Translation of "balances as of" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
BALANCES OF THE UNITED NATIONS OPERATION IN SOMALIA AS AT | ОПЕРАЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В СОМАЛИ ПО СОСТОЯНИЮ |
Then as for him whose balances are heavy, | И что касается того, у кого (будут в День Суда) тяжелы весы (благими деяниями), |
And as for him whose balances are light, | А что касается того, у кого (в тот день) (будут) легки весы плохие дела перевесят хорошие , |
Then as for him whose balances are heavy, | И вот тот, у кого тяжелы весы, |
And as for him whose balances are light, | А тот, у кого легки весы, |
Then as for him whose balances are heavy, | Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой, |
And as for him whose balances are light, | Для того же, чья чаша Весов окажется легкой, |
Then as for him whose balances are heavy, | Тогда тому, чья чаша добрых деяний опустится вниз, поскольку его благочестивые деяния перевесят дурные, |
And as for him whose balances are light, | А тому, чья чаша добрых деяний на весах будет легче, поскольку его злодеяния больше, чем благочестивые деяния, |
Then as for him whose balances are heavy, | Тогда тот, чья чаша добрых деяний перетягивает на весах, |
And as for him whose balances are light, | тому же, чья чаша добрых деяний на весах окажется легче, |
Then as for him whose balances are heavy, | И для того, чьи добрые деянья перевесят, |
And as for him whose balances are light, | Но тот, кто легковесен был в земных деяньях, |
Then as for him whose balances are heavy, | Тогда, на чьих весах будет тяжело, |
And as for him whose balances are light, | А на чьих весах будет легко, |
Percentage breakdown of investment balances as at 31 December 1993 onal Creditan | Разбивка в процентах сальдо инвестиций по состоянию на 31 декабря 1993 года |
Investment balances | Инвестиционные остатки |
Opening Balances | Остаток на начало |
Underutilized balances | Недоиспользованные остатки |
But changing economic balances also lead to changing political balances. | Но изменения в экономическом балансе также приводят к изменениям в политическом балансе. |
The combination of these negative trends is affecting these countries fiscal as well as external balances. | Сочетание этих негативных тенденций влияет на бюджетный и внешний платежный балансы этих стран. |
Project ledger account balances | Сальдо счета общей бухгалтерской книги проектов |
Regional balances have shifted. | Региональные балансы нарушились. |
Reserves and fund balances | долл. |
Account Balances by Institution | Остатки по счетам по учреждениям |
Account Balances by Type | Остатки по счетам по типам |
Decrease in fund balances | сокращением сальдо Фонда |
So something balances out | Таким образом, что то балансирует |
Keeping balances is important. | Сохранять баланс необходимо. |
balances for the biennium 2004 2005 as at 31 December 2004 7 | 2004 2005 годов по состоянию на 31 декабря 2004 года 7 |
GC.11 Dec.13 UNENCUMBERED BALANCES OF APPROPRIATIONS | GC.11 Dec.13 НЕИСПОЛЬЗОВАННЫЕ ОСТАТКИ АССИГНОВАНИЙ |
Without peaceful relations, balances of power are meaningless. | Без мирных отношений сбалансированность сил лишена смысла. |
This comprises the following balances | Это включает следующие статьи |
(c) Fund balances and reserves | с) Остатки средств и резервы |
(vi) Interfund balances receivable 397,243 | vi) межфондовые остатки средств к получению 397 243 долл. США |
(iii) Interfund balances payable 397,243 | iii) межфондовые остатки к оплате 397 243 долл. США |
As of 31 December 2004, the reserves and fund balances of this account amounted to some 345.9 million. | По состоянию на 31 декабря 2004 года резервы и остаток средств на этом счете увеличились примерно до 345,9 млн. долл. |
The spreadsheet did not contain details of opening balances, movements and closing balances, or any indication of when these items were acquired. | США. Таблица не содержит подробных сведений о начальном сальдо, передвижении активов и конечном сальдо, а также каких либо указаний на то, когда это имущество было приобретено. |
17. Statement III shows the Agency apos s Working Capital as well as all other fund balances. | 17. В ведомости III показаны оборотные средства Агентства, а также остатки на счетах всех остальных фондов. |
The draft decision entitled Unencumbered balances of appropriations , as amended, was adopted for recommendation to the plenary. | Проект решения, озаглавленный Неиспользо ванные остатки ассигнований , с внесенной в него поправкой принимается и рекомендуется для рассмотрения на пленарном заседании. |
Assets, liabilities and reserves and fund balances as of 31 December 2004, with comparative figures for 2003 | Активы, пассивы, резервы и остатки средств по состоянию на 31 декабря 2004 года, включая сравнительные данные за 2003 год |
Table 2. Combined statement of assets, liabilities, and reserves and fund balances as at 31 December 2004 | Taблица 2. Cводная ведомость активов, пассивов и сальдо резервов и фондов по состоянию на 31 декабря 2004 года |
a statement of assets, liabilities, reserves and fund balances | ii) ведомость активов, пассивов, резервов и остатков средств |
V. ADJUSTMENT OF BALANCES IN THE TAX EQUALIZATION FUND | V. КОРРЕКТИРОВКА РЕСУРСОВ ФОНДА УРАВНЕНИЯ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ |
Energy Statistics and Balances of Non OECD Countries (energy) | Энергетическая статистика и балансы в странах, не являющихся членами ОЭСР (энергия) |
Related searches : Balances Of Payments - List Of Balances - Release Of Balances - Reconciliation Of Balances - Balances Of Power - Balances Of Accounts - Compensating Balances - Real Balances - Balances With - That Balances - Reported Balances - Offsetting Balances - Trading Balances