Translation of "women in chains" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Chains - translation : Women - translation : Women in chains - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Obama in Chains | Скованный Обама |
Chains | ЦепиDescription |
CHAINS | ОКОВЫ |
The prisoner is in chains. | Узник закован в цепи. |
And others fettered in chains. | и (также подчинили ему) других мятежных дьяволов , связанных оковами которых он связал (чтобы они не причиняли зло другим). |
And others fettered in chains. | и других, соединенных в цепях. |
And others fettered in chains. | Он подчинил Сулейману джиннов и бесов, которые делали все, что он приказывал. Они возводили величественные строения, доставали со дна морей жемчуга и украшения, а тех, кто ослушался Сулеймана, он заковывал в тяжелые кандалы. |
And others fettered in chains. | и прочих, связанных оковами. |
And others fettered in chains. | Подчинили ему и других из этих шайтанов, скованных цепями вместе, чтобы отстранить их зло от других. |
And others fettered in chains. | а также других, скованных цепями вместе. |
And others fettered in chains. | А также и других, Привязанных друг к другу цепью. |
And others fettered in chains. | И прочих, связанных цепями. |
Upgrading in Global Value Chains. | Upgrading in Global Value Chains. |
They're just slaves in chains! | Как ты можешь думать, что они смогут стать счастливее? |
Iaden down with chains. Chains you've hung on me. | Привидение, увешанное цепями, и это ты нацепил на меня все эти цепи. |
Anchor chains | якорные цепи. |
And other demons bound in chains. | и (также подчинили ему) других мятежных дьяволов , связанных оковами которых он связал (чтобы они не причиняли зло другим). |
And other demons bound in chains. | и других, соединенных в цепях. |
And other demons bound in chains. | Он подчинил Сулейману джиннов и бесов, которые делали все, что он приказывал. Они возводили величественные строения, доставали со дна морей жемчуга и украшения, а тех, кто ослушался Сулеймана, он заковывал в тяжелые кандалы. |
And other demons bound in chains. | и прочих, связанных оковами. |
And other demons bound in chains. | Подчинили ему и других из этих шайтанов, скованных цепями вместе, чтобы отстранить их зло от других. |
And other demons bound in chains. | а также других, скованных цепями вместе. |
And other demons bound in chains. | А также и других, Привязанных друг к другу цепью. |
And other demons bound in chains. | И прочих, связанных цепями. |
And others linked together in chains, | и (также подчинили ему) других мятежных дьяволов , связанных оковами которых он связал (чтобы они не причиняли зло другим). |
And others linked together in chains, | и других, соединенных в цепях. |
And others linked together in chains, | Он подчинил Сулейману джиннов и бесов, которые делали все, что он приказывал. Они возводили величественные строения, доставали со дна морей жемчуга и украшения, а тех, кто ослушался Сулеймана, он заковывал в тяжелые кандалы. |
And others linked together in chains, | и прочих, связанных оковами. |
And others linked together in chains, | Подчинили ему и других из этих шайтанов, скованных цепями вместе, чтобы отстранить их зло от других. |
And others linked together in chains, | а также других, скованных цепями вместе. |
And others linked together in chains, | А также и других, Привязанных друг к другу цепью. |
And others linked together in chains, | И прочих, связанных цепями. |
Paperless Trade in International Supply Chains | Третий исполнительный форум по упрощению процедур торговли |
The majority of the world's people today are in chains the chains of poverty and underdevelopment. | Сегодня большинство народов мира заковано в цепи цепи нищеты и отсталости. |
Alice in Chains regrouped to record Alice in Chains , sometimes referred to as Tripod , which was released late in 1995. | Alice in Chains собрались снова в 1995 г. для записи одноименного альбома, иногда называемого Треножник (из за фотографии трёхногой собаки на обложке альбома). |
and others too bound together in chains. | и (также подчинили ему) других мятежных дьяволов , связанных оковами которых он связал (чтобы они не причиняли зло другим). |
Moreover, large companies should use their global supply chains to empower their workforces and women smallholder farmers. | Кроме того, крупные компании должны использовать свои глобальные цепочки поставок для расширения возможностей своей рабочей силы и женщин в мелких фермерских хозяйствах. |
For months, he lay in chains in a dungeon. | Память в Православной церкви совершается . |
In addition, there are four main hypermarket chains in Kenya. | Многообразием отличаются практически все основные классы животных, обитающих в Кении. |
There were no restaurant chains. | Не было ресторанных сетей. |
What chains must I break | Скажи мне, что тебя держит, |
Similar advances in wholesaling supply chains account for another 25 ! | Еще 25 приходится на долю аналогичного прогресса в оптовых цепочках поставок! |
A slave s chains are socio economic and generational in nature. | Оковы рабов социоэкономические они передаются из поколения в поколение. |
Alice in Chains was replaced by Candlebox on the tour. | Это был последний совместный тур Alice in Chains. |
The band eventually took the name of Alice in Chains. | Немного позже группа поменяла название на Alice in Chains. |
Related searches : Put In Chains - In Chains(p) - Women In Need - Women In Management - Women In General - Women In Labor - Women In Law - Women In Work - Women In Business - Women In Leadership - Traffic In Women - Women In Development - Increase In Women