных обстоятельствах разве может сработать вообще какой нибудь план по спасению? |
Nations everywhere are starting to implement aggressive stimulus and bailout packages. | Государства во всем мире начинают применять агрессивные стимулы и принимать спасительные меры. |
Later, Greece received even more support through the eurozone s bailout funds. | В дальнейшем Греция получила еще больше средств из фондов финансовой помощи стран еврозоны. |
Finally, in September, it was forced to seek a government bailout. | Наконец, в сентябре она была вынуждена искать помощи у правительства. |
They also present the alternative to a bailout as a catastrophe. | Они также называют альтернативу срочной финансовой помощи катастрофой . |
The lessons from Greece and other unsuccessful bailout programs are sobering. | Уроки Греции, а также других неудачных программ финансовой помощи, отрезвляют. |
Yet, despite the bailout, the economy continues to be a disaster. | И даже после таких серьезных вливаний экономика страны продолжала находиться в катастрофическом состоянии. |
A deal is a deal. | Уговор есть уговор. |
This bailout money will encourage investment bankers to continue ignoring their risks. | Деньги, предназначенные на этот выход будут содействовать тому, что инвесторы по прежнему будут игнорировать реальные риски. |
Why is this bailout happening in the world s most avowedly capitalist country? | Почему эти спасительные меры приходится применять в передовой капиталистической стране? |
Another conservative accusation is that a bailout would infringe free trade rules. | Другим консервативным обвинением является то, что помощь нарушит правила свободной торговли. |
Five years after the first bailout was issued, Greece remains in crisis. | Спустя пять лет, после чего была выдана первая финансовая помощь, Греция остается в состоянии кризиса. |
One option is for large EU countries to construct a bailout package. | Один из вариантов большие страны ЕС разрабатывают пакет мер по выходу из кризиса. |
As one experienced diplomat put it, if you re trying to negotiate an exchange rate deal with 20 countries or a bailout of Mexico, as in the early Clinton days, with 20 countries, that s not easy. | Как выразился один опытный дипломат, если вы пытаетесь вести переговоры о сделке по процентной ставке с 20 странами или о выделении помощи Мексике, как в начале президентства Клинтона, с 20 странами, то это нелегко. |
Deal? | Договорились? |
Deal | Раздать |
Deal! | Идёт! |
Deal? | Ха ха! По рукам? |
Deal. | Договорились. |
Deal? | Договорились? |
Deal. | По рукам! |
Related searches : Bank Bailout - Bailout Package - Bailout Programme - Bailout Fund - Eu Bailout - International Bailout - Bailout Bill - Bailout Costs - Bailout Measures - Taxpayer Bailout - Bailout Plan - Bailout Money - Financial Bailout