Translation of "women in chains" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Obama in Chains
Скованный Обама
Chains
ЦепиDescription
CHAINS
ОКОВЫ
The prisoner is in chains.
Узник закован в цепи.
And others fettered in chains.
и (также подчинили ему) других мятежных дьяволов , связанных оковами которых он связал (чтобы они не причиняли зло другим).
And others fettered in chains.
и других, соединенных в цепях.
And others fettered in chains.
Он подчинил Сулейману джиннов и бесов, которые делали все, что он приказывал. Они возводили величественные строения, доставали со дна морей жемчуга и украшения, а тех, кто ослушался Сулеймана, он заковывал в тяжелые кандалы.
And others fettered in chains.
и прочих, связанных оковами.
And others fettered in chains.
Подчинили ему и других из этих шайтанов, скованных цепями вместе, чтобы отстранить их зло от других.
And others fettered in chains.
а также других, скованных цепями вместе.
And others fettered in chains.
А также и других, Привязанных друг к другу цепью.
And others fettered in chains.
И прочих, связанных цепями.
Upgrading in Global Value Chains.
Upgrading in Global Value Chains.
They're just slaves in chains!
Как ты можешь думать, что они смогут стать счастливее?
Iaden down with chains. Chains you've hung on me.
Привидение, увешанное цепями, и это ты нацепил на меня все эти цепи.
Anchor chains
якорные цепи.
And other demons bound in chains.
и (также подчинили ему) других мятежных дьяволов , связанных оковами которых он связал (чтобы они не причиняли зло другим).
And other demons bound in chains.
и других, соединенных в цепях.
And other demons bound in chains.
Он подчинил Сулейману джиннов и бесов, которые делали все, что он приказывал. Они возводили величественные строения, доставали со дна морей жемчуга и украшения, а тех, кто ослушался Сулеймана, он заковывал в тяжелые кандалы.
And other demons bound in chains.
и прочих, связанных оковами.
And other demons bound in chains.
Подчинили ему и других из этих шайтанов, скованных цепями вместе, чтобы отстранить их зло от других.
And other demons bound in chains.
а также других, скованных цепями вместе.
And other demons bound in chains.
А также и других, Привязанных друг к другу цепью.
And other demons bound in chains.
И прочих, связанных цепями.
And others linked together in chains,
и (также подчинили ему) других мятежных дьяволов , связанных оковами которых он связал (чтобы они не причиняли зло другим).
And others linked together in chains,
и других, соединенных в цепях.
And others linked together in chains,
Он подчинил Сулейману джиннов и бесов, которые делали все, что он приказывал. Они возводили величественные строения, доставали со дна морей жемчуга и украшения, а тех, кто ослушался Сулеймана, он заковывал в тяжелые кандалы.
And others linked together in chains,
и прочих, связанных оковами.
And others linked together in chains,
Подчинили ему и других из этих шайтанов, скованных цепями вместе, чтобы отстранить их зло от других.
And others linked together in chains,
а также других, скованных цепями вместе.
And others linked together in chains,
А также и других, Привязанных друг к другу цепью.
And others linked together in chains,
И прочих, связанных цепями.
Paperless Trade in International Supply Chains
Третий исполнительный форум по упрощению процедур торговли
The majority of the world's people today are in chains the chains of poverty and underdevelopment.
Сегодня большинство народов мира заковано в цепи  цепи нищеты и отсталости.
Alice in Chains regrouped to record Alice in Chains , sometimes referred to as Tripod , which was released late in 1995.
Alice in Chains собрались снова в 1995 г. для записи одноименного альбома, иногда называемого Треножник (из за фотографии трёхногой собаки на обложке альбома).
and others too bound together in chains.
и (также подчинили ему) других мятежных дьяволов , связанных оковами которых он связал (чтобы они не причиняли зло другим).
Moreover, large companies should use their global supply chains to empower their workforces and women smallholder farmers.
Кроме того, крупные компании должны использовать свои глобальные цепочки поставок для расширения возможностей своей рабочей силы и женщин в мелких фермерских хозяйствах.
For months, he lay in chains in a dungeon.
Память в Православной церкви совершается .
In addition, there are four main hypermarket chains in Kenya.
Многообразием отличаются практически все основные классы животных, обитающих в Кении.
There were no restaurant chains.
Не было ресторанных сетей.
What chains must I break
Скажи мне, что тебя держит,
Similar advances in wholesaling supply chains account for another 25 !
Еще 25 приходится на долю аналогичного прогресса в оптовых цепочках поставок!
A slave s chains are socio economic and generational in nature.
Оковы рабов социоэкономические они передаются из поколения в поколение.
Alice in Chains was replaced by Candlebox on the tour.
Это был последний совместный тур Alice in Chains.
The band eventually took the name of Alice in Chains.
Немного позже группа поменяла название на Alice in Chains.

 

Related searches : Put In Chains - In Chains(p) - Women In Need - Women In Management - Women In General - Women In Labor - Women In Law - Women In Work - Women In Business - Women In Leadership - Traffic In Women - Women In Development - Increase In Women