Translation of "be concerned that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Be concerned that - translation : Concerned - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't be concerned! | Не переживайте! |
It's not just the Africans that should be concerned about that. | Беспокоиться нужно не только об африканцах. |
Do not be concerned. | Не беспокойтесь. |
Turkey remains concerned that Iraq may be America's next target. | В Турции сохраняется обеспокоенность, что Ирак может стать следующей целью Соединенных Штатов. |
How concerned should the world be? | Насколько миру стоит беспокоиться из за этого? |
So no need to be concerned. | Так что не о чем беспокоиться. |
You are wise to be concerned. | Ты мудро беспокоишься. |
Tom had reason to be concerned. | У Тома были причины для беспокойства. |
You needn't be concerned about me. | Вам незачем обо мне беспокоиться! |
You didn't think I'd be concerned? | Ты не подумал, что я беспокоюсь? |
You know, these are arguments these are things that would be legitimate to be concerned about. | Да, это доводы, по поводу которых можно вполне законно выражать обеспокоенность. |
There must be other reasons to suggest that the person concerned would personally be in danger. | Эта статья содержит определение пытки для целей Конвенции. |
You know, these are arguments these are things that would be legitimate to be concerned about. | Да, это доводы, по поводу которых можно вполне законно выражать обеспокоенность. |
He thus suggested that the matter be taken up with the airlines concerned. | Поэтому он предложил обращаться по этому вопросу к конкретным авиакомпаниям. |
It was to be hoped that the country concerned would reconsider its position. | Хочется надеяться, что эта страна пересмотрит свою позицию. |
We're extremely concerned about that. | Мы этим крайне обеспокоены. |
We're extremely concerned about that. | Мы этим чрезвычайно озабочены. |
We're extremely concerned about that. | Мы этим чрезвычайно обеспокоены. |
Tom isn't concerned about that. | Тома это не беспокоит. |
He said that concerned him. | Он сказал, что это его беспокоит. |
The Committee is concerned that | Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что |
You don't seem to be very concerned. | Не похоже, чтобы ты очень переживал. |
You don't seem to be very concerned. | Не похоже, чтобы вы очень переживали. |
You don't seem to be very concerned. | Не похоже, чтобы ты очень беспокоился. |
You don't seem to be very concerned. | Не похоже, чтобы вы очень беспокоились. |
Will it be beneficial to all concerned? | Will it be BENEFICIAL to all concerned? |
They shall be respected by all concerned. | Они должны соблюдаться всеми, кого это касается. |
Developing countries were right to be concerned. | Таким образом, развивающиеся страны имеют все основания для беспокойства. |
But Americans should be equally concerned that their country s exceptionalism is degenerating into exemptionalism. | Но американцы должны быть обеспокоены и тем, что исключительность их страны превращается в отстраненность . |
In addition, these States are concerned that space be used exclusively for peaceful purposes. | Кроме того, эти государства заботит то, чтобы космос использовался исключительно в мирных целях. |
So if you were to test a value like that, you should be concerned. | Если повторный тест будет примерно такой же, то вам следует обеспокоиться этим. |
I'm not very concerned about that. | Меня это не особенно беспокоит. |
Tom isn't very concerned about that. | Тома это не очень беспокоит. |
Tom isn't very concerned about that. | Тома это не очень волнует. |
Tom is very concerned about that. | Тома это очень беспокоит. |
Tom was concerned about that, too. | Тома это тоже беспокоило. |
Tom is concerned about that, too. | Тома это тоже беспокоит. |
I'm not very concerned about that. | Меня это не очень беспокоит. |
And yet investors have reason to be concerned. | Тем не менее, у инвесторов есть причины для беспокойства. |
They shall be respected by all concerned. quot | Они должны соблюдаться всеми, кого это касается quot . |
This week, we'll still be concerned with functions. | На этой неделе, мы все еще будем иметь дело с функции. |
You don't have to be concerned about him. | Оска? Не обращай на него внимания. |
You don't have to be concerned about him. | Не обращай на него внимания. |
Somebody else may be primarily concerned with costs. | Кто то ещё может быть озабочен главным образом ценой. |
It would be weirder if I wasn't concerned. | Было бы странно, если бы меня это не беспокоило. |
Related searches : Am Concerned That - Are Concerned That - Was Concerned That - May Be Concerned - Be Concerned For - Might Be Concerned - To Be Concerned - That Be - Be That - To Be Concerned With - May That Be