Translation of "basis in truth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Basis - translation : Basis in truth - translation : Truth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The basis of the entire universe, is that it emanates and plays in the space of Truth. | Вся вселенная проявляется и играет в пространстве Истины. |
Tell me about this on the basis of sure knowledge, if you speak the truth.' | Поведайте объясните мне со знанием (которое указывает на достоверность того, чего вы придерживаетесь), если вы правдивы (в том, что приписываете вашему Господу) . |
Tell me about this on the basis of sure knowledge, if you speak the truth.' | Сообщите мне со знанием, если вы говорите правду . |
Tell me about this on the basis of sure knowledge, if you speak the truth.' | Поведайте мне, опираясь на знание, если вы говорите правду . |
Tell me about this on the basis of sure knowledge, if you speak the truth.' | Это тоже неправда, потому что вы не всегда запрещаете употреблять зародыши. Дайте мне правдивое доказательство, на которое можно сослаться, если вы действительно говорите правду о том, что разрешается и что запрещается. |
Tell me about this on the basis of sure knowledge, if you speak the truth.' | Поведайте мне, основываясь на знании Писания , если вы говорите правду . |
Tell me about this on the basis of sure knowledge, if you speak the truth.' | Скажите мне с определенным знанием того, Коль вы (в своих словах) правдивы |
Tell me about this on the basis of sure knowledge, if you speak the truth.' | Объясните, чтобы я сколько нибудь знал это, если вы справедливы. |
In truth... | По правде сказать... |
In truth... | Вот так то. |
And, in truth, the public is right while there is a somewhat scientific basis for these models, they can go spectacularly wrong. | И, по правде говоря, общественность права в то время как в этих моделях есть некоторая научная основа, они могут привести к очевидно неправильным результатам. |
Sanctify them in your truth. Your word is truth. | Освяти их истиною Твоею слово Твое есть истина. |
Truth is in wine. | Истина в вине. |
In harmony with truth. | В гармонии с истиной. |
For Truth in Semantics . | For Truth in Semantics . |
Judge You in truth! | Рассуди по справедливости. |
Judge You in truth! | Поистине, наш Господь Благодетель, дарующий великие блага. |
Judge You in truth! | Дай справедливый суд! |
To be in truth | Быть в истине |
Any truth in it? | Так ли это? |
This has no basis in fact. | Это никак не опирается на факты. |
It has no basis in reality. | У нее нет основы в реальноcти |
Truce and Truth in Venezuela | Примирение и поиск истины в Венесуэле |
He believed in the truth. | Он поверил в правду. |
In truth, they are one. | и в начале венцы были из растений. |
In truth, many early R.E.M. | Здесь перечислены записи без группы R.E.M. |
They are in truth disbelievers. | такие они в действительности (являются) неверующими. |
They are in truth disbelievers. | они неверующие по истине. |
They are in truth disbelievers. | являются подлинными неверующими. |
They are in truth disbelievers. | Все эти и подобные им неверные по сути. |
They are in truth disbelievers. | они и есть подлинно неверующие. |
They are in truth disbelievers. | Они неверные по сути! |
In truth we were outrageous. | Мы были перешедшими (границу дозволенного)! |
In truth we were outrageous. | Мы были злодеями! |
In truth we were outrageous. | Мы преступили границы дозволенного. |
In truth we were outrageous. | Поистине, мы дошли до крайности в своей нечестивости. |
In truth we were outrageous. | Воистину, мы ослушались Аллаха . |
In truth we were outrageous. | Мы были нарушителями (Божьей воли). |
In truth we were outrageous. | Мы были в самообольщении. |
Now, truth in advertising. Right? | Теперь насчёт правды в рекламе. |
In truth, you're not criminals. | Говоря по правде, вы не преступники. |
Basis | Базис |
Synesthesia runs in families, so Galton said this is a hereditary basis, a genetic basis. | синестезия встречается внутри семей, вот Гальтон и сказал, что это имеет наследственную, генетическую основу. |
The truth, the whole truth and nothing but the truth. | Правда, вся правда и ничего кроме правды. |
If the EU builds its foreign and security policy on the basis of recognition of this truth, many of today's divisions will disappear. | В случае если Европейское Сообщество будет опираться на реальность в своей внешней политике и политике безопасности, большинство разногласий, существующих на сегодняшний момент, исчезнут. |
Related searches : In Truth - In All Truth - But In Truth - Truth In Engineering - Truth In Negotiations - Truth In Lending - Truth In Advertising - Opt-in Basis - In Basis Points - Basis In Law - Walk-in Basis - Basis In Fact - All In Basis